Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KORONA
S
ONA
KOR
EIERKOCHER
Egg boiler
Instruction Manual
Cuiseur
oeufs Manuel
Eierkoker Handleiding
www.korona-electric.de
service@korona-electric.de
d'instructions
edi nungsanleitung
25307
DE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korona 25307

  • Page 1 KORONA EIERKOCHER 25307 Egg boiler Instruction Manual Cuiseur oeufs Manuel d'instructions Eierkoker Handleiding www.korona-electric.de service@korona-electric.de...
  • Page 2 Spannungsangabeauf dem Gerät ent- Bedienungsanleitung 25307 spricht, damit das Gerät bei Gebrauch nicht überhitztund beschädigtwird. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diefolgendenSicherheitshinweise sowie die Vorsicht! Lebensgefahr durch Bedienungsanleitungsorgfältig durch und Stromschlag! bewahrenSie diese Unterlagenauf. BeiWei- tergabe des Gerätesan einen Dritten geben •...
  • Page 3 Netzkabel nur am Stecker aus der Steck- IC h dose ziehen. Das Gerätdarf nur für den vorgesehenen Gerät und Netzkabel dürfen nicht mit hei- Zweck, d.h. zum Kochen von Eiern, be- Ben Oberflächenin Berührung kommen, nutzt werden. Keine anderen Flüssigkei- damit es nicht zu Beschädigungenam ten Oder Lebensmittel darin erhitzen.
  • Page 4 Produktbeschreibung 25307 AUS/ Nullstellung Drehschaltermit Härtegradeinstellung Blaue LED (KOCH-Kontrolle & Signal) Dampfhaube Dampfauslass Kochschale Eierhalter mit Griffen Pochiertablett mit Griffen Meßbecher mit Skala Integrierter Eierpicker Netzkabel mit -stecker...
  • Page 5: Vor Erstgebrauch

    Vor Erstgebrauch Vorsicht:Derintegrierte Eipicker(9) ist sehr spitz. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien • und überprüfenSie dasGerät/Zubehörauf SetzenSieden Eierhalter(6) mit den Eiern in Vollständigkeitund Unversehrtheit. die Kochschale ein und verschließen Sie das WickelnSie das Netzkabelvollständigab. • Gerät mit der Haube. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile, •...
  • Page 6: Eier Pochieren

    Kochzeiten Eier pochieren Grundeinstellungen SchlagenSiejeweils ein Ei in einerTasseauf, ohnedas Eigelbverlaufenzu lassen. Weich: 6 Eier 70ml Wasser 9 Minuten BefüllenSiedie Kochschale(5) mit 70 ml Mittel: 6 Eier 70ml Wasser 11 Minuten Wasser. Hart: 6 Eier 70ml Wasser 15 Minuten Tipp: BestreichenSiedie beidenovalen Einkürzere Kochzeit ist empfohlen,wenn Schalen(7) mit wenigenTropfenBrandweinessig weniger als 6 Eier gekocht werden...
  • Page 7 Überhitzungsschutz Der Eierkocherverfügt über einen automatischen Ihr Eierkocher 25307 befindet sich in einer Überhitzungsschut 1m Falle einerÜberhitzung Verpackung.Verpackungen sind Wertstoffeund so- schaltet sich das Gerät automatisch aus. mit wiederverwendungsfähigOder können in den Rohstoffkreislaufzurückgeführtwerden. Reinigung und Pflege Technische Daten Vorder ReinigungdasGerätaus-...
  • Page 8 Operating instructions 25307 - Caution! Danger to life due to electric Intended shock!ock! Readthe following safety instructions Do not immerse the appliance, mains and the operating instructions carefully cable and mains plug in water or before using the appliance and keep these other liquids.
  • Page 9 The mains cable should not hang over Nevercover the cooking tray with the edge of the table/work surface to aluminium foil or similar materials. This preventthe appliancefrom being pulled can lead to overheating/damageto the down. It must not rub against sharp appliance and injury to the user.
  • Page 10 Product description 25307 OFF/ zero position Rotary switch with hardness setting Blue LED(KOCH control & signal) Steam hood Steam outlet Cookingtray Egg holder with handles Poaching tray with handles Measuring cup with scale Integrated egg piercer Mains cable with plug...
  • Page 11: Cooking Eggs

    Before first Caution: The integrated egg piercer (9) Remove all packaging materials and check is very sharp. that the device/accessories are complete and undamaged. Insertthe egg holder (6) with the eggs into Unwind the power cable completely. the cookingtray and closethe appliancewith Place the appliance on a flat, stable, non-slip the cover.
  • Page 12: Cooking Times

    Cooking times Poaching eggs Basic settings break one egg at a time in a cup without letting the yolk run. Soft: 6 eggs 70ml water 9 minutes fill the cookingtray (5) with 70 ml water. Medium: 6 eggs 70ml water 11 minutes Hard: 6 eggs...
  • Page 13: Overheating Protection

    Old appliances labelled with the symbol In the event of a warranty claim, Korona electric shown must not be disposed of with household GmbHwill carry out a replacement delivery or re- waste, but must be disposedof properly.At the end...
  • Page 14 Mode d'emploi 25307 Attention ! Danger de mort par élec- trocution Utilisation conforme å Ilusage prévu - NepasplongerIlappareil,le cäblediali- mentation et la fiche secteur dans l'eau Avant de mettre Ilappareil en service, lisez attentivementles consignesde sécurité sui- ou dans dlautres liquides.
  • Page 15 II ne doit pas frotter contre des objets aux similaires. Cela peut entrainer une tranchants. surchauffe/endommagement de Ilappa- Ne pas plier ou enrouler le cäble diali- reil ainsi que des blessures de Ilutilisa- mentation autour de l'appareil. teur. - Ne pas placerle cuiseur å oeufså proxi- Iité...
  • Page 16 Description du produit 25307 ARRÉ / position zéro .oAØ Commutateurrotatif avec réglagede la dureté LEDbleue(contröleCUISINE & signal) Hotteå vapeur Sortie vapeur Plateau de cuisson Porte-æufsavec poignées Plateau pocher avec poignées Gobeletgraduéavec échelle Pique-oeufs intégré Cordon dialimentation avec fiche reil...
  • Page 17: Avant Ia Premiére Utilisation

    Avant Ia premiére utilisation Attention : le pique-oeufs intégré (9) est Retireztous les matériauxdlemballageet trés pointu. vérifiez que l'appareil/les accessoiressont complets et en bon état. placez le supportd'ceufs (6)avec les ceufs Déroulezcompletement le cordon d'alimen- dans le bac de cuisson et fermez l'appareil tation.
  • Page 18: Temps De Cuisson

    Temps de cuisson Pocher les oeufs Réglages de base Cassezun cuf ä la fois dans une tasse, sans laisser le jaune slécouler. Doux : 6 æufs 70 ml d'eau 9 minutes remplissezle récipient de cuisson (5) avec Moyen : 6 oeufs 70 ml d'eau 11 minutes 70 ml dleau.
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    Ia surchauffe Le cuiseur å ceufsdisposed'une protection automatique contre la surchauffe. En cas de surchauffe, Ilappareilsléteint automatiquement. Votre cuiseur ä æufs 25307 se trouve dans un em- ballage.Lesemballagessont des matériaux recyc- Nettoyage et entretien lables et peuventdonc étre réutilisésou réintégrés dans le cycle des matiéres premieres.
  • Page 20 Gebruiksaanwijzing 25307 eenkomt met de spanningsspecificatie op het apparaat,zodat het apparaat niet Beoogd gebruik oververhit raakt en tijdens gebruik be- Lees de volgende veiligheidsinstructies schadigd raakt. - Let op! Levensgevaar door elektri- en de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en...
  • Page 21 - Het apparaat en het netsnoer mogen - Plaats het apparaat op een vlakke en hit- liet niet in contact komen met hete op- tebestendige ondergrond. pervlakken om schade aan het appa- - Gebruikhet apparaat nooit zonder water. Bedek de kookplaat nooit met alumi- raat te voorkomen.
  • Page 22 Productbeschrijving 25307 UIT / nulstand Draaischakelaarmet hardheidsinstelling Blauwe LED (KOOKcontrole & signaal) Stoomkap Stoomuitlaat Kookplaat Eierhouder met handgrepen Pocheerbakje met handgrepen Maatbekermet schaalverdeling Geintegreerdeeierprikker Netsnoer met stekker...
  • Page 23: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik Let op: de geintegreerde eierprikker (9) Verwijder alle verpakkingsmaterialen en is zeer scherp. controleer of het apparaat/de accessoires compleet en onbeschadigd zijn. Plaats de eierhouder (6) met de eieren in Wikkel het netsnoer volledig af. de kookplaat en sluit het apparaat met het Plaats het apparaat op een vlak, stabiel, anti- deksel.
  • Page 24: Eieren Pocheren

    Kooktijden Eieren pocheren Basisinstellingen Breek één ei tegelijk in een kopjezonder de dooierte laten lopen. Zacht: 6 eieren 70 ml water 9 minuten Vul de kookplaat(5) met 70 ml water. Medium: 6 eieren 70 ml water 11 minuten Hard: 6 eieren 70 ml water 15 minuten Tip: Bestrijk de twee ovalen schaaltjes...
  • Page 25: Reiniging En Onderhoud

    Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de om een claim in te dienen. In het geval van een garantieclaim zal Korona elec- Instructies voor het weggooien tric GmbH kosteloos een vervangende levering of Oude apparaten met het afgebeeldesymbool mo-...
  • Page 26 Sandwichmaker I 47019 Toaster + Toasttaschen 121250 Langschlit Smoothiemaker 24200 Sandwohmaker 147020 Glaswasserk...
  • Page 27 Preisleistungsverhältnis, praktisch, funktional, effizient und öko- logisch nachhaltig. Besuchen Sie gerne unseren Online-Shop Our KORONA range offers 120 attractive electrical appliances for the kitchen, throom and home climate - and always at the best possible price-performance ratio, practical, functional, efficient and ecologically sustainable.
  • Page 28 KORONA Italiano Espaäol Türkqe Cesky Polski DÉp0SER DÉp0SER EN DÉCHÉTERIE EN MAGASIN Cet appareil se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Table des Matières