Télécharger Imprimer la page

HPI Racing micro RS4 Guide De Démarrage Rapide page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour micro RS4:
Sender
Émetteur
Batterie-Zustands-Anzeige
Témoin
de niveau
des
batteries
Volle
Batterien
O
Batteriesbonnes
Leere
Batterien
O
Batteries
faibles
Tauschen
der
Batterien
Changez
Ies batteries
Wenn die Batterie-Zustands-Anzeige (LED) rot blinkt,
müssen die Senderbatterien getauscht werden.
Lorsque
le témoin
de charge
de la batterie
(LED) clignote
en rouge, remplacez
ment les batteries par des batteries
Servoweg
Schalter
Interrupteur
de marche arriére
Werkseinstellungen
der Schaffer
Réglages
d'usine du servo
SERVO
REV.
SWITCH
EIN/AUS
Schaffer
Interrupteur
iil
EIN
MARCHE
AUS
ARRÉT
Lenkrad
Volant
de direction
Geradeaus (Neutral)
Tout droit (neutre)
Nach
links
Nach
rechts
Vers lagauche
Vers la droite
O
Zum Steuem der Fahrtrichtung
Utiliser pour faire fonctionner la direction
Batteriefach
Couvercle
du casier des piles
AM 27MHz Senderquarz (TX)
QuartzÉmetteurAM27MHz(TX)
AM Sen derquarzß)
Qua'ü émetteur
(TX)
Der Quarz kann getauscht werden, um die Frequenz zu
ändem. Verwenden Sie nicht die gleiche Frequenz wie andere
Autos. Die Senderantenne muss augezogen werden.
Le quartz peut étre remplacé pour modifier la fréquence.
immédiate-
N'utilisez pas la méme fréquence que d'autres véhicules
chargées.
å proximité. L 'antenne de l'émetteur doit étre déployée.
Antenne
Antenne
Ziehen Sie die Antenne
Sendeleistung
zu erreichen.
Déployez
l'antenne
obtenir les meilleures
PROPORTIONAL
AA
Trockenbatterien
Piles
alcalines
AA
AM Empfängerquarz
(Rd
AM
RX
vollständig
aus, um die beste
å sa longueur
maximale
pour
performances.
oogo
HPI TF-3 (AM) Sender
Émetteur HPI TF-3(AM)
Einlegen der Senderbatterien Mise en place des piles de l'émetteur
ÖffnenSie das Batteriefachund legenSie die Batterienein.Achten Sie
auf die angezeigte Richtung der Batterien.
Ouvrez le couvercle du casier des piles au dos de l'émetteur. Mettez les
piles en place. Suivez le sens des piles indiqué å l'intérieur du casier.
Achtung
Attention
Vermeiden
Sie es Batterien
Ne mélangez pas des piles de différents ages ou types.
Page 214
Band (UD, EU)
Band (JP)
Bande (USA, EU)
Bande (JP)
1. BRAUN/MARRON (#80601)
02.
2. ROT/ ROUGE
(#80602)
04.
3. ORANGE/ORANGE (#80603)
06.
4. GELB [JAUNE
(#80604)
08.
5. GRÜN/VERT
(#80605)
10.
6. BLAU/
BLEU
(#80606)
12.
Verwenden
Sie keine
N'utilisez
pas de quartz FM
Lenkungstrimmung
Trim de direction
Zum
Einstellen
des Geradeauslaufs.
Peut étre utilisé pour équilibrer le fonctionnement
de la direction.
Lenkausschlagbegrenzung
Double
taux
de direction
Zum
Einstellen
des
maximalen
Peut étre utilisé pour
régler le taux et la
portée de la direction.
Gastrimmung
Trim
d'accélération
Zum Einstellen
der Gasposition.
Peut étre utilisé pour équilibrer le fonctionnement
de l'accélérateur.
Gashebel
Gächette
d'accélération
Vorwärts
Stopp (Neutral)
Arrét (neutre)
Vers
l'avant
Zur Steuerung
der Geschwindigkeit.
utiliser pour le fonctionnement de l'accélérateur.
unterschiedlichen
Alters
zu vermischen.
Frequenz
Fréquence
26.995
MHz
27.045
MHz
27.095
MHz
27.145
MHz
27.195
MHz
27.255
MHz
FM Quarze
Lenkwinkels.
Rückwärts
/ Bremse
Marche arriére(frein)
12632-1
loading