Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Série PRO
Carte mère
PRO B840-P WIFI
Guide d' utilisation
loading

Sommaire des Matières pour MSI PRO B840-P WIFI

  • Page 1 Série PRO Carte mère PRO B840-P WIFI Guide d’ utilisation...
  • Page 2 Table des matières Démarrage rapide ......................4 Caractéristiques ......................17 Fonctions spéciales ......................21 Contenu .........................22 Connecteurs du panneau arrière ................23 Tableau d’ état LED du port LAN ................24 Connexion des prises audio ................... 24 Installation de l’ antenne ..................26 Vue d’ ensemble des composants ................27 Socket CPU ......................
  • Page 3 LED embarquées ......................48 EZ Debug LED ......................48 LED de détection EZ Memory ................. 48 Installer le système d’ exploitation, les pilotes et MSI Center ........49 Installer les pilotes avec MSI Driver Utility Installer ..........50 UEFI BIOS ........................53 Configuration du BIOS .................... 54 Entrer dans la configuration du BIOS ..............
  • Page 4 Démarrage rapide Ce guide de démarrage rapide fournit des illustrations claires pour vous aider à installer la carte mère. Des démonstrations vidéo sont également disponibles pour certaines installations. Cliquez sur l’ URL fournie pour visionner ces vidéos sur le navigateur web de votre téléphone ou de votre tablette. Vous pouvez également scanner le code QR pour accéder directement à...
  • Page 5 Informations de sécurité Les composants dans l’ emballage peuvent être endommagés par des décharges ● électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, ●...
  • Page 6 Avertissement pour l’ installation des entretoises Pour éviter d’ endommager la carte mère, il est interdit d’ installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’ arrière de la carte mère (comme indiqué ci-dessous) pour servir d’...
  • Page 7 Installation d’ un processeur ⚽ https://msi.gm/SDBE5855 ●...
  • Page 8 ⚠ Important Si vous installez un ventirad qui se fixe avec des vis, veuillez suivre la figure ci-dessous pour d’ abord retirer le module de rétention puis installer le ventirad.
  • Page 9 Installation de la mémoire DDR5 ⚽ https://msi.gm/S647FF99 ● DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2...
  • Page 10 Connexion du panneau avant ⚽ https://msi.gm/S8EF7577 ● Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 11 Installation de la carte mère ⚽ https://msi.gm/S4BA9046 ● Torque : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 12 Connexion des connecteurs d’ alimentation ⚽ https://msi.gm/SD937E2C ● CPU_PWR1 ATX_PWR1...
  • Page 13 Installation des disques SATA ⚽ https://msi.gm/S9369131 ●...
  • Page 14 Installation d’ une carte graphique ⚽ https://msi.gm/SBC41FF1 ●...
  • Page 15 Connexion des périphériques...
  • Page 16 Allumer...
  • Page 17 Support des processeurs AMD Ryzen™ séries ● 9000/8000/7000* Socket AM5 ● * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché. Chipset Chipset AMD B840 4 x slots pour mémoire DDR5*, support jusqu’...
  • Page 18 Suite du tableau sur la page précédente 1 x port HDMI™ 2.1, supportant une résolution maximum ● de 4K 60 Hz*/ ** Sorties vidéo * Disponible uniquement pour le processeur avec puce graphique intégrée. intégrées ** Les caractéristiques des cartes graphiques peuvent varier en fonction du processeur installé.
  • Page 19 Suite du tableau sur la page précédente 1 x connecteur d’ alimentation principal ATX à 24 broches Connecteurs ● d’ alimentation 1 x connecteur d’ alimentation +12 V à 8 broches ● 1 x port USB Type-C 5 Gb/s du panneau avant (depuis ●...
  • Page 20 1 x flash 256 Mb ● UEFI AMI BIOS Fonctions BIOS ● ACPI 6.5, SMBIOS 3.7 ● Multilingue ● Pilotes ● MSI Center ● Acrobat ● Logiciel Adobe Creative Cloud ● AIDA64 Extreme - MSI Edition ● CPU-Z MSI GAMING ● Norton 360 ●...
  • Page 21 Fonctions spéciales MSI Center Performance MSI AI Engine Core Boost ● ● Cooling Wizard VRM Power Design (VCore / SOC / ● ● MISC) Mystic Light ● Dual CPU Power Ambient Link ● ● Memory Boost Frozr AI Cooling ●...
  • Page 22 Contenu Vérifiez tous les articles dans l’ emballage de votre carte mère. L’ emballage doit contenir : Carte mère 1 x carte mère ● Documentation 1 x guide d’ installation rapide ● 1 x avis réglementaires de l’ Union européenne ●...
  • Page 23 Connecteurs du panneau arrière Élément Description Bouton Clear CMOS - Éteignez votre ordinateur. Appuyez sur le bouton Clear CMOS pendant 5 à 10 secondes pour réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut. Port HDMI™ Port USB Type-A 10 Gb/s (depuis CPU) Ports USB 2.0 Type-A (depuis HUBGL850) Port LAN (RJ45) 2,5 Gb/s Connecteurs d’...
  • Page 24 Tableau d’ état LED du port LAN LED indiquant la connexion et LED indiquant la vitesse l’ activité LED indiquant la connexion et l’ activité LED indiquant la vitesse État Description État Vitesse Éteint Pas de connexion Éteint 10 Mb/s Jaune clignotant Connexion correcte Vert...
  • Page 25 Illustration expliquant la connexion des haut-parleurs 4 canaux aux prises audio AUDIO INPUT Rear Front Illustration expliquant la connexion des haut-parleurs 5.1 canaux aux prises audio AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Illustration expliquant la connexion des haut-parleurs 7.1 canaux aux prises audio AUDIO INPUT Rear...
  • Page 26 Installation de l’ antenne 1. Vissez fermement deux câbles d’ antenne aux connecteurs d’ antenne Wi-Fi comme indiqué ci-dessous. 2. Placez l’ antenne aussi haut que possible pour obtenir un meilleur signal.
  • Page 27 Vue d’ ensemble des composants SYS_FAN1 SYS_FAN2 SYS_FAN4 ATX_PWR1 JUSBC1 JTPM1 DIMMB2 M2_1 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 SATA▼1▲2 PCI_E2 SATA▼3▲4 PCI_E3 JUSB3 M2_2 PCI_E4 PCI_E5 JBAT1 JCI1...
  • Page 28 Socket CPU Le socket AM5 est un socket de dernière génération conçu pour les processeurs AMD. Il s’ agit d’ un élément clé des systèmes informatiques contemporains, qui constitue la base de processeurs puissants et efficaces. Installation du processeur dans le socket AM5 Sur le processeur AM5, vous remarquerez deux encoches et un triangle doré...
  • Page 29 ● composants soient capables de tolérer l’ overclocking. Prenez note que l’ utilisation au-delà des caractéristiques du constructeur n’ est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
  • Page 30 Slots DIMM DDR5 Le slot DIMM DDR5 est un connecteur dédié conçu pour accueillir des modules de mémoire DDR5 (Double Data Rate 5). Il s’ agit de la norme la plus récente en matière de mémoire informatique, qui offre des vitesses de transfert de données plus rapides et une plus grande efficacité.
  • Page 31 DIMM ou d’ un overclocking. La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’ overclocking ● dépendent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’ informations sur la mémoire ● compatible.
  • Page 32 Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la ● barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Si vous choisissez d’ installer une seule carte d’ extension PCIe x16, nous vous ●...
  • Page 33 SSD SATA traditionnels. Regardez la vidéo pour savoir comment installer le SSD M.2 avec le dissipateur M.2 Shield Frozr sans vis. M2_1 ⚽ https://msi.gm/S7F5D000 M2_2 ● ⚠ Important Si votre SSD M.2 dispose de son propre système de dissipation de chaleur, veuillez noter ce qui suit : Retirez la plaque M.2 ou le cube en caoutchouc du slot M.2 avant d’...
  • Page 34 Installation du module M.2 dans le slot M2_1 1. Appuyez sur le bouton situé à l’ extrémité du dissipateur M.2 Shield Frozr sans vis et maintenez-le enfoncé. 2. Soulevez légèrement l’ extrémité du dissipateur M.2 Shield Frozr sans vis et déplacez-le vers l’...
  • Page 35 3. Si vous installez un SSD 2260, utilisez l’ outil EZ M.2 Clip II Remover fourni. Placez le clip EZ M.2 II fourni dans le trou de vis, utilisez l’ extracteur pour le visser dans le sens des aiguilles d’ une montre et fixez-le. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280.
  • Page 36 6. Retirez le film de protection du pad thermique sous le dissipateur M.2 Shield Frozr sans vis. 7. Alignez les encoches sous le dissipateur M.2 Shield Frozr sans vis sur les tenons, puis remettez le dissipateur en place. 8. Appuyez sur l’ extrémité du dissipateur M.2 Shield Frozr sans vis pour le verrouiller complètement.
  • Page 37 Installation du module M.2 dans le slot M2_2 1. Selon la longueur de votre SSD, placez le clip EZ M.2 II fourni dans le trou de vis, utilisez l’ extracteur pour le visser dans le sens des aiguilles d’ une montre et fixez- EZ M.2 Clip II Remover Clip EZ M.2 II 2.
  • Page 38 SATA_1~4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA_2 SATA_1 SATA_4 SATA_3 ⚠ Important Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de ●...
  • Page 39 JFP1, JFP2 : Connecteurs du panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’ alimentation et les LED du boîtier/châssis de votre PC. Les connecteurs Power Switch et Reset Switch vous permettent de connecter le bouton d’ alimentation et le bouton de réinitialisation.
  • Page 40 CPU_PWR1, ATX_PWR1 : Connecteurs d’ alimentation Ces connecteurs d’ alimentation vous permettent de connecter une alimentation ATX. CPU_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal +3.3V +3.3V...
  • Page 41 JCI1 : Connecteur d’ intrusion châssis Ce connecteur vous permet de connecter le câble d’ interrupteur d’ intrusion châssis. Normal Commencer l’ activité (défaut) d’ intrusion châssis Utilisation du détecteur d’ intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’ interrupteur ou au capteur d’ intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.
  • Page 42 JUSBC1 : Connecteur USB Type-C 5 Gb/s du panneau avant Ce connecteur USB vous permet de vous connecter au port USB Type-C® situé sur le panneau avant et supporte des vitesses de transfert de données allant jusqu’ à 5 Gb/s. Il présente un design intuitif qui garantit une orientation correcte lors de la connexion du câble.
  • Page 43 Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’ intermédiaire d’ un port USB, veuillez ● installer l’ utilitaire MSI Center. JTPM1 : Connecteur du module TPM Ce connecteur est conçu pour prendre en charge un module TPM (Trusted Platform Module) afin de sécuriser le stockage de données sensibles et d’...
  • Page 44 JOC_FS1 : Cavalier de démarrage sécurisé Ce cavalier est utilisé pour le démarrage sécurisé. Lorsque ce cavalier est activé, le système démarrera avec les paramètres par défaut et le mode PCIe inférieur (depuis CPU). Normal (défaut) Activé Démarrer avec les Appliquer les paramètres paramètres BIOS par défaut du BIOS et...
  • Page 45 CPU_FAN1, PUMP_SYS1, SYS_FAN1~4 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être divisés en deux catégories : Mode PWM et Mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse. En mode DC, les connecteurs contrôlent la vitesse du ventilateur en modifiant la tension.
  • Page 46 Avant d’ installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ● l’ alimentation et à débrancher le cordon d’ alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser le logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’ extension LED. ●...
  • Page 47 JARGB_V2_1~2 : Connecteurs LED A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Les connecteurs JARGB_V2 vous permettent de connecter les rubans LED ARGB Gen2 et ARGB. Le connecteur JARGB_V2 supporte jusqu’ à 240 LED RGB adressables individuellement avec une puissance nominale maximale de 3 A (5 V). Broche Nom de signal Broche...
  • Page 48 Avant d’ installer ou de retirer le ruban LED RGB adressable, veillez à toujours ● éteindre l’ alimentation et à débrancher le cordon d’ alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser le logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’ extension LED. ● LED embarquées EZ Debug LED Ces LED indiquent l’...
  • Page 49 Installer le système d’ exploitation, les pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 11 1. Allumez l’ ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’ installation de Windows 11 dans votre ordinateur.
  • Page 50 Rechercher des mises à jour. 3. MSI Driver Utility Installer apparaîtra automatiquement. 4. Cochez la case J’ ai lu et j’ accepte les conditions d’ utilisation de MSI (I have read and agree to the MSI Terms of Use), puis cliquez sur Suivant (Next).
  • Page 51 5. Cochez la case Sélectionner tout (Select All) dans le coin inférieur gauche et cliquez sur Installer (Install) pour installer MSI Center et les pilotes. La progression de l’ installation sera affichée en bas. 6. Une fois la progression terminée, cliquez sur Terminer (Finish).
  • Page 52 MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 53 BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’ avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 54 ● produit que vous possédez. Guide d’ utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier https://msi.gm/S9FD336D ou scannez le code QR pour y accéder. ⚠ Important L’ apparence du guide d’ utilisation du BIOS peut varier en fonction du modèle de votre carte mère.
  • Page 55 Entrer dans la configuration du BIOS Pendant le démarrage, lorsqu’ apparaît le message Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu sur l’ écran, veuillez appuyer sur la touche Suppr. Touches de fonction +/ - : Augmenter / diminuer la valeur Entrée : Sélectionner l’...
  • Page 56 ● Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour mettre à jour le BIOS : 1. Téléchargez le dernier profil BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI et enregistrez-le sur la clé USB. 2. Si votre carte mère est équipée d’ un commutateur Multi-BIOS, accédez au BIOS ROM voulu.
  • Page 57 à jour terminée, le système redémarrera automatiquement. Mettre le BIOS à jour avec Bouton Flash BIOS 1. Téléchargez le dernier profil BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et sauvegardez-le sur le répertoire racine de la clé...
  • Page 58 This device may not cause harmful interference. ● This device must accept any interference received, including interference that may ● cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Page 59 ● Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
  • Page 60 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with the Australian and New Zealand Standards. クラスB情報技術装置 この装置は 、 クラスB情報技術装置です 。 この装置は 、 家庭環境で使用することを目的としてい ますが 、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると 、 受信障害を引き起こ すことがあります 。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい 。 VCCI-B KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 10-7E57 제조년월: 2024년 R-R-MSI-10-7E57 제조자 및 제조국가: MSI/중국...
  • Page 61 Battery Information European Union: Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste. Please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations. BSMI: 廢電池請回收 For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.
  • Page 62 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 63 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 64 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’ interno dell’ Unione Europea alla fine...
  • Page 65 2008 № 1057. Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có...
  • Page 66 MS-7E57主板产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷电路板组件* ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 纽扣电池 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 外部信号连接头 ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 其他 (例: 线材等) ╳ ○...
  • Page 67 Copyright and Trademarks Notice Copyright © Micro-Star Int’ l Co., Ltd. All rights reserved. The MSI logo used is a registered trademark of Micro-Star Int’ l Co., Ltd. All other marks and names mentioned may be trademarks of their respective owners. No warranty as to accuracy or completeness is expressed or implied.

Ce manuel est également adapté pour:

Pro serie