D: ACHTUN
G!
6B: WARNING! F: ATTENTION! l: AVVERTENZA!
u: WAARSCHUWING!
E: iADVERTENCIA!
P:
FIN:Lelua saa käyttää vainaikuisen v älittömässä valvonnassa.
Vä tarrahuolellisesti. Puhdista tuotteenpintaennen tarrojen liimausta r asvasta ja pölystä t avanomaisella lasinpuhdistusaineella.
DK: ADVARSEL
!
S: VARNING! F IN: VAROITUS! N: ADVARSEL! H: FIGYELMEZTETÉS!
CZ: UPOZORNÉNf! PL: OSTRZÜENIE!
48tunninkuluttua. Tarkastakaa
GR: IIPOEIAO[IO'IHEH! T R: UYARI!S': OPOZORILO! HW: UPOZORENJE! SK: UPOZORNENIE! BG: BHVIMAHVIE! R O: AVERTIS-
perässä. Käytön aikana tuleekäyttää kenkiä. Ajoneuvoja e i saakäyttää uima-altaiden, portaiden, mäkien, teidentai rinteiden lähellä. K antaa ainoastaan
T!
MEN
UA: Y BAr
m
EST: HOIATU
S!
LT: I SPÉJIMAS
!
LV: B RIDINÄJUMS
!
AR:
yhden lapsen (kork.50 k g).
D: Benutzun
g
unterunmittelbarer Aufsicht v onErwachsenen.
Muss vonErwachsenen montiertwerden. B ewahren S iedieMontage- undGebrauchsanlei-
N: Måkunbrukes u nder tilsynavvoksne. Mi monteres a vvoksne. Tagodtvarepåmonterings- ogbruksanvisningen.
tungauf.Sorgfältige A nbringung d erAufkleber durch einenErwachsenen.
Oberfläche desProduktes vordemBekleben m it Etiketten mit handelsüblichem
messig aven voksen person. B rukvindus/glass-spray
er
Glasreinig
vonFett u nd Staub b efreien. Volle Haftkraft derEtiketten Wird nach 48Stunden erreicht. Regelmäßig
Befestigungen
kontrollieren.
Keine Ä nde
etter48timer.Skruforbindelsene
n
runge
vornehmen, welche dieSicherheit in Frage s telen!Nichthintereinem motorisierten Fahrzeug herziehen. BeiBenutzung immerSchuhe t ragen. F ahr
motorkjøretøy. Under b rukenmi du alltid ha pädegsko.Kjøretøyene måikkebrukes i nærheten avsvømmebasseng,
zeuge dürfennichtin derNähe vonSwimming P ools, Stufen, Hügel, S traßen O der S teigungen benutzt w erden. Tragekapazität
nurfür einKind (biszu50kg).
bakker. Bærekapasitet kunforett barn(påopptil50kg).
GB:Tobeused under thedirect s upervision o fanadult.Mustbeassembled byanadult.Retain theinstructions forassembly a nduse. C areful application of
H:Csak felnött közvetlen
thesticker
s
byanadult.Before applying stickers t o theproduct, usea household g lass cleaner to remove grease anddustfromthesurface. Thestickers w ill
matricåk g ondos felhelyezése egyfelnöttember å ltaltörténik. A cimkék f elragasztåsa elött atermék felületéröl tåvolitsa ela zsirtésa port,a kereskedelmi
take48hours tofully adhere. Check f astenings r egularly. Donotmake anymodifications whichmightimpairsafety! Donottowbehind a motorised v ehicle.
forgalomban k aphatö üvegtisztitöval. A cimkék teljestapadö erejüket 4 8 Ora mülva érikel. A rögzitéseket rendszeresen
Alway
s
wear s hoes d uringuse. Vehicles m ustnotbeused near s wimming pools, s teps, hilIs,roads orinclines. Carrying c apacity o nlyforone child(upto50kg).
olyanmödositåsokat, melyek a biztonsägot veszélyeztetik!
nemszabad hasznålni üszömedence,
F: Å utilise
r
sous Iasurveillanc
e
d'un adulte. Amonter parun adulte. Conservez
lesinstructions
demontage etd'util i sation. Pose méticuleuse
des autocollants
parunadulte. A vant d 'apposer desautocollants, nettoyer l a surface a vec duproduitpourvitreenvente danslecommerce afind'éliminer I apoussiére et les
Q: Pouiivat p ouze poddohledem dospélé osoby. Montåiprovede dospélå osoba. N åvod k montüi a pouiiti si uschovejte. Nålepky m usipedivénanést
traces degraisse. Les autocollants atteignenteuradhérence maximale a uboutde48heures. Vérifier r éguliérement lesfixations. N eprocéderaucun chan
dospélä o soba. P ied polepenim noåiku nilepkami o dstraitezjehopovrchu mastnoty a prach pomoci béiného ästiciho prostiedku n asklo.Nilepkypevné
gement s usceptible decompromettre Iasécurité! Nepas tirerderriére unvéhicule motorisé. Toujours porterdeschaussures encas d'utilisation. Les véhicules
drii na noålku po 48 hodinåch. Kontrolujte pravidelné u pevnéni. N eprovådéjte iädnézmény, k terézpochyböuji bezpeåost! N etähnéte z amotorovjm
nedoivent p as étreutilisés proximité depiscines, demarches, collines, deruesoudemontées. Peut s upporter unseul e nfant ( pesant auplus50 kg).
vozidlem. Pii pouiivåni b udtevidy obuti.Autasenesmi p ouiivat v blizkosti bazénü, schodü, kopcü, ulicenebo stoupäni. Nosnost pouze projednodité(do
50kg).
I: Dausare sottoIadirettasorveglianza di un adulto.Deve essere montato da un adulto.Conservare le istruzioni di assemblaggio e d'uso. A pplicazione
a
accurat
degliadesivi adopera di unadulto. P rima di applicare e etichette rimuovere d alasuperficie d elprodotto grasso epolvere conunnormale prodotto
PL:Douiytkupodbezpogrednim n adzorem osoby doroslej. Musi
detergent
e
pervetri.Dopo 48oreIeetichette adesive s ono perfettamente i ncollate. Control lareregolarmente gli elementi di fissaggio. Nonapportare a lcuna
ieszaenie naklejki p rzez osobe dorosiq. Przed naklejeniem etykietek powierzchnie produktu oczygcit z tluszczu i kurzu dostepnym w handlu grodkiem do
a
modific
chepregiudichi Iasicurezza! Non trainare dietrounveicolo motorizzato. Durante l'usoé necessario indossare sempre le scarpe. Iveicoli n ondevono
czyszczenia
szyb. E tykiety przytwierdzone sqcalkowicie p oupiywie 48 godzin. K ontroluj systematycznie
esser
e
utilizzati n ellevicinanze d i piscine, scale, dossi, Strade o salite. P ortata soloperun bambino (finoa50kg).
majacych w p•lyw na bezpieczeistwo! Niewolnociqgn#pojazdem zmotoryzowanym.
basenöw, schodöw, pagörköw, ulici wzniesieri. Nogno« tylkodlajednego dziecka ( do50kg).
NL:Gebruike
n
onder directtoezicht v aneen volwassene. Dientdoorvolwassenen gemonteerd worden. B ewaar d emontage- e ngebruikshandleiding.
Zor
gvuldigaanbrengen vandesticker dooreenvolwassene. Oppervlak v anhetproduct v oorhet beplakken m etetiketten vrijmaken v anvetenStofmeteen
GR:NaXPOOtponOlEiTal
in de handel verkrijgbare glasreiniger. Devolledige hechtingskracht vande etiketten wordtna48uurbereikt. R egelmatig b evestigingen controleren. Geen
IlPOOEKTlK1i
ton08Étnon auto-Kåhhntnc ETIKåaq pÉow
wijziging doorvoeren, diedeveiligheid in gevaar z oukunnen brengen! Nietachter eenmotorvoertuig a antrekken. Tijdens g ebruik altijdschoenen dragen.
Kai0KöVE( WE anoppunavTlKö
n
Voertuige
mogen nietindebuurtvanzwembaden, trappen, h euvels, straten of hellingen w orden gebruikt. Draagvermogen
alleen vooréénkind(t/m50kg).
48
taKTlKå OUVÖÉOEIC.
xphon npÉnEl TO natöiva(popåEl JTdvta n anojT0ta. TaoviparaöEV
E:Utilices
e
bajolavigilancia d irecta deunadulto. D ebe sermontado porpersonas adultas. Conserve bienIas instrucciones demontaje y deuso. L os adhesivos
avaßå0El(. Avtoxh påvo ViaÉva natöi(É(jq 50kg).
n
debe
sercolocados cuidadosamente
porunadulto. L impieIagrasa y el polvode a superficie d el producto conlimpiacristales convencional antes de pegar
asetiquetas
.
La fuerza adhesiva completa d e asetiquetas s ealcanza d espués de48horas. Controle assujeciones periödicamente. iNorealizar m odificaciones
TR:Yalmzca vedogrudan yeti*inleringözetiminde k ullamlabilir. Yetiskinler tarafindan takilmalld•r. Montaj v ekullanma talimatlnl s aklay•mz. Etiketlerin b ir
quepuedan poner en peligro la seguridad! Noir deträs deun vehiculo motorizado. Pöngase s iempre zapatos a l usarlo. L os vehiculos n o sedeben usaren
yeti'kin tarafindan özenle y aplitlrllmasl gerek. Orün y üzeyine etiket y aplitlrmadan önce bilinen c am temizleme maddesi ileyaölnl vetozunu t emizleyiniz.
s
ugare
cerca depiscinas, escalones, colinas, calles, cuestas o pendientes. Lacapacidad decarga söloespara unniho(dehasta 50kg).
Etiket t amyapyma gücüne 48saatsonra ulailr.Sabitlemeleri düzenli O larak k ontrol e diniz. G üvenliéi etkileyecek dejiiiklikleryapmay•mz! Motorlu araqlann
arkas•ndan qektirmeyiniz. Kullamrken daima ayakkabl giyiniz. A raqlar, yüzme havuzlanmn, merdivenlerin, tepelerin, sokaklann v eya yükseltilerin yakinlann
P:Autilizarsoba vigiläncia directa deadultos. Tem desermontado poradultos. G uardar asinstruqöes demontagem e utiliza#o.Coloca#o cuidadosa dos
dakullamlmamalldlr. Tailma kapasitesi yalmzca b ir qocuk ( 50kg'yekadar) i qin.
autocolante
s
porumadulto. L impar P öesujidade d asuperficie d oproduto comumconvencional produto delimpeza para vidros antes decolar a setiquetas. A
S': Igraå sesmeuporab jati samo podneposrednim n adzorom odrasle o sebe. P ostavitev izkljuåo sstraniodraslih oseb. S hranite navodila z amontaioin
a
forq
a
adesiv
totaldasetiquetas é atingida apös 48 horas. Controlar regularmente asjunqöes d aspeqs.Näo efectuar a lteraØes q uepossam colocar emrisco
uporabo. Odrasli skrbno namesti n alepko. Preden nalepite nalepke, s pom@oobiåjnegaästilazastekla, k ije navoljov prostiprodaji, s povrSine i zdelka
a seguranq
a!
Näoengatar a tråsdeumveiculo motorizado. Usar sempre calqado d urante a utilizaqäo. 0sveiculos näodevem serusados n aproximidade de
oästitemorebitno müobo in prah.Nalepke s enapovÉino izdelka Wrstoprilepijo po48 urah. R edno pregedujte pritrdilneelemente. Neizvajajte nobenih
piscina
s,
degraus, declives, ruas ourampas. Capacidade paraumacrianq(até50kg).
sprememb, ki bi lahkoogrozile varnost! N edovolite vle&njasstranimotornega v ozila. P riuporabi vedno nosite
bazenov, stopnic, g ri&v,cest a li strmin. N osilna zmogljivost Iezaenega Otroka (do50kg).
DK:Måkunanvendes underopsyn af envoksen. Skal s amles afvoksne. O pbevar montage- o g brugsanvisning. Mærkaten s kalanbringes o mhyggeligt af
envoksen. R engør produktets o verflade f or fedtog støv medet gængs glasrengøringsmiddel
inden påklæbning a f etiketter. E tiketterne o pnår deres fulde
HRV:Smije sekoristitisamo podneposrednim n adzorom odraslih. P ostavljanje je dozvoljeno i skljuävo odraslim osobama. Saåwajte uputuzamontaiui
t
klæbekraf
efter48 timer.Kontroller fastgørelserne regelmæssigt. Foretag ingenændringer, derhar indflydelse p ä sikkerheden! Laddig ikketrække af et
uporabu. Odrasla o soba odmah trebapostaviti naljepnice. PrijeIjepljenja etiketaoästitepovÉinuproizvoda o dmastii
.
motorkøretøj
Benyt a ltid skovedbrugen. K øretøjet måikkebenyttes i nærheden a fswimmingpools, trapper, b akker, vejeellerstigninger. Bærekapacitet
stakla. P otpuno p rianjanje etiketapostiie senakon 48sati.Kontrolirati redovno u ö.'ßdenje. Neprovoditi promjene, kojebi mogle uticatinasigurn-
kuntil étbarn(optil 50kg).
ost!Nepovlaäti z amotoriziranim vozilom. P rikorßtenju uvijek nositicipele. V ozila senesmijukoristitiu blizinibazena, stuba, b reiuljaka, ulicaili uzbrdica.
Kapacitet nosivosti samo zajedno dijete(do50kg).
S:Skaanvända
s
under tillsynavvuxen.Måste monteras a vvuxna. S para mongerings- ochbruksanvisningarna.
Noggrannt fiste avklisterlapparna aven
vuxe
n
person. Rengör produktens ytafrånfettochdamm mednormal g lasrengöring innan duklistrarpånågra etiketter. E tiketterna fästermedfullkraftefter
SK: P ouifvat' podpriamym dohfadom d ospelej osoby. Montovaf smie lendospelå osoba. Nåvod namontåi a pouiitie siuschovajte.
48timmar. K ontrollera fästena regelbundet. Göringaändringar somkanpåverka s äkerheten! Draginteeftermotorfordon. Haalltidskor pånärduanvänder
prilepit d ospelå osoba. Pred polepenfm n o&lfka n ålepkami odstråite zjehopowchu m astnoty a prach p omocou béného östiaceho prostiedku n aSkla
fordonet. Fordonet fårinteanvändas nära swimming pools, t rappor, k ullar, g atorellerbackar. Kan bara bära ett barn(upptil 50kg).
Nålepky p evne diia nano&lkupo48hodinåch. Kontrolujte p ravidelne u pevnenie. Nevykonåvajte
zamotorovfin vozidlom. Pri p ouifvanf bune vidyobutf. A uto sanesmie pouiivatv b lfzkosti bazéna, såodov, bpca,ulice ö stüpania. Nosnost lenpre jedno
P8/12
Ainoastaan aikuisen koottavaksi. Säilyttäkää kokoamis- ja käyttöohje. Aikuisen o nkiinnitettä
dida(do 50kg).
Tarrojen l iimaus onpysyvää
kiinnikkeet säännöllisesti.
Älä suorita m itään t urvallisuutta vaarantavia
muutoksia! Eisaa vetää moottoroidun
ajoneuvon
BG:na ceynoTpe6fiBa GMO npl,l n pRK Hamp OT Bb3PacreH.
VI y noTpe6a. BHMMaTeJIHO
noaaBflHe H aeTMKeTl,lTe
3a nowtcTBaHe HaCTbKJIO,
npew aa 3aneny,1Te
3aKPengaHMflTa.
HenpaBeTe n potvlew, K OMTO
Klistremerket måplasseres forskrifts
06YBKM
npl,1 1 ,13110J13BaHe.
npeB03HVITe
cpencTBa HeTPR6Ba nace913110J13BaT
til å ternefett og støv fra overflaten f ør klistremerkene settes pä.Limetpåklistremerkene herder
Kanaw,lTeT GMO3aem-10 a eTe(ao50 Kr.).
måkontrolleres regelmessig. Detmåikkeforetas endringer somkanhainnflytelse påsikkerheten! Måikkedrasbaket
trapper, h auger, veierellerbratte
RO: A sefolosi s ubdirecta supraveghere auneipersoane a dulte. T rebuie m ontat d eadul!i.Pästrati bineinstructiunile d emontare folosire. Plasarea grijulie
aautocolan!ilor
decätre u n adult. inainte delipirea e tichetelor,
adezivä d eplinä a etichetelor seatingedupä48ore.Asecontrola curegularitate e lementele d efixare.Anu seintreprinde modificäri care punsubsemnul
felügyelete
mel e tthasznålhatö!
Csak felnött felügyelete
mellett hasznälhatö.
Örizze meg aszerelési
és hasznälati
ütmutatöt! A
intrebärii s iguranta! Anusetragecuii in urmaunuivehicul motorizat. La folosire, a sepurtaintotdeauna incäl!äminte. Nueste permisä f olosirea vehiculelor
in apropierea piscinelor, treptelor, dealurilor, sträzilor s aupantelor. Sarcina a dmisä numai p entru un singur c opil ( pånä la50kg).
ellenörizni kell.Nehajtson végre
UA:KOPMCTYBaHH9
nia6e3nocepeAHiM
HarnRA0M
Nem szabad motoros järmüutånhüzni. H asznålat közben mindigcipötkel viselni. A jårmüveket
lépcsö, domb, u tca vagy emelkedö k özelében. Teherbiräs csak egygyermek s zämära ( max.50kg).
HayeceHHfl Haxnui0K BYIKOHYETbCfl
AOPOCJII,IMM.
3ac060M ang MUTTA C Kna. I-linK0BMTe
nPl,lKnelOBaHHfi
M0AM4)iKaui'i, MOh<YTb
3aU.JKOAVITVl
6e3neui! H eqinnmt
A03BOJlfiETbCfl
n06JW13Y
6aceüHiB, cxoaiB, narop6iB, nopir
EST: K asutada ainulttäiskasvanu otsese j ärelevalve all!Paigaldama peavad t äiskasvanud. Hoidke paigaldus- ja kasutusjuhend alIes. K leebised tulebhoolikalt
paigaldada täiskasvanu poolt.Puhastage tootepindenne etikettide pealekleepimist tavalise klaasipuhastusvahendiga
täiekleepumisjöu
48tunnipärast. Kontrollida regulaarselt
montowany p rzez doroslych. Zachowaj instrukcjq montaiui obslugi. S taranne u m
Kasutamisel kanda alatijalanöusid. Söidukeid e i tohi kasutada u jumisbasseinide,
ühele lapsele (kuni 5 0kg).
zamocowania. Nieprzeprowadzat iadnych zmian
Przy uiytkowaniu
zawsze buty.Nieuiywajpojazdöw w pobliiu
LT:Galima naudoti t ik priiiürint suaugusiesiems.
uiklijuotituri suaugusysis. klijuodami etiketes nuogaminio pavißiaus iprastiniu stiklovalikliu nuvalykite riebalus i r dulkes. Etiketés v isßkai prikimba po
48valandq. R eguliariai tikrintitvirtinimus. N edaryti pakeitimq, galinäqsumaiinti s augq! Negalima t rauktiprikabinus p riemotorinés t ransporto priemonés.
UTTö TOV åPE011
ETTißiEtpn
EvnXiKOU.
IlpåTEl vaouvappoÄoyn9Ei
andEVhhlKEC.
AlaouhåfiE 06nyiE( o uvappohöynonc
Katxphonq.
Visuomet vaiinétiapsiavus batus. Transporto p riemoniq negalima naudoti p rieplaukimo baseinq, laiptq,kalvq,gatviq arbaikalniq. A tlaiko vaiko svori (iki
EVOÅiKOU. anöInv EJTlKåhhnon
EUKEIG)V
Ka0api(ETE ET119dvaa
anö
50kg).
noupnopEiTE vanpown6EUIEiTE
andTO
Hnhipnc
öÜvapn EIIKETG)V
1_lEIå and
AnayopEöotnal
01 ahhayÉq nouWEI(jvouv aocpåiEta! Mm.' rpaßåTE niowanöåxnpa nou5ta8éTEl Kivnqpa. K ard
LV:Izmantotvienigi t ieå pieauglßo uzraudzibä. Montäiajäveicpieaugtßajiem. Uzglabät montäiasun lieto;anas pamäcibu. Pieaugtßajam uzmanigi
vaxpnotponomjvral KOVTd OE moiv€q, 0KaÅonåua,
öpöpouc
jäpieliméuzlimes. Pirms aplimganas ar etiketem no produkta virsmas notirietelasun puteklus, i zmantojot k omerciälu s tiklutirßanas lidzekli.Etiketes
pilnibä pielippéc48 stundäm. Reguläri pärbaudit stiprinäjumus. Neveikt izmaioas, kas mazina dro;ibu!Neizmantot, laipärvietotos a izmotorizéta transporta
lidzek!a. Vienmér izmantot a r apautäm käjäm. N eizmantot braucamos baseinu, pakäpienu, pauguru, ieluvaikäpumu tuvumä. M aksimälais bérna svars (lidz
50kg).
AR
Is
Vozil n esmeteuporabljati v bliiini
AWARNING!
uobiiajenim sredstvom za
CHOCKING
HAZARD
Small parts.
Contains small parts in non
Nålepky musf dåkladne
assembled
state.
Must be assembled by adults.
Ziadne zrneny, ktoré spochybiujü bezpeåostl N etahajte
USA only: age grading
P9/12
TPR6Ba aaceMOHTMpa
OT Bb3PaCTHM
nnua.CbXPaHABaÜTe
A06pe MHCTPYKUl,1ATa
3aMOHTM
OT Bb3PaCTHO
nuue.noqucreTe OT Ma3H14Ha npaxnOBbPXHOCTTa
HanpoAYKTa
C06MKHOBeH
npenapaT
eTMKeTYlTe.
[IbJlHOTO
3anenBaHe Haeu,lKenne cenocura cnea48 yaca.Aa ceKOHTPOJlMPaT
peAOBHO
n0CüBfiT 6e30nacH0(TTa
noaCbMHeue! H eTerneTe 3aa
npeB03H0 cpeACTBO.
HoceTe
B6Jlh30CT
AO 6acel,iHY1,
cnn6M,XbJIMOBe,
HaKJIOHM.
Hocel_u
1
ase elibera suprafa!a
produsului
de gräsimi sipraf cu agent de curä!are pentru geamuri. Forta
aopocnnx. BCTaHOBmOETbCfi
aopocnMMM.
36epiraüTe iHCTPYKUiEO
3MOHTaxy TaKOPYlCTYBaHHfi.
PeTenbHe
nepuJ
Hal'neman,l
cniA
nnepxHK) u p06y Bia wpy TannnyCTauaPTH',lM
eTMKeTOK
aocqra€TbCR
3a 48 roal•lH. P erynqpH0 nepeBipAliTe KpinneHHfi. Hep0611TM
XOAHI,IX
TpaHcnopTHoro
3ac06y i3 ABW)'HOM. KOPYICTYBaTMCfi
TinbKVl y B3YTTi. Mal.Ul,lHatvW1
He
Haywni.
Bary Jll,lUJe OAHiEi
(no50Kr).
7kfi±5,
rasvast ja tolmust. E tiketid saavutavad
kinnitusi. Ärge tehke muudatusi, misohustavad turvalisust. Ärge vedage m ootorsöiduki
järel.
astmete, küngaste, tänavate vöi nölvade läheduses. Kandevöime ainult
Tiksuaugusieji galisumontuoti. Neßmeskite montaioir naudojimo instrukcijos. L ipdukus r üpestingai
0.0ei.ZJl
J
.
(
50
1,5 years +
PIO/12
o
2024
xxxx
x
o
PII/12
66660724 P12/12
Bobby
car
Neo
BIG
800056240
800056241
800056243
800056246
800056248
BIG-SPIELWARENFABRIK
GmbH & co. KG
Ernst-A.-aettag Allee 10-30
961 52 Burghaslach
Germany
Tel. +49(0) 9552 - 9301
592
Fax. +49(0) 9552 - 93 01 866
BIG
big_de service.big.de
BIG BOBBY-CAR
big.de