Télécharger Imprimer la page

BIG Baby-Splash Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

D: ACHTUNG! GB: WARNING! F: ATTENTION! I: AVVERTENZA! NL: WAARSCHUWING! E: ¡ADVERTENCIA! P: ATENÇÃO!
DK: ADVARSEL! S: VARNING! FIN: VAROITUS! N: ADVARSEL! H: FIGYELMEZTETES! CZ: UPOZORNĚNÍ! PL: OSTRZEŻENIE!
GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! RUS: ВНИМАНИЕ! TR: UYARI! SI: OPOZORILO! HRV: UPOZORENJE! SK: UPOZORNENIE! BG: ВНИМАНИЕ!
!‫تحذير‬
RO: AVERTISMENT! UA: УВАГА! EST: HOIATUS! LT: ĮSPĖJIMAS! LV: BRĪDINĀJUMS! AR:
D: Gebrauchsanweisung. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Nur mit Wasser füllen, keine anderen Flüssigkeiten
verwenden. Das Produkt ist nach jeder Verwendung zu trocknen. Bewahren Sie die Montage- und Gebrauchsanleitung auf. Der Auf- und Ab-
bau ist von Erwachsenen durchzuführen. Sorgfältige Anbringung der Aufkleber durch einen Erwachsenen. ACHTUNG! Kein Kinderspielzeug.
GB: Instructions for use. To be used under the direct supervision of an adult. Only fill with water, do not use any other liquids. Dry the product
after each use. Retain the instructions for assembly and use. Assembly and disassembly are to be carried out by adults. Careful application of
the stickers by an adult. ATTENTION! Not a children's toy.
F: Mode d' e mploi. À utiliser sous la surveillance d'un adulte. N'utiliser que de l' e au. N' e mployer aucun autre liquide. Sécher le produit après
chaque utilisation. Conservez les instructions de montage et d'utilisation. Le montage et le démontage doivent être effectués par des adultes.
Pose méticuleuse des autocollants par un adulte. ATTENTION! Ceci n' e st pas un jouet.
I: Istruzioni per l'uso. Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto. Riempire solo con acqua, non usare altri liquidi. Fare asciugare bene
il prodotto dopo ogni utilizzazione. Conservare le istruzioni di assemblaggio e d'uso. L'assemblaggio e il disassemblaggio devono essere
eseguiti da un adulto. Applicazione accurata degli adesivi ad opera di un adulto. ATTENZIONE! Non è un giocattolo.
NL: Gebruiksaanwijzing. Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene. Alleen met water vullen, geen andere vloeistof gebruiken. Na
ieder gebruik het product laten drogen. Bewaar de montage- en gebruikshandleiding. Montage en demontage dienen door een volwassene
te worden uitgevoerd. Zorgvuldig aanbrengen van de sticker door een volwassene. ACHTING! Geen kinderspeelgoed.
E: Instrucciones para el uso. Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto. Sólo llenar con agua, no usar otros liquidos. Secar el producto
después de cada utilización. Conserve bien las instrucciones de montaje y de uso. Sólo los adultos pueden efectuar los trabajos de montaje y
de desmontaje. Los adhesivos deben ser colocados cuidadosamente por un adulto. ¡ATENCIÓN! No es un juguete.
P: Instruções de uso. A utilizar sob a vigilância directa de adultos. Encher só com água. Não usar outros líquidos. Secar o produto após cada
utilização. Guardar as instruções de montagem e utilização. A montagem e desmontagem devem ser executada por adultos. Colocação cui-
dadosa dos autocolantes por um adulto. ATENÇÃO! Não é um brinquedo para crianças.
DK: Brugsanvisning. Må kun anvendes under opsyn af en voksen. Må kun fyldes med vand, anvend ingen andre væsker. Tør produktet efter
hver anvendelse. Opbevar montage- og brugsanvisning. Samling og adskillelse skal foretages af voksne. Mærkaten skal anbringes omhyg-
geligt af en voksen. GIV AGT! Ikke legetøj.
S: Bruksanvisning. Ska användas under tillsyn av vuxen. Fyll endast med vatten, använd inga andra vätskor. Torka produkten efter varje
användning. Spara mongerings- och bruksanvisningarna. Montering och demontering måste göras av vuxna. Noggrannt fäste av klisterlap-
parna av en vuxen person. OBS! Ingen leksak för barn.
FIN: Käyttöohje. Lelua saa käyttää vain aikuisen välittömässä valvonnassa. Täyttäkää ainoastaan vedellä, älkää käyttäkö muita nesteitä. Kui-
vaa tuote jokaisen käytön jälkeen. Säilyttäkää kokoamis- ja käyttöohje. Kokoaminen ja purkaminen tulee antaa aikuisen henkilön tehtäväksi.
Aikuisen on kiinnitettävä tarra huolellisesti. HUOMIO! Ei lasten leikkikaluksi tarkoitettu.
N: Bruksanvisning. Må kun brukes under tilsyn av voksne. Fyll kun med vann, bruk ikke noen andre væsker. Tørk produktet etter hver bruk. Ta
godt vare på monterings- og bruksanvisningen. Montering og demontering må foretas av voksne. Klistremerket må plasseres forskriftsmes-
sig av en voksen person. OBS! Intet leketøy for barn.
H: Használati utasítás. Csak felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható! Csak vízzel töltse meg, más folyadékot ne használjon. A ter-
méket minden használat után szárítsa meg! Őrizze meg a szerelési és használati útmutatót! Az össze- és szétszerelést felnőtteknek kell
elvégezni. A matricák gondos felhelyezése egy felnőtt ember által történik. FIGYELEM! Nem gyermekjáték.
CZ: Návod k obsluze. Používat pouze pod dohledem dospělé osoby. Tuto pistoli plnit jen vodou. Nepoužívat jiné kapaliny. Usušit výrobek po
každém použití. Návod k montáži a použití si uschovejte. Montáž a demontáž musí provést dospělá osoba. Nálepky musí pečlivě nanést dospělá
osoba. POZOR! Není určeno ke hraní.
PL: Instrukcja użytkowania. Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. Napełniać tylko wodą, nie stosować żadnych innych cieczy.
Należy wysuszyć po każdym użyciu. Zachowaj instrukcję montażu i obsługi. Montaż i demontaż powinny przeprowadzać tylko osoby dorosłe.
Staranne umieszczenie naklejki przez osobę dorosłą. UWAGA! Nie jest to zabawka dla dzieci.
GR: Οδηγίες χρήσης. Να χρησιμοποιείται υπό την άμεση επίβλεψη ενηλίκου. Το γεμίζετε μόνο με νερό, μην χρησιμοποιείτε άλλα υγρά.
Στεγνώνετε το προϊόν μετά από κάθε χρήση. Διαφυλάξτε τις οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Η συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση
πρέπει να γίνεται από ενήλικες. Προσεκτική τοποθέτηση της αυτο-κόλλητης ετικέτας μέσω ενός ενηλίκου. ΠΡΟΣΟΧΗ! Όχι παιχνίδι.
RUS: Инструкция. Пользование под непосредственным присмотром взрослых. Наполнять только водой, не пользоваться никакими
другими жидкостями. Сушить изделие после каждого пользования. Сохраняйте инструкцию по монтажу и использованию. Сборка
и разборка должна производиться взрослыми. Тщательное прикрепление наклейки взрослым лицом. ВНИМАНИЕ! Не относится к
детским игрушкам.
TR: Kullanım kılavuzu. Yalnızca ve doğrudan yetişkinlerin gözetiminde kullanılabilir. Yalnızca suyla doldurun. Başka sıvı madde kullanmayın.
Her kullanımdan sonda ürünü kurulayın. Montaj ve kullanma talimatını saklayınız. Kurulum ve sökme işlemleri yetişkinler tarafından yapıl-
malıdır. Etiketlerin bir yetişkin tarafından özenle yapıştırılması gerek. DİKKAT! Çocuk oyuncağı değildir.
SI: Navodilo za uporabo. Igrača se sme uporabljati samo pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Polnite samo z vodo, ne uporabljajte
nobenih drugih tekočin. Po vsaki uporabi izdelek posušite. Shranite navodila za montažo in uporabo. Igračo naj sestavijo in razstavijo odrasli.
Odrasli skrbno namesti nalepko. POZOR! Ni otroška igrača.
HRV: Uputa za uporabu. Smije se koristiti samo pod neposrednim nadzorom odraslih. Punite isključivo vodom, ne koristite druge tekućine.
Osušite proizvod nakon. Sačuvajte uputu za montažu i uporabu. Montažu i demontažu moraju provesti odrasle osobe. Odrasla osoba odmah
treba postaviti naljepnice. POZOR! Ovo nije dječja igračka.
SK: Návod na použitie. Používať pod priamym dohľadom dospelej osoby. Plňte len vodou, nepožívajte žiadnu inú tekutinu. Po každom použití
nechať výrobok uschnúť. Návod na montáž a použitie si uschovajte. Montáž a demontáž musí vykonať dospelá osoba. Nálepky musí dôkladne
prilepiť dospelá osoba. POZOR! Toto nie je hračka pre deti.
BG: Ръководство за употреба. Да се употребява само при пряк надзор от възрастен. Пълнете само с вода, не използвайте други
течности. Подсушаване на изделието след всяка употреба. Съхранявайте добре инструкцията за монтаж и употреба. Монтажът и
демонтажът трябва да се извърши от възрастни лица. Внимателно поставяне на етикетите от възрастно лице. ВНИМАНИЕ! Това не е
детска играчка.
RO: Instrucțiuni de folosire. A se folosi sub directa supraveghere a unei persoane adulte. A se umple numai cu apă, a nu se folosi alte lichide. A
se usca produsul după fiecare utilizare. Păstrați bine instrucțiunile de montare şi folosire. Montarea şi demontarea trebuie efectuată de adulți.
Plasarea grijulie a autocolanţilor de către un adult. ATENȚIE! Nu este jucărie.
UA: Інструкції з використання. Користування під безпосереднім наглядом дорослих. Наповнюйте лише водою. Не використовуйте
іншу рідину. Сушити виріб після кожного користування. Зберігайте інструкцію з монтажу та користування. Складання та розбирання
має проводитись дорослими. Ретельне нанесення наклейок виконується дорослими. УВАГА! Це не іграшка для дітей.
EST: Kasutusjuhend. Kasutada ainult täiskasvanu otsese järelevalve all! Täitke ainult veega, ärge kasutage mingeid muid vedelikke. Hoidke
paigaldus- ja kasutusjuhend alles. Kokku panna ja lahti võtta tohivad ainult täiskasvanud. Kleebised tuleb hoolikalt paigaldada täiskasvanu
poolt. HOIATUS! See ei ole mänguasi.
LT: Naudojimo instrukcija. Galima naudoti tik prižiūrint suaugusiesiems. Pilkite tik vandenį, nenaudokite jokių kitų skysčių. Neišmes-
kite montažo ir naudojimo instrukcijos. Sumontuoti ir išmontuoti turi tik suaugusieji. Lipdukus rūpestingai užklijuoti turi suaugusysis.
DĖMESIO! Šis žaislas netinka mažiems vaikams.
LV: Lietošanas pamācība. Izmantot vienīgi tiešā pieaugušo uzraudzībā. Pildīt tikai ar ūdeni; nelietojiet citus šķidrumus. Uzglabāt montāžas
un lietošanas pamācību. Montāža un demontāža jāveic pieaugušajiem. Pieaugušajam uzmanīgi jāpielīmē uzlīmes. UZMANĪBU! Nav rotaļlieta.
.‫تعليمات االستخدام. تستخدم تحت االإ� ش اف المبا� ش من شخص بالغ. ال ت ُعبأ إال بالماء، ال تستخدم أي سوائل أخرى. جفف المنتج قبل االستخدام � ف ي كل مرة‬
AR:
‫احتفظ بتعليمات تجميع أج ز اء اللعبة واستعمالها. يلزم تجميع أج ز اء اللعبة وتفكيكها عىل يد أحد البالغ� ي ف . يجب وضع المادة الالصقة بحذر وبواسطة أحد انتبه! إنها‬
BIG-SPIELWARENFABRIK
GmbH & Co. KG
Ernst-A.-Bettag-Allee 10-30
96152 Burghaslach | Germany
Tel. +49(0) 9552 - 93 01 59 2
Fax. +49(0) 9552 - 93 01 86 6
big.de | service.big.de
Baby-Splash
.‫ليست لعبة لال أ طفال‬
3 5
Jahre
years
ans
1 3
3 8
1 2
Jahre
years
ans
1
+
1 2
Jahre
800056809
years
ans
1 5
1 2
Jahre
years
ans
BIG-BOBBY-CAR
Jahre
years
ans

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BIG Baby-Splash

  • Page 1 Őrizze meg a szerelési és használati útmutatót! Az össze- és szétszerelést felnőtteknek kell Tel. +49(0) 9552 - 93 01 59 2 years elvégezni. A matricák gondos felhelyezése egy felnőtt ember által történik. FIGYELEM! Nem gyermekjáték. Fax. +49(0) 9552 - 93 01 86 6 big.de | service.big.de BIG-BOBBY-CAR...
  • Page 2 Montageanleitung/Assembly instructions/ Beklebeanleitung/Sticking guidance/ Ersatzteilübersicht/Spare parts overview/ Instructions de montage Instructions de collage Vue d’ensemble des pièces détachées Istruzioni per il montaggio FIN: Asennusohje RUS: Инструкция по монтажу RO: Instrucţiuni de montaj Istruzioni per Klistra så här GR: Οδηγία επικόλλησης SK: Návod na polepenie LT: Lipdukų...

Ce manuel est également adapté pour:

800056809