Sommaire des Matières pour Philips MAGNAVOX FW 340C
Page 1
PHILIPS FW 340C Mini Hifi System FW 345C Owner's Manual Toll Free Help Line Mode d'emploi Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telef6nica sin cargo Instructivo de manejo...
Page 2
P hilip Magnavo purchase isregistered, you're • So complete and return t he Warranty Registration Card eligibl to receive a lltheprivileges of owning a Philips enclosed withyourpurchase at once.And t akeadvantage Magnavox product of theseimportantbenefits. Warranty Owner Model Verification...
Index Timer Seting Safety Operating the System Maintenance Limited Warranty Tuner Cassette Deck Specification General Infomation 12-13 Troubleshooting Guide Preparation CD Changer CLASS Clock Setting Controls LASER PRODUCT Réglagede laminuterie ConseitsdeSécurité Utilisation deI'appareil Entretien Garantie L imitée Syntoniseur Caractérisüques Techniques Généralités PlatineCasseue Changeurde...
Page 4
å I'avenir. RS. Ntoubliez pas de renvoyer votre carte d'enregistrement de garantie NO de modéle dans Ies 10 jours pour obtenir le maximum de votre produit Philips Magnavox.Veuillez donc la renvoyer dés maintenant! NO de Série...
CONSEILS DE SECURITE avant marchermatériel Ceproduit a étéconcu etfabriqué enconforrmté avecdesnormes s trictes de Protectiondu cordond'alimentation- IIfautfairepasser l escordons qualité et desécurité. I Iy a,cependant certains p récautions d'installation e t ffalimentaticn d efawn éviterqu•on marche d essus ouquelesob;ets d'opération qu'ilfaut spécialement observer. placés s ureuxou contre e ux lescoincent Faire attention enparttculter au cordons e tfiches etä...
Porto Rlco, d esilesVierges ou duCanada ou utiliséädesfins tude å un but spécifique. Philips n'est en aucun cas responsable des dommages,qu'ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux conséquents, quelles que soient leurs origines, méme en présence...
Généralités/ Informations relatives å Ia sécurité Opérations Préalables Généralités Haut-parleurs Laplaque signalétique setrouveå l'arriöredel'appareil. L'enregistrement n'estautorisé quedanslamesure oüles droitsd'auteur o uautresdroitsdestiersnesontpas enfreints. Touslesmatériaux d'emballage superflus ont été supprimés. Nousavons fait notrepossible afin que l'emballage soit facilement s éparable entroistypesde matériaux: —...
Opérations Préalables Branchement l'arriire Branchement de I'antenne AM Subwoofer (pour m odéle A N345C uniquement) Connectez l 'antenne-cadre fournieå laborneAM AERIAL. Réglez l'orientation d el'antenne-cadre AMafind'obtenir u neréception rear cf tct optimate. Branchement de l'antenne-cäble FM Branchez l'antenne-cäble FM fournie sur la borne FM 300Q. Régle l'orientation d el'antenne F Mafind'obtenir u neréception optimale.
Commandes Fonctions de la télécommande Vue avant STANDBY-ON — Sélectionnez d'abordlasource quevoussouhaitez — pourmettrel'appareil s oustensionoulecommuter e n commander enappuyant surrunedestouches desélection mode de veille. desource sur latélécommande (parexemple TUNER, CDou SOURCE TAPE). — permetde sélectionnerles sourcessuivantes: — Sélectionnez ensuite la fonctiondésirée(PLAY, N EXT,..). TUNER pourcommuteren moderadio.
Commandes FUV.PAUSt S'C*.CUA' CD O:RECTPLAY CHANGER •n tstr STAN DEY•ON . SOuRÄ —o MINI HIFI SYSTEM Dynamic Bass Boost PLArtACK PAUSE RECORD s.TO?-cpzN PLAY STCP• PLAY 27 FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE CASSETTE 2 21 DIGITAL SOUND CONTROL(DSC) (TAPE DECK2) — permetdesélectionner Iesambiances s onores désirées: PLAY : permet d edébuterlalecture.
Utilisation de Ilappareil CTANort-0N SCUKC€ MINI HIFI SYSTEM Important: Contrölenumériquedu son (DSC) Avant d efairefonctionner lesysteme, assurez-vous quevous • Vouspouvez bénéficier d esambiances s onores suivantes en avez terminélesopérations préliminaires. L'appareil setrouve appuyantsurJAZZ( CLASSIC ROCK( enmodedeveillelorsquelafiched'alimentation CAest POP(/). connectée å uneprisemuraleet quel'indication AM"...
Syntoniseur MINI HIFI SYSTEM Remarque: Accord sur les émetteurs Si vous souhaitezconserverquelquesanciensnumérosde 1 Appuyez surSOURCE (ouTUNER surlatélécommande) présélection, parexemple lesnuméros compris entre1et 9, poursélectionner TUNER. sélectionnez l e numéro 10avantdedébuterlaprogrammation 2 Appuyez surBANDpoursélectionner l agamme d'ondes automatique. A présent, s eulslesnuméros deprésélection désirée: FM ou AM.
Changeur de CD Platine Cassette Copiedecassettes(dela PlatineDECK 2 vers Ia Platine Mise en garde! DECK1) 1) Cetappareil estconcu pourlesCDtraditionnels. N'utilisez 1 Insérez u necassettepréenregistrée d ansla Platine TAPE pasd'accessoires comme lesanneaux s tabilisateurs de DECK 2 et unecassette viergedansla PlatineTAPEDECK disqueou lesproduitsdenettoyagecouramment commercialisés, carils peuvent provoquer unmauvais fonctionnement du mécanisme du lecteur de CD.
Page 15
Changeur de CD PLAV CHANGER MINI HIFI SYSTEM Sélection d'une plage spécifique en mode lecture Lectured'un disque 1 Maintenez enfoncée latouchePREV ouNE)G(ou 1 Appuyez surPLAY•PAUSE (ou sur latélécommande) surlatélécommande) jusqu'äcequela plagedésirée pourdébuter la lecture. apparaisse sur['afficheur. Lelogement d anslecarrousel, l enuméro deplageainsi —eLenuméro deplagesélectionné...
Changeur de CD Enregistrement de CD Programmation de plages Pendant I'enregistrement du CD, Programm desplages å partir duCDinséré dans l'appareil est • IIn'estpasrecommandé debobiner/rebobiner å vitesse possibl enmode arrét. L 'afficheur indique le nombre t otalde rapide votrecassette dansla Platine TAPE DECK 2. plage mémorisée dans leprogramme.
Réglage de Ilhorloge Réglage de la minuterie MINI HIFI SYSTEM Réglage de I'horloge Appuyez surTUNING ou»l afin deréglerles minutespour le débutde la minuterie. L'appareil estdotéd'unehorloge 12heures. Appuyez surTlMERSETpourmémoriser l'heurededébut. Laminuterie estå présentactivée. 1 Appuyez surCLOCK. —e L'indication TIMER r este allumée. AM"...
Caractéristiques techniques Entretien Caractéristiques Techniques Entretien AMPLIFICATEUR Nettoyage du boitier . IOW • Utilisez u ntissudoux légérement humidifié avec du Puissance en veille . 25 W RMS détergent. N'utilisez p as desolution contenant del'alcool o u Puissance de sortie Largeur d ebandedepuissance ..m„. „.40-20000Hz del'ammoniaque, ni desproduitsabrasifs.
Remides en cas de panne Miseengarde! E naucun casvous nedevez e ssayer deréparer vous-méme l'appareil, carvous perdriez vosdroits en matiire de garantie. • Siune panne s eproduit, vérifiez d 'abord l espoints énumérés ci-dessous avant d efaire appel åunréparateur. • Silesproblémes persistent apres a voir e ffectué l esvérifications suivantes, prenez contact avec v otre revendeur ouavec le service d'entretien.