Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MIOkSTAR
REHEAT
TOASTER
LICHT
BLUE
Toaster I Crille pain
Tostapane

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Mio Star TOASTER LICHT BLUE

  • Page 1 MIOkSTAR REHEAT TOASTER LICHT BLUE Toaster I Crille pain Tostapane...
  • Page 2: Table Des Matières

    Mio Star TOASTER LIGHT BLUE Gratulation! Mit diesem Cerät haben Sie ein Qualitätspro- gut durchzulesen und vor allem die Sicherheits- dukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt hinweise genau zu beachten. hergestellt wurde. Es Wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise AAAO erkennen dieVerletzungsgefahren gungNetzstecker ziehenundCerät Tapeten, Kleider, Tischtücher Oder nicht,dievoneinem Haushaltsgerät komplett a bkühlen lassen andere entflammbare Materialien be - Stecker niemals mit nassen Händen rühren. Sicherheitsabstand von min. ausgehen k önnen Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam Dieses Gerät kann von Kindern ab Oderam Netzkabel aus der Steckdose 50 cm einhalten...
  • Page 4: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Sicherheitshinweise - Wirempfehlen d asGerätÜber e inen beln und Mehrfachsteckern etc. ver- Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden sich an die M-lnfoline (Telefonnummer auf der wenden. B randgefahr! Fl-Schutzschalter anzuschliessen. 1m denkbaren Einsatz berücksichtigen. Fürweitere Rückseite dieser Anleitung). Krümelschublad nachjedem Ce- Zweifelsfalle fragenSieeineFachper-...
  • Page 5: Inbetriebnahme

    Übersicht der Geräte- und Bedienteile Inbetriebnahme Schächte Vor der ersten Inbetriebnahme Für bis zu zwei (XXL-)Toast's WARNUNG! B itte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang Oder «Pitals» mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicher- VORSICHT! Heiss! heitshinweise ab Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheits- ACHTUNG! Brot kann brennen! massnahmen: ACHTUNG! Nichts auf Toaster...
  • Page 6: Aufstellen

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Aufstellen Der Vorgang kann jederzeit durch Drücken der Stop- » (Oder durch Ziehen des Netzsteckers) unter- Taste «CANCEL Bei der Wahl des Anwendungsortes müssenfolgende Punkte brochen werden berücksichtigt werden: Die Toasts können einfacher entnommen werden, wenn der Netzstecker ziehen Einschaltknopf nach oben geschoben Wird Cerät auf einer trockenen, stabilen und ebenen Standfläche...
  • Page 7: Brötchenaufsatz (Zusammenklappbar)

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Brötchenaufsatz (zusammenklappbar) Nach der Zubereitung Mit dem Brötchenaufsatz können Brötchen aufgebacken wer- Netzstecker ziehen den. Gerät vollständig abkühlen lassen Brötchenaufsatz auf die Rostschächte aufsetzen (Füsse nach Gerät aus hygienischen GrÜndennach jedem Gebrauch reini- unten schwenken) gen (siehe «Reinigung») Brötchen auflegen, mittlere Temperatur wählen und Toast- vorgang starten (Einschaltknopf ganz nach unten drücken) Nach dem Abschalten Brötchen vorsichtig wenden und evtl.
  • Page 8: Störungen

    Störungen Entsorgung/ Recycling A VORSICHT! R eparaturen am Cerät dürfen nur durch den DiesesProdukt darf nicht mit Ihrem anderen Hausmüllentsorgt MICROS-Servicedurchgeführt werden. Durch nicht fach werden. Als Konsumentin und Konsument sind Sie dazu ver- gerechte Reparaturen können Gefahren für den Benutzer pflichtet, alle Elektro- und Elektronikaltgeräte fÜr die fachge entstehen rechte Entsorgung dieses gefährlichen Abfalls zurückzugeben.
  • Page 9: Konformität C

    Mio Star Grille-pain TOASTER LIGHTBLUE Konformität Félicitations! Das Produkt entspricht den Bestimmungen der nachfolgenden Richtlinien. Die Konformität Wird durch Ubereinstimmung der aufgeführten Normen gewährleistet. Enachetant cet appareil, vous venez d'acquérir avant la premiére utilisation et bien respecter un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien les consignes de sécurité.
  • Page 10 Consignesde sécurité Consignesde sécurité AAAO A PRUDENCE! Ceproduitn'estpas - lorsdedysfonctionnement durant descoinsdetable.Nepasplacer unjouetpourenfants! C onservez-le l'utilisation I'appareil surunesurface chaude horsdeportéedesenfants, e t sur- encasdedéplacement/de transport oumouillée, comme parex.unfour, Avant de brancher Pappareil au courant élec- veillez les enfants avanttoute opération denet- unpoéle ouun micro-ondes.
  • Page 11 Consignesde sécurité A propos de ce mode d'emploi A PRUDENC Toast, c ompartiments ATTENTION! Nepasutiliserdedé Ce mode d'emploi ne peut pas prendre en M-lnfoline (numéro de téléphone ä l'arriére de et supportäpetitspainssonttris compte toutes les utilisations possibles. Pour ce mode d'emploi). tergentabrasif n id'adjuvant ( comme chauds.
  • Page 12: Eléments De Pappareil Et De Commande

    Eléments de Pappareil et de commande Mise en service Compartiments Avant la premiire mise en service Pour deux tranches de pain AVERTISSEMENT! Notez qu'une utilisation abusive et inappro- (XXL) ou de pain <<Pita» A PRUDENCE! Brülants! priée de Pélectricité peut s'avérer dangereuse. Veuillez lire ATTENTION! L e pain peut étre attentivement les consignes de sécurité...
  • Page 13: Griller Le Pain

    Mise en service Mise en service Mise en place Une fois que le pain est grillé comme on le souhaite, le pro- cessus de cuisson s'arréte et les toasts remontent Pour le Choix de Pemplacement, priére de respecter les points Le processus de dorure peut étre interrompu ä...
  • Page 14: Nettoyage

    Mise en service Mise en service Apris avoir grillé Iestoasts Support petits pains (pliable) Cette grille permet de réchauffer des petits pains. Débrancher Pappareil Placer le support pliable sur les compartiments å toasts Laissez-le refroidir complétement (pivoter les pieds vers le bas) Pour des raisons d'hygiéne, il faut toujours nettoyer l'appa- Poser le petit pain dessus, sélectionner la température reil aprés avoir grillé...
  • Page 15: Rangement / Entretien

    Elimination / Recyclage Problémes Ce produit ne doit pas étre éliminé avec les ordures ména A PRUDENCE! Les réparations ne peuvent étre effectuées géres. Entant que consommateur/trice, vous étes tenu(e) de que par les services MICROS. T oute réparation non conforme rapporter les appareils électriques et électroniques chez votre peut entrainer des risques pour l'utilisateur commerqant pour leur élimination en bonne et due forme.
  • Page 16 Mio Star Tostapane TOASTER LIGHTBLUE Conformité C€ Ce produit est certifié conforme aux dispositions des directives mentionnées ci-aprés. Sa confor- Congratulazioni! mité est garantie par le respect des normes énoncées. Acquistando questo apparecchio vi siete te le presenti istruzioni d'uso e soprattutto garantiti un prodotto di qualitå, fabbricato con...
  • Page 17: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza AAAO A PRECAUZIONE! Questo prodot- - in casodi guastoduranteI'utilizzo microonde, néutilizzarlo vicinoauna to non ungiocattolodestinatoai - in casodi spostamento / fiamma viva bambini! Tenere fuoridallaportata di trasporto Lasciare c heI'apparecchio si raffred- Prima di allacciare Papparecchio alla corrente dei bambini e tenere i bambini sotto - primadi effettuare Iapulizia di completamente prima di avvolgere...
  • Page 18: Pulizia

    A proposito delle presenti istruzioni d'uso Avvertenze di sicurezza A AVVERTENZA! Utilizzare s olopezzi A AVVERTENZA!Non inserire mai Queste istruzioni d'uso non possono tener Conservare accuratamente queste istruzioni di ricambio originali, I aspinadi rete conto di ogni possibile impiego. Per ulteriori d'uso e consegnarle ad ogni eventuale altro ledita,oggettimetallici, f orchette originale e il cavooriginale.
  • Page 19: Messa In Funzione

    Elenco delle parti e degli elementi di comando Messa in funzione Prima dell'uso iniziale • • Alloggiamenti Per un massimo di due toast AVVERTENZA! P restare attenzione al fatto che Puso inappro- (XXL) o di pane «pita» priato della corrente elettrica puö essere fatale. Leggere quindi A PRECAUZIONE! Scottano! le avvertenze di sicurezza a pagina 30 e osservare le seguenti ATTENZIONE! II panepudbruciare!
  • Page 20: Collocazione

    Messa in funzione Messa in funzione Collocazione Dopo aver raggiunto il grado dl doratura desiderato, il processo di tostatura si interrompe e i toast scattano verso Scegliere il Iuogo di collocazione dell'apparecchio osservando i l'alto seguenti punti: II processo di tostatura puö essere interrotto in ogni mo- Estrarre Ia spina dalla presa di corrente mento premendo il tasto Stop «CANCEL»...
  • Page 21: Supporto Per Panini (Pieghevole)

    Messa in funzione Messa in funzione Supporto per panini (pieghevole) Dopo la preparazione II supporto per panini serve per tostare i panini. Estrarre la spina dalla presa di corrente Collocare il supporto per panini sui vani portatoast (i 4 piedi- Lasciar raffreddare completamente l'apparecchio ni verso il basso) Per motivi igienici pulire l'apparecchio direttamente dopo...
  • Page 22: Custodia / Manutenzione

    Smaltimento / Riciclaggio Guasti A PRECAUZIONE! Le riparazioni dell'apparecchio possono Questo prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti do- essere eseguite solo presso M GROS-Service.Le riparazioni mestici. I consumatori hanno l'obbligo di restituire gli apparec- effettuate da personale non specializzato, possono essere chi elettrici ed elettronici in modo da garantire uno smaltimento fonte di pericolo per l'utente adeguato di questi rifiuti pericolosi.
  • Page 23 Conformitä II prodotto soddisfa le disposizioni delle seguenti direttive. Laconformitå é garantita dal rispetto delle norme elencate. 2014/35/UE Direttiva bassa tensione (LVD) 2014/30/UE Direttiva compatibilitå elettromagnetica (EMC) 2015/863/UE Restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiatu re elettriche ed elettroniche (ROHS) (UE)n.
  • Page 25: Garantie

    Garantie Carantie Garanzia Die MICROS übernimmt während drei MICROSgarantit, pour la durée de La M CROSsi assume per tre anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garan trois ans partir de la date d'achat, partire dalla data d'acquisto, Ia garan tie fÜr Mängelfreiheit und Funktions le fonctionnement correct de l'objet Zia per il funzionamento efficiente e...