Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson EMP-70

  • Page 2: Vérification Des Accessoires

    Lors du déballage du projecteur et des accessoires de leur boîte, vérifier que les articles suivants sont inclus. Si l’un de ces éléments est absent, contactez le revendeur ou le Centre de Service Epson le plus proche. • Unité principale du • Télécommande •...
  • Page 3: Vue D'ensemble Du Manuel

    Vue d’ensemble du manuel Préparation Consignes de sécurité, noms des composants et leurs fonctions. Installation Particularités concernant l'installation, détails de la distance de projection et de la taille de l’écran. Projection d’images Connexion avec d’autres appareils, et la projection et l’ajustement des images.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des Matières Vue d'ensemble du manuel............... 1 Table des matières................2 Caractéristiques................4 1. Préparation 1.1 Consignes de sécurité..............8 1.2 Nom et fonctions des composants ........... 12 1.3 Télécommande................. 15 2. Installation 2.1 Particularités de l’installation ........... 18 2.2 Instructions pour l’installation ...........
  • Page 5 5. Fonctions du Menu (à partir de la Télécommande) 5.1 Apprentissage des opérations de base ........46 5.2 Menu Vidéo ................47 5.3 Menu Audio................49 5.4 Menu Effet ................50 5.5 Menu Réglage ................. 51 5.6 Menu Avancé ................53 5.7 Menu A propos ................
  • Page 6: Caractéristiques

    Caractéristiques Compact et léger La forme compacte et légère de votre projecteur (6,6 litres et environ 3,1 kilogrammes) permet un transport aisé. Des images claires et nettes Malgré sa petite taille, votre projecteur fournit des présentations claires et nettes, même dans les endroits bien éclairés. Compatibilité...
  • Page 7 Fonction Loupe (Touche [E-Zoom] de la télécommande, voir page 40) Agrandit une image (depuis la taille standard jusqu’à la taille verticale et horizontale x 4) Mise à la taille automatique de l’image avec la touche [Wide/Tele] (Voir page 41) Permet l’agrandissement et la réduction de l’image. Agrandissement Réduction...
  • Page 9: Démarrage

    Démarrage Consignes de sécurité ........8 Nom et fonctions des composants....12 Télécommande ..........15...
  • Page 10: Précautions De Sécurité

    Si l’une de ces anomalies suivantes survient, éteignez immédiatement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un Centre de Service Epson. • Dégagement de fumée et d’odeurs suspectes ou émission de bruits anormaux. • Erreurs telles que l’impossiblilité de projeter des images ou d’émettre du son.
  • Page 11 Si l’une de ces pièces est endommagée, manipulez-la avec une grande prudence pour éviter de vous blesser. Contactez votre revendeur ou un Centre de Service Epson pour les réparations. Ne placez jamais de vase ou de récipient contenant du liquide sur le projecteur.
  • Page 12 Attention: Ne montez pas sur le projecteur et ne placez pas d’objets lourds dessus. Il risquerait de basculer, d’être endommagé ou de provoquer des dommages corporels. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou inclinée. La machine pourrait chuter et causer des blessures corporelles. Tenez le projecteur hors de portée des enfants.
  • Page 13 Ne jamais tenter de retirer la lampe immédiatement après usage. Attendre environ une heure après la mise hors tension pour permettre à la lampe de refroidir. Dans le cas contraire, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser. L’utilisation inappropriée des piles risquerait de les endommager et de provoquer des fuites qui présentent un risque d’incendie, de blessure ou la corrosion de l’appareil.
  • Page 14: Nom Et Fonctions Des Composants

    1.2 Nom et fonctions des composants Unité principale du projecteur [Vue d’avant] Témoin de fonctionnement Témoin d'Alarme Panneau de commande Bouton Grand angle/Téléobjectif (Wide/Tele) Bague de mise au point Haut-parleur Ventilateur Pied avant Arrivée d'alimentation Récepteur de la télécommande Levier de pied Capuchon de l'objectif Pied avant [Vue de côté] Entrée d'air...
  • Page 15 [Touche "W / T" (Grand angle/Téléobjectif) voir page 41] Appuyer sur le côté droit du bouton (Téléobjectif) pour réduire l'image. Appuyer sur le côté gauche du bouton (Grand angle) pour agrandir l'image. [Panneau de commande] Touche Marche /Arrêt [Power] (voir page 29,35) Allume et éteint l’appareil.
  • Page 16 Télécommande [Face avant] Témoin Touche [Freeze] (Figer) voir page S’allume lorsque les signaux de la télécommande sont envoyés. Arrête momentanément une image Touche [Power] (Marche / Arrêt) de film. Pour annuler ce mode, voir pages 29,35 appuyer de nouveau sur la touche. Met le projecteur sous et hors Touche [A/V Mute] (Pause) voir tension.
  • Page 17: Télécommande

    1.3 Télécommande Portée de la télécommande La télécommande ne peut pas fonctionner au-delà de certaines distances et à certains angles du récepteur de la télécommande. Observez les conditions suivantes pendant l’utilisation. [Portée: environ 10 m] [Limites d’utilisation] Horizontalement Récepteur de la télécommande Transmetteur de la télécommande Environ 30゚...
  • Page 18: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    Remplacement des piles de la télécommande Cette section décrit comment insérer les piles dans la télécommande. Retirez le couvercle du logement des piles. Appuyez sur la languette qui maintient ce couvercle en place puis soulevez-la dans la direction indiquée par la flèche. Attention: Assurez-vous d’employer des piles identiques aux piles précédentes.
  • Page 19: Installation

    Installation Particularités de l’installation......18 Instructions pour l’installation ......19 Taille de l’écran et la distance de projection .20...
  • Page 20: Particularités De L'installation

    2.1 Particularités de l’installation Pour obtenir une image optimale, positionnez le projecteur de telle sorte que la ligne axiale passant par le centre de l’objectif soit perpendiculaire à l’écran Installez le projecteur et l’écran de cette façon. [Vue de côté] 90º...
  • Page 21: Instructions Pour La Configuration

    2.2 Instructions pour la configuration Votre projecteur permet une projection dans les deux sens. Installez votre projecteur comme l’endroit le permet. [Projection de devant] [Projection derrière un écran semi-transparent]...
  • Page 22: Taille De L'écran Et La Distance De Projection

    2.3 Taille de l’écran et la distance de projection Déterminez la distance entre l’écran et l’objectif afin d’obtenir la taille d’écran désirée. La distance recommandée va de 1,0 m (3 pieds 3 pouce) à 13,1 m (43 pieds). Référez-vous à la tableau ci-dessous pour l’installation: Taille de l’écran en pouce Distance approximative de projection * (cm)
  • Page 23 Projection d’images Connexion à un ordinateur ......22 Connexion à un appareil Audio/Vidéo ..25 Le son fourni par un appareil audio externe ..........27 Projection des images........28 Réglage de l’image........32 Fin de la projection........35...
  • Page 24: Connexion À Un Ordinateur

    3.1 Connexion à un ordinateur Ordinateurs compatibles La connexion ne peut pas être réalisée sur certains ordinateurs, et d’autres ordinateurs ne peuvent pas être employés pour des projections, même si la connexion est effectuée. Assurez-vous que les caractéristiques de l’ordinateur que vous utilisez soient conformes aux deux exigences suivantes: [L’ordinateur doit être équipé...
  • Page 25: Charte De Modes Compatibles Pour Les Ordinateurs Connectables

    à une valeur définie dans le tableau ci-dessous. Fréquences utilisées pour Fréquence de retailler l’image Signal (résolution en pixels) Signal rafraîchissement (en pixels) (Hz) EMP-70 EMP-50 Compatible PC 640 x 350 VGA/EGA 1024 x 560 800 x 437 (RGB) 640 x 400...
  • Page 26 Connexion à un ordinateur • Avant la connexion, éteignez le projecteur ainsi que l’ordinateur. • Vérifier que tous les câbles et les ports d’interface sont compatibles. [Projection des signaux vidéo d'un ordinateur] Vous pouvez faire des présentations sur un grand écran en projetant la vidéo de votre ordinateur à...
  • Page 27: Connexion À Un Appareil Audio/Vidéo

    3.2 Connexion à un appareil audio/vidéo [Utilisation d'un signal d'entrée vidéo composite] Port Audio R (Rouge) Port Audio L (Blanc) Vers le port Video (Jaune) Port Vers le port Audio (L) (Blanc) Video Vers le port Audio (R) (Rouge) (Jaune) Câble A/V (fourni avec le projecteur) [Utilisation d'un signal d'entrée vidéo S-Vidéo] Port Audio R (Rouge)
  • Page 28 [Utilisation d’un signal d’entrée vidéo à composantes] • Si vous utilisez un câble vidéo à composantes Connecteur vidéo pour ordinateur Port audio R (Rouge) Lecteur de DVD, etc. Vers le port Y (Vert) Vers le port Pb ou Cb (Bleu) Vers le port Pr ou Cr (Rouge) Port audio L (Blanc)
  • Page 29: Le Son Fourni Par Un Appareil Audio Externe

    3.3 Le son fourni par un appareil audio externe La connexion de la sortie audio de votre projecteur à un system PA, à un système de haut-parleur actif ou un autre haut-parleur avec des amplificateurs intégrés, fournit un son puissant et clair. Utilisez un câble de connexion audio vendu séparément (pin ring) et connectez- le à...
  • Page 30: Projection D'images

    3.4 Projection d’images Nous commençons ici la projection des images à partir d’un appareil audio/ vidéo. Préparatifs Avertissement: • Ne regardez jamais dans la lentille quand le projecteur est allumé. La lumière intense peut endommager la vue. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni. L’utilisation d’un autre câble peut causer un incendie ou des chocs électriques.
  • Page 31: Projection

    Projection Quand les préparatifs sont terminés, vous êtes prêt pour la projection. Pour utiliser la télécommande, commutez l’interrupteur [R/C On Off] sur « On ». Appuyez sur la touche [Power] pour allumer l’appareil. Le témoin de fonctionnement vert clignotant s’allume et la projection commence.
  • Page 32 Appuyez sur la touche [Source] pour choisir la source de vidéo que vous souhaitez projeter. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [Source], un des 3 types de source est enclenché (Computer, S-video, et Video). S’il n’y a pas d’entrée au port S- vidéo, la touche [Source] commute la source Computer S-Video...
  • Page 33 [Connexion aux ordinateurs à LCD integré et aux ordinateurs portables.] Certains ordinateurs à LCD integré ou ordinateurs portables demandent des commandes du clavier spécifiques pour changer la sortie du signal vidéo. Appuyez simultanément su "Fn" et "F0" pour changer la valeur de réglage. Pour plus de détails, consultez la documentation d'ordinateur utilisé.
  • Page 34: Réglage D'images

    3.5 Réglage des images Cette section décrit comment obtenir la meilleure performance vidéo. Voir la section 2, "préparation" concernant le réglage de la position et la taille de projection Ajustement d’angle de projection Cette section décrit comment ajuster l’angle de projection. Rangez le projecteur pour qu’il soit directement face à...
  • Page 35: Ajustement De La Mise Au Point

    Ajustement de la mise au point Cette section décrit comment ajuster la mise au point vidéo. Tournez la bague de la mise au point du projecteur pour régler la mise au point. N.B. • La mise au point ne peut pas être exécutée proprement si la lentille est sale ou couverte de condensation (voir page 66).
  • Page 36: Ajustement Des Images (Télécommande Seulement)

    Ajustement des images (Télécommande seulement) [Optimisation de la video sur ordinateur (A l’aide de la touche Auto)] Cette fonction applique automatiquement les valeurs d’ajustement optimisées au signal d’entrée de l’ordinateur. Si l’entrée est un signal vidéo, cette fonction ne fonctionne pas. Les valeurs ajustées automatiquement réglées sont Fréquence, Pos.
  • Page 37: Pour Terminer

    3.6 Pour terminer Pour terminer Appuyez sur le bouton [Power]. Le message de confirmation "Alimentation coupée" s’affiche. Appuyez de nouveau sur le bouton [Power]. La lampe du projecteur s’éteint et le témoin de fonctionnement orange clignotant s’allume. Après le processus de refroidissement, le témoin devient orange fixe.
  • Page 38 Retirez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Cordon Prise secteur d'alimentation Attention: Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant pendant que le témoin d’affichage de fonctionnement clignote en Connecteur du cordon d'alimentation orange. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement et réduire la durée de vie de la lampe du projecteur.
  • Page 39: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles Utilisation de la souris sans fil ......38 Agrandissement d’images ......40 Ajustement de la taille d’images ....41 Ajout des effets aux images ......42 Arrêt et suppression d’images .......43 Affiche l’écran d’aide........44...
  • Page 40: Utilisation De La Souris Sans Fil

    4.1 Utilisation de la souris sans fil La télécommande fournie vous permet de contrôler les opérations de souris de votre ordinateur à distance. • La touche [Esc] (échap) fonctionne comme le bouton droit de la souris, et la touche [Enter] fonctionne comme le bouton gauche de la souris Les déplacements du curseur grâce à...
  • Page 41: Etablissement D'une Connexion

    Etablissement d’une connexion Avant d’établir une connexion, éteignez votre ordinateur et votre projecteur. Attention: • Ne connectez pas un câble de souris non-USB quand la machine est allumée Celle-ci peut causer un mauvais fonctionnement ou l’arrêt de la machine. • Utilisez seulement le câble de souris fourni avec le projecteur. Tout autre câble peut causer des problèmes.
  • Page 42: Agrandissement De L'image

    4.2 Agrandissement de l’image La télécommande vous permet d’élargir une image. Appuyez sur la touche [E-Zoom] (Loupe) de la télécommande pour élargir ou réduire l’image sur l’écran (La touche [Esc] permet Réduction Agrandissement de sortir de cette fonction). N.B. 24 étapes d’élargissement et réduction des images par des facteurs de 1x à...
  • Page 43: Ajustement De La Taille D'images

    4.3 Ajustement de la taille de l’image Le bouton Grand angle /Téléobjectif [W /T] du projecteur vous permet d’ajuster la taille des images. Si vous appuyez sur le côté droit de la touche [T], les images sont réduites. Si vous appuyez sur le côté gauche de la touche [W], les images sont élargies.
  • Page 44: Ajout D'effets Sur Les Images

    4.4 Ajout d’effets sur l’image En utilisant les touches d’effet 1 et 2, vous pouvez ajouter des effets aux images pendant la projection (pour supprimer cette fonction, appuyez sur la touche [Esc] . Pour installer des effets, voir la section 5.4 [Menu des effets] (page 50). Curseur/Cachet Cet effet fait apparaître un curseur sur l’écran.
  • Page 45: Immobilisation Et Suppression D'images

    4.5 Immobilisation et suppression d’images Figer une image en mouvement (uniquement à partir de la télécommande). Vous pouvez arrêter une image en mouvement (vidéo ou autre type d’image). Appuyez sur la touche [Freeze] (Figer) de la télécommande. Pour relâcher l’arrêt sur image, appuyez encore sur la touche.
  • Page 46: Visualiser L'écran D'aide

    4.6 Visualiser l’écran d’aide A tout moment vous pouvez faire apparaître un écran d’aide pour vous aider. Utilisez cette fonction quand les problèmes arrivent. Appuyez sur la touche [Help] (Aide) pour commencer la fonction d’aide. (Appuyez encore la touche pour annuler la fonction). Point: Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en utilisant la fonction d’aide, consultez la section...
  • Page 47 Fonctions du Menu (à partir de la Télécommande) Apprentissage des opérations de base ...46 Menu Vidéo ...........47 Menu Audio ..........49 Menu Effet.............50 Menu Réglage ..........51 Menu Avancé..........53 Menu A Propos ..........54 Menu Tout Réinit ..........55...
  • Page 48: Apprentissage Des Opérations De Base

    5.1 Apprentissage des opérations de base Cette section présente les fonctions basiques des menus. Pour voir les fonctions disponibles consultez le guide en bas de la fenêtre menu. [Explication des symboles] : Dirigez en haut ou en bas avec le : Dirigez à...
  • Page 49: Menu Vidéo

    5.2 Menu Vidéo Affichage des menus Appuyez sur la touche Menu de la télécommande. Utilisant le contrôle [Enter], cliquez sur la rubrique [Vidéo] pour aller dans le sous-menu. Point: • Quand il n’y a pas de signal vidéo d’un ordinateur ou d’un composant vidéo, le menu [Vidéo] n’est pas disponible.
  • Page 50 D-Sub15: vidéo ordinateur A/V: vidéo dispositif A/V Projection d’une Vidéo Menu Contenu D-Sub15 Luminosité Ajuster la luminosité de l’image. +: Mettre l’image plus claire. - : Mettre l’image plus sombre. Contraste Ajuster la différence entre les couleurs claires et sombres. +: Augmenter la différence.
  • Page 51: Menu Audio

    5.3 Menu Audio Affichage des menus Appuyez sur la touche Menu de la télécommande. Utilisant le contrôle [Enter], cliquez sur [Audio] pour aller dans le sous-menu. Initialisations Menu Contenu Volume Ajuster le volume de la sortie audio du projecteur +: Augmente le volume. - : Diminue le volume.
  • Page 52: Menu Effet

    5.4 Menu Effet Affichage des menus Appuyez sur la touche Menu de la télécommande. Utilisant le contrôle [Enter], cliquez sur [Effet] pour aller dans le sous-menu. Réglages Menu Contenu Curseur/Cachet Faire des initialisations détaillées pour la fonction du curseur, assignée à...
  • Page 53: Menu Réglage

    5.5 Menu Réglage Affichage des menus Appuyez sur la touche Menu de la télécommande. Utilisant le contrôle [Enter], sélectionnez [Réglage] pour aller dans le sous-menu. Réglages Menu Contenu Keystone Ajuster l'image si elle est en forme trapézoïdale. -: élargit l'écran supérieur Ecran normal +: élargit l'écran inférieur * •...
  • Page 54 Menu Contenu A/V Mute* Eliminer temporairement la vidéo pendant une présentation afin de (Voir page 74) mettre l’accent sur le présentateur ou ailleurs. Appuyez sur la touche A/V Mute pour utiliser cette fonction. Noir : un écran noir est affiché. Bleu : un écran bleu est affiché.
  • Page 55: Menu Avancé

    5.6 Menu Avancé Affichage des menus Appuyez sur la touche Menu de la télécommande. A l'aide du contrôle [Enter], cliquez sur [Avancé] pour aller dans le sous-menu. Réglages Menu Contenu Langue Sélectionner la langue des menus. Choisissez entre Japonais, Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Portugais, Chinois et Coréen.
  • Page 56: Menu A Propos

    5.7 Menu A Propos Affichage des menus Appuyer sur la touche Menu de la télécommande. Utilisant le contrôle [Enter], sélectionnez [A propos] pour aller dans le sous-menu. Informations de réglage et d’affichage Les informations affichées dans le menu [à propos] varient selon le type de vidéo projeté.
  • Page 57: Menu Tout Réinit

    5.8 Menu Tout Réinit Affichage des menus Appuyez sur la touche Menu de la télécommande. A l'aide du contrôle [Enter], choisissez [Tout Réinitialiser]. Réglages Menu Contenu Tout Réinit Remet tous les menus aux valeurs par défaut (sauf les paramètres concernant la lampe et la langue). * Les réglages "Arrière"...
  • Page 58: Liste Des Réglages Initiaux

    Liste des réglages initiaux Les réglages initiaux au moment de l’expédition du produit sont montrés ci-dessous. Titre du menu Titre du sous-menu Réglages initiaux principal Vidéo (Ordinateur) Pos. Ecran Valeur centrale Fréquence Selon le signal connecté Synchro. Luminosité Contraste Valeur centrale Netteté...
  • Page 59: Dépannage

    Dépannage Pannes possibles..........58 Lorsque les témoins n'aident pas....60...
  • Page 60: Pannes Possibles

    6.1 Pannes possibles Si vous pensez que le fonctionnement du projecteur a échoué, vérifiez les témoins lumineux situés sur le dessus du projecteur. Votre projecteur est équipé d’un témoin de fonctionnement et d’un témoin d’alarme, qui vous avertissent des problèmes de fonctionnement du projecteur. Témoin d'affichage problème/alarme Témoin d'affichage de fonctionnement Témoin de fonctionnement...
  • Page 61: Témoin D'alarme

    Problème Arrêtez le projecteur, débranchez la prise de clignotant interne courant et consultez le revendeur ou un (intervalles Centre de Service Epson (Voir la liste à la fin de 2 de ce manuel) pour la réparation. secondes) Orange Refroidissement Ceci n’est pas une erreur, mais la projection clignotant à...
  • Page 62: Lorsque Les Témoins N'aident Pas

    6.2 Lorsque les témoins n’aident pas La vidéo n’est pas projetée [Rien n’est affiché] • Le capuchon de l’objectif, est-il retiré ? (voir page 28) • Avez-vous arrêté l'alimentation et puis rallumé le projecteur immédiatement après ? (voir page 35). La touche d’alimentation ne peut pas fonctionner immédiatement après que l’appareil soit arrêté.
  • Page 63: L'image N'est Pas Claire

    sort pas vers l'extérieur. Commutez le signal vidéo afin qu'il sorte vers l’extérieur. Certains modèles d’ordinateur n’affichent pas la vidéo sur l’écran LCD, même quand le signal vidéo est réglé en émission externe. Regardez le chapitre « Fournir un signal à une moniteur externe » ou équivalent dans la documentation d'ordinateur connecté.
  • Page 64: L'image Disparaît Ou Est Sous-Dimensionnée

    • Les câbles sont-ils connectés correctement ? (voir pages 24, 25) • Est-ce que la bonne résolution est sélectionnée ? (voir page 23) Réglez votre ordinateur afin qu'il émette un signal compatible avec le projecteur. Consultez le manuel d’utilisation de votre ordinateur à propos de la Interférence modification du signal.
  • Page 65: La Couleur De L'image Est Terne

    La couleur de l’image est terne • Est-ce que les paramètres de luminosité sont bien réglés ? (voir page 48) • Est-ce que les câbles sont connectés correctement ? (voir pages 24, 25) • Le contraste* est-il bien réglé ? (voir pages 48, 74) •...
  • Page 66: La Télécommande Ne Fonctionne Pas

    • Est-ce que la fonction Pause (A/V Mute) est activée ? (voir page 52) Le mode A/V Mute peut aussi être actif. Appuyez sur la touche Volume pour désactiver la fonction. • Est-ce que l’entrée audio est correctement activée ? (voir page 49) Sélectionnez le correct signal audio par le menu [Menu >...
  • Page 67: Maintenance

    Maintenance Nettoyage du projecteur, de l’objectif, et du filtre à air ............66 Remplacement de la lampe ......68...
  • Page 68: Nettoyage Du Projecteur, Remplacement De L'objectif, Nettoyage Du Filtre À Air

    électrique. Pour les réparations, les entretiens, et les nettoyages internes rapportez le projecteur au revendeur ou à un centre de service Epson. • Manipulez avec attention le branchement du cordon d’alimentation et le connecteur.
  • Page 69: Nettoyage Du Filtre À Air

    Ensuite, utilisez un aspirateur ou autre appareil pour extraire les débris du filtre. N.B. • S’il n’est plus possible d'extraire la poussière du filtre à air, il faut le remplacer. Consultez le revendeur ou le centre de maintenance EPSON le plus proche.
  • Page 70: Remplacement De La Lampe

    1400 heures soient expirées. Pour cette raison, nous vous recommandons de garder toujours une lampe de rechange d'avance. • Une lampe de rechange peut être obtenue par votre revendeur des produits Epson. Remplacement N.B.
  • Page 71 Eteignez le projecteur et laissez-le refroidir. Arrivée Après que le refroidissement* soit terminé d'alimentation Prise secteur débranchez le cordon d’alimentation. (voir page 74) Le temps nécessaire pour que le projecteur refroidisse dépend de la température Cordon ambiante. d'alimentation Retirez le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est froid.
  • Page 73: Divers

    Divers Pièces en option..........72 Transport du projecteur .........73 Glossaire............74 Index..............74 Spécifications techniques ......77 Dimensions extérieures .........78 Termes de la garantie mondiale.....79...
  • Page 74: Pièces En Option

    8.1Pièces en option Les accessoires montrés ci-dessous sont disponibles. Vous pouvez les acheter en fonction des nécessités de votre application. • Lampe de rechange (ELPLP13) • Visionneuse Achat recommandé avant que la durée (ELPDC01, ELPDC02, ELPDC03) de vie de la lampe n’expire (tournevis inclus).
  • Page 75: Transport Du Projecteur

    • Utilisez une mallette de transport souple (modèle ELPKS16 ou ELPKS24). • Lors du déplacement par avion, emportez le projecteur dans l’avion en tant que bagage à main. * Epson décline toute responsabilité en cas de dommages survenus pendant le transport.
  • Page 76: Glossaire

    8.3 Glossaire Ce glossaire explique, brièvement, les mots utilisés dans ce manuel qui ne sont pas expliquer dans le texte où ils sont difficiles à comprendre. Pour plus de détails, reportez-vous aux autres publications disponibles Terme Description A/V Mute Permet de couper momentanément les images et le son. Le son et l'image peuvent être arrêtés par une pression sur la touche «...
  • Page 77: Index

    8.4 Index Entrée audio ....49 Entrée d'air ....12 A/V Mute ....52 Aiguës .
  • Page 78 Source vidéo ....54 Souris sans fil ... . . 38 Panneau de commande ..12 Spécifications techniques .
  • Page 79: Spécifications Techniques

    (Sans les pieds et l’objectif). Taille du panneau Format de l’affichage Polysilicium TFT Nombre de pixels <EMP-70> 786 432 (1024 [horizontalement] x 768 [verticalement] points) x 3 <EMP-50> 480 000 (800 [horizontalement] x 600 [verticalement] points) x 3 Ajustement de la mise...
  • Page 80: Dimensions Extérieures

    8.6Dimensions extérieures Les schémas ci-dessous représentent l’EMP-70. L’EMP-50 a les mêmes dimensions externes. 300 (11,81) Unités: mm(pouce)
  • Page 81: Termes De La Garantie Mondiale

    émise dans le pays d'achat. 2) La garantie sera mise en œuvre sur la base des conditions de garantie définies par Epson ou un organisme d'entretien désigné par Epson dans les pays figurant dans le manuel d'utilisation.
  • Page 82 EUROPE DANEMARK : LUXEMBOURG : EPSON Support Center Tech. Help Desk: 80881127 AUTRICHE : BeNeLux EPSON Support Center Tech. Help Desk: FINLANDE : Austria 0032 70 222082 Tech. Help Desk: 0800.523010 Tech. Help Desk: Web Address: (note. Some geographical 00491805 235470 http://www.epson.be...
  • Page 83 Web Address: Avda. Roma 18-26, http://www.epsoncr.com 08290 Cerdanyola del Valles, Barcelona, SPAIN MEXIQUE : Centro At. Cliente: 902 404142 Epson Mexico, S.A. de C.V. E-mail: soporte@epson.es AV. Sonora #150 Web Address: Mexico, 06100, DF http://www.epson.es Tel: (52 5) 328-4008 Web Address: SUEDE : http://www.epson.com.mx...
  • Page 84 Tel: 1300 361 054 Web Address: Tel: 03-5191366 Web Address: http://www.epson.com.ar Fax: 03-5191386 http://www.epson.com.au BRESIL : SINGAPOUR : Epson Do Brasil Ltda. HONGKONG : EPSON SINGAPORE EPSON Technical Av. Tucunare, 720 PTE. LTD. Support Centre Tambore Barueri, 401 Commonwealth Drive...
  • Page 85: Declaration Of Conformity

    Manufacturer : SEIKO EPSON CORPORATION Address : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Representative : EPSON EUROPE B. V. Address : Entrada 701, 1096 EJ AMSTERDAM, The Netherlands Declares that the Product Kind of Equipment : LCD Projector Model...
  • Page 86 : (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Trade Name : EPSON Type of Product : LCD Projector Model : EMP-70/50 / ELP-70/50...
  • Page 87 FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

Ce manuel est également adapté pour:

Emp-50

Table des Matières