Edisonstraat 18-20 - 7575 AT Oldenzaal
Nederland / The Netherlands / Die Niederlande / Néerlandais
Telefoon 0031-541-222441
fax 0031-541-533431
www.as-airsuspension.com
NL
Montagehandleiding
GB
Fitting instruction
D
Einbau anleitung
F
Guide d'installation
(2001 -)
Ford Transit EVW
AS060212
AS060212
AS060212
AS060212
AS060212
AS060212-1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour as AS060212

  • Page 1 Edisonstraat 18-20 - 7575 AT Oldenzaal Nederland / The Netherlands / Die Niederlande / Néerlandais Telefoon 0031-541-222441 fax 0031-541-533431 www.as-airsuspension.com Montagehandleiding AS060212 Fitting instruction AS060212 Einbau anleitung AS060212 Guide d'installation AS060212 (2001 -) Ford Transit EVW AS060212 AS060212-1...
  • Page 3 Ford Transit EVW Basic Air System Inhoudsopgave Voorwoord Belangrijke aanwijzingen voor installatie Montage van de luchtveerset / aansluitschema luchtveersysteem Montage Ford Transit VWA ‘01 AS060212 Trouble Shoot Index Introduction Important instructions for installation Mounting the air suspension / Wiring diagram air suspension Assembly Ford Transit VWA ‘01 AS060212...
  • Page 4: Important

    Opgelet! • Voor voertuigen met een wisselende achteras last is een door AS Air Suspension vrijgege- ven luchtveersysteem ‘AS060221’ met niveauregeling aan te raden. Artikelnummer: AS060212 - Basic Air System (Bouwjr. 2001 -) AS060221 - Right Level Air System (Bouwjr.
  • Page 5 Nous dégageons toute responsabilité et garantie pour tout défaut ou malfaçon occasionnés par un montage non-conforme. Attention ! • Pour les véhicules ayant une masse variable sur l'un Niveareglung est requis par AS Air- suspension ‘AS060221’. Références: AS060212 - Basic Air System (date of constr. 2001 -) AS060221 - Right Level Air System (date of constr.
  • Page 6 à une flexion trop courte lors d'un déplacement de tuyau Éviter l'utilisation de tuyaux endommagés. Le compresseur doit se tenir droit (Illustration 6) et doit être monté à un en- droit sec et facilement accessible (par exemple sous le siège du conducteur). AS060212...
  • Page 7: Manuel D'atelier

    (à l'instar du VDI 2230 Edition 2001) Filetage 10.9 Filetage métrique et boulons Ripp et Tensilock DIN912, DIN931; DIN933; DIN 931; DIN985… 12,7 DIN88933, DIN88934, DIN88913, DIN88914.. 30,8 41,6 61,1 72,5 Original boulons et écrous de blocage selon manuel d'atelier AS060212...
  • Page 8 In order to make the assembly easy, we advise you to lift the vehicle from the back side out of the springs (do not put the brackets under the rear axle but under the chassis frame). Lift the vehicle out of the springs as high as possible so that you have enough space to work.
  • Page 9 Met behulp van het bedieningspaneel kunt u de druk in de luchtbalgen regelen. Bij het oppompen dient op de stand van de auto te worden gelet. Deze moet licht voorover staan. Staat de auto te hoog dan kunt u de druk verminderen. AS060212...
  • Page 10 A l'aide du panneau de commande, vous pouvez régler la pression des coussins pneumatiques. Lors du gonflage, vous devez veiller à l'assiette du véhicule. Celle-ci doit être légèrement penchée à l'avant. Si le véhicule est trop haut, alors diminuez la pression. AS060212...
  • Page 11 Ford Transit EVW Basic Air System 4. Assembly Ford Transit EVW ‘01 - AS060212 Item number Title Quantity Top plate Air bellow 180-2 Bottom plate Spring collar M8 Hexagonal Bolt M8 x 16 Hexagonal Bolt M10 x 25 Air connector...
  • Page 12 For models from 2014 , the top plate must be mounted on the inside of the chassis. Bei Modellen ab 2014 muss die oberen platte auf der Innenseite des Rahmen montiert werden. Pour les modèles en 2014 la plaque supérieure doit être monté à l'intérieur du cadre . AS060212...
  • Page 13: Left Side

    Puffer. Placer la plaque de fond sur la scène de l'attaque du caoutchouc attaque. Wanneer er een schotel op de as zit, plaats de plaat Right side samen met het vullok als volgt. When there is a dish on the axle, place the plate together with the support plate as follows .
  • Page 14 ! Zet de balg vast aan de boven en onderplaat Secure the bellows to the top and bottom plate Sichern Sie den Luftbalge auf den oberen und unteren Platte Sauvegarder le soufflet à la plaque supérieure et inférieure AS060212...
  • Page 15 Lorsque le soufflet est placé, fixer la plaque de fond avec la M10X100 boulon Compleet System Sluit de luchtbalgen aan volgens schema. Connect the airbags according the figure. Montieren Sie die Luftleitungen wie diese Figur. Connectez le soufflet au calendrier prévu. AS060212...
  • Page 16 (afb. 7). Neem de luchtleiding los bij de compressor (afb. 8) waar de te testen terugslagklep zich bevind. Blaas vervolgens met hoge druk in de pijlrichting van de terugslagklep (afb. 9) en herhaal dit indien nodig bij de tweede terugslagklep ook. AS060212...
  • Page 17 • Let the air hoses run and check them on tears, bends and holes. Use soap water and coat it as well as on the hoses as on the couplings. If you find a loss of air, then replace the regarded part or parts.
  • Page 18 (die) Rückschlagventil (e) nicht gut läuft (en). Die Luftleitung bei dem Kompressor entfernen wo das geprüfte Rückschlagventil sich befindet (Bild 29+30). Dann die Pfeilrichtung des Rückschlagventils mit Hochdruck blasen (Bild 31) und wiederholen Sie dieses wenn notwendig für das zweite Rückschlagventil auch. AS060212...
  • Page 19 à tester. Puis insufflez de l'air à haute pression dans le sens de flèche du clapet antiretour, puis répétez la même opération, si nécessaire pour le second cla- pet antiretour. AS060212...

Table des Matières