Liens rapides

SEBO AIRBELT E1 / E3
BOOST
MADE IN GERMANY
MANUEL D'INSTRUCTION / GEBRUIKSAANWIJZING
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sebo AIRBELT E1 BOOST

  • Page 1 SEBO AIRBELT E1 / E3 BOOST MADE IN GERMANY MANUEL D‘INSTRUCTION / GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2: Accessoires

    Niet décrit le fonctionnement général et l‘entre- alle eigenschappen zijn het zelfde, maar tien des SEBO E. La spécification exacte et de exacte uitvoering van uw apparaat is op les accessoires de votre appareil sont ins- het etiket van de buitendoos (verpakking) te crits sur l‘étiquette collée sur le carton, ou...
  • Page 3: Veiligheidsinstructies

    Si votre aspirateur SEBO a une brosse motorisée, une turbo brosse SEBO PT-C, une turbo brosse SEBO TT-C ou une SEBO DISCO, ne pas toucher les pièces, comme la brosse rotative, quand elle tourne car cela provoquerait un risque de blessures aux doigts.
  • Page 4 Pour votre sécurité et si une pièce est endommagée, elle Als een defect wordt ontdekt, moet dit eerst door de fabri- doit être remplacée par une pièce de la marque SEBO. kant, zijn klantendienst of een gekwalificeerde serviceme- Pour des raisons de sécurité, ce changement doit être fait dewerker worden opgelost.
  • Page 5: Appareils Usagés

    Het meegeleverde Kombi mondstuk is bij SEBO Airbelt E1/E2/E3 : La buse combinée sols durs in- de modellen SEBO AIRBELT E1/E2/E3 geschikt, voor het cluse* est destinée à être utilisée sur les tapis/moquettes gebruik op vloerbedekking en harde vloeren.
  • Page 6: Assemblage

    (22) tot hij vast klikt. le cou (22). Enclenchez un accessoire Schuif een SEBO vloermondstuk of SEBO sur l‘extrémité inférieure du tube Elektrotapijtborstel* op het onderste télescopique (5) jusqu‘à ce qu‘il se ver- eind van de telescoopbuis(5) tot hij vast rouille.
  • Page 7 Allumez la machine en appuyant sur le Schakel het apparaat in door het drukken bouton marche/arrêt (12). Vous pouvez van de schakelknop (12). Op de SEBO régler la puissance d’aspiration en AIRBELT E3 BOOST-modellen laat de poussant le bouton plus ou moins (6) zuigkracht zich van 0 tot max.
  • Page 8 La buse biseau(15) et la buse fauteuil Uw SEBO AIRBELT E is met een meubel (16) (16) sont situées à l‘arrière de la machine en met een kieren mondstuk (15) uitgerust. Het et peuvent s’adapter sur la poignée toebehoren is in de achterkant van het apparaat...
  • Page 9: Buses De Sol Et Brosses Électriques

    La rotule (27) permet Elektrotapijtborstel SEBO ET (26). à la tête de brosse SEBO ET (26) de Betrouwbaar bevrijdt zij uw tapijt zelfs pivoter facilement dans n’importe van vervelende haren van huisdieren quelle direction.
  • Page 10: Turbo-Brosse Pt-C Pour Tissu D'ameublement Et Escalier

    L’aspirateur SEBO couplé technologie. Dit garandeert dat het pad à la SEBO DISCO enlève la poussière fine zich op verschillende bodems zonder pendant le polissage. Le résultat est un tijdvertraging altijd op de juiste werkhoogte sol extrêmement propre. Vous trouverez insteld en met 2000 U / min en pads met des informations détaillées dans un mode...
  • Page 11: Maintenance Et Entretien

    Om de veiligheid en de goede werking poussière et des filtres de la marque te garanderen alleen originele SEBO SEBO pour assurer la performance, stofzakken gebruiken. Geen van de la longévité et la sécurité de votre filters mag worden gewassen en matériel.
  • Page 12 (Filtre moteur et (motorbeschermingsfilter en filtre hospital Grade E) Hospital-Grade-Filter E ) Le SEBO Airbelt E est livré avec un triple De SEBO Airbelt E is uitgerust met een système de filtration S-Class Filtration, drie-stappen-S-klasse filtratie-systeem qui est le meilleur système...
  • Page 13 Le pare-chocs AIRBELT AIRBELT bescherming tegen stoten Uw nieuwe SEBO stofzuiger is uitgerust Votre nouvel aspirateur est équipé du système breveté d’amortisseur Airbelt met de unieke, gepatenteerde Airbelt (21) qui protège vos murs et meubles et stoot bescherming (21) dat uw meubels élimine le jet d’air d’échappement.
  • Page 14: Verstoppingen Verhelpen

    *Court terme avec fonction BOOST * Korte termijn met BOOST-functie Tous les travaux électriques que pourrait nécessiter l‘appareil doivent être exécutés Voor technische ondersteuning kunt u contact opnemen met uw SEBO dealer of uniquement par un expert. rechtstreeks aan de SEBO Nederland B.V.
  • Page 15 9. Montage des Pinces à accessoires 9. Montage van de accessoireklemmen Montage de la pince à accessoires accessoireklem sur le tube télescopique en acier roestvrijstalen telescoopbuis inoxydable monteren Tube télescopique en acier Roestvrijstalen telescoopbuis inoxydable Klikgroef Rainure d‘encliquetage Adapterhuls Douille d‘adaptation (Alleen voor de roestvrijstalen (Uniquement pour le tube buis)
  • Page 16: Le Support D'accessoires

    Tel: 014 - 462426 - Fax: 014 - 453700 Tél: 01. 69.26.18.30, Fax : 01.60.83.80.11 Tel.: 031 - 85 064 6443 © 2014-2023 SEBO Stein & Co. GmbH ® Eingetragenes Warenzeichen www.sebo-france.com E-mail: info@sebo.nl , Internet: www.sebo.nl Modifications techniques réservées • Technische wijzigingen voorbehouden...

Ce manuel est également adapté pour:

Airbelt e3 boost

Table des Matières