Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MIOkSTAR
TAR
MIOkS
TOASTER
ROSE
Toaster
Grille-pain
I Tostapane
METAL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star TOASTER ROSE METAL

  • Page 1 MIOkSTAR MIOkS TOASTER ROSE METAL Toaster Grille-pain I Tostapane...
  • Page 2: Table Des Matières

    Mio Star TOASTER ROSE METAL Gratulation! Mit diesem Cerät haben Sie ein Qualitätspro- gut durchzulesen und vor allem die Sicherheits- dukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt hinweise genau zu beachten. hergestellt wurde. Es Wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise AAAO - Stecker niemals mit nassen Händen rühren. Sicherheitsabstand von min. Dieses Gerät kann von Kindern ab Oderam Netzkabel aus der Steckdose 50 cm einhalten 8Jahren undPersonen m it einge schränkten physischen, sensorischen ziehen ACHTUNG!Gerät nicht auf Oder un Bitte lesen Sie diese...
  • Page 4: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Sicherheitshinweise Dieses Gerätist dazu bestimmt, i m Gebrauch im Haushalt bestimmt Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden sich an die M-lnfoline (Telefonnummer auf der - FürSchäden diedurchNichtbeach- Haushalt und ähnlichen Anwendun denkbaren Einsatz berücksichtigen. Fürweitere Rückseite dieser Anleitung). ten dieserBedienungsanleitung ent- genverwendet z uwerden, w iebei-...
  • Page 5: Inbetriebnahme

    Übersicht der Geräte- und Bedienteile Inbetriebnahme . Schächte Vor der ersten Inbetriebnahme Für bis zu zwei (XXL-) Toast's WARNUNG! B itte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang Oder «Pitals» mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicher- VORSICHT! Heiss! awanan heitshinweise ab Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheits- ACHTUNG! Brot kann brennen!
  • Page 6: Aufstellen

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Aufstellen Einschaltknopf ganz nach unten drücken, um den Toastvor- gang zu starten (Knopf rastet ein und die Stop-Taste Bei der Wahl des Anwendungsortes müssenfolgende Punkte Oleuchtet). H inweis: Einschaltknopf funktioniert nur, w enn berücksichtigt werden: der Netzstecker eingesteckt ist Netzstecker ziehen Nach Erreichen des vorgewählten Bräunungsgrades, Wird...
  • Page 7: Nach Der Zubereitung

    Reinigung Inbetriebnahme Tipps/ Hinweise: Vor jeder Reinigung des Cerätes den Netzstecker ziehen und Richtig zubereitete Toasts haben eine goldbraune Farbe.Ver Cerät komplett abkühlen lassen brannte Toasts nicht konsumieren WARNUNC! Cerät und Netzkabel niemals ins Wasser Oder ACHTUNG! Keine bebutterte Toast Oder Brotscheiben toas andere Flüssigkeiten tauchen Oderunter fliessendem Wasser...
  • Page 8: Störungen

    Störungen Entsorgung/ Recycling A VORSICHT! R eparaturen am Cerät dürfen nur durch den DiesesProdukt darf nicht mit Ihrem anderen Hausmüllentsorgt MICROS-Servicedurchgeführt werden. Durch nicht fach werden. AIs Konsumentin und Konsument Sind Sie dazu ver gerechte Reparaturen können Gefahren für den Benutzer pflichtet, alle Elektro und Elektronikaltgeräte fÜr die fachge rechte Entsorgung dieses gefährlichen Abfalls zurückzugeben.
  • Page 9: Konformität C

    Mio Star Grille-pain TOASTER ROSE METAL Konformität Félicitations! Das Produkt entspricht den Bestimmungen der nachfolgenden Richtlinien. Die Konformität Wird durch Ubereinstimmung der aufgeführten Normen gewährleistet. Enachetant cet appareil, vous venez d'acquérir avant la premiére utilisation et bien respecter un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien les consignes de sécurité.
  • Page 10 Consignesde sécurité Consignesde sécurité AAAO A PRUDENCE! CeproduitNest pas Nepaslaisser f onctionnerI'appareil base unjouet pourenfants!Conservez-le sans surveillance NepastoucherIessurfaces del'ap horsdeportéedesenfants,et sur- Utiliserl'appareil u niquement sur pareilni lestoastsbrülants.Laisser Avant de brancher Pappareil au courant élec- veillez les enfants unesurface plane,séche, s table, entiérement r efroidirl'appareil a vant trique, veuillez lire attentivement ce mode...
  • Page 11 Consignesde sécurité A propos de ce mode d'emploi A PRUDENCE! Durant le fonction Lagarantien'est pasapplicable en Ce mode d'emploi ne peut pas prendre en M-lnfoline (numéro de téléphone ä l'arriére de nement, I essurfaces deI'appareil casde dommage lié aunonrespect compte toutes les utilisations possibles. Pour ce mode d'emploi).
  • Page 12: Eléments De Pappareil Et De Commande

    Eléments de Pappareil et de commande Mise en service . Compartiments Avant la premiire mise en service Pourdeuxtranches de pain (XXL) AVERTISSEMENT! Notez qu'une utilisation abusive et inappro- ou de pain «Pita» priée de Pélectricité peut s'avérer dangereuse. Veuillez lire A PRUDENCE! Brülants! awanan ATTENTION! Lepain peut étre...
  • Page 13: Fonctions Supplémentaires

    Mise en service Mise en service Mise en place Pour commencer å griller le pain, pousser le bouton de mise en marche complétement vers le bas (il s'enclenche et la Pour le Choix de Pemplacement, priére de respecter les points touche s'allume).
  • Page 14: Nettoyage

    Mise en service Nettoyage Conseils/ Important: Retirer la fiche de la prise de courant avant de nettoyer Lestoasts å point sont bien dorés, ne pas consommer les Pappareil et le laisser entiérement refroidir toasts brülés A AVERTISSEMENT! Nejamais plonger Pappareil ni le dble ATTENTION! N e pas griller des toasts ni des tranches de pain dans Peauou tout autre liquide;...
  • Page 15: Rangement / Entretien

    Elimination / Recyclage Problémes A PRUDENCE! Les réparations ne peuvent étre effectuées Ce produit ne doit pas étre éliminé avec les ordures ména que par les services MICROS. T oute réparation non conforme géres. Entant que consommateur/trice, vous étes tenu(e) de peut entrainer des risques pour l'utilisateur rapporter les appareils électriques et électroniques chez votre Encas de réparation non conforme, aucune garantie ne sera...
  • Page 16 Mio Star Tostapane TOASTER ROSEMETAL Conformité C€ Ce produit est certifié conforme aux dispositions des directives mentionnées ci-aprés. Sa confor- Congratulazioni! mité est garantie par le respect des normes énoncées. Acquistando questo apparecchio vi siete te le presenti istruzioni d'uso e soprattutto garantiti un prodotto di qualitå, fabbricato con...
  • Page 17 Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza AAAO DopoI'usoeprimadiqualsiasi ope Durante I'utilizzo, a ssicurarsi checi dei bambini e tenere i bambini sotto razione di pulizia, e strarresempre Ia siaspazio sufficientedatutti i lati sorveglianza spina dallapresa dicorrente elasciar perpermettere unabuona circolazio Questo articolopudessere utilizza Prima di allacciare Papparecchio alla corrente raffreddare completamente I'appa nedell'aria.
  • Page 18: A Proposito Delle Presenti Istruzioni D'uso

    A proposito delle presenti istruzioni d'uso Avvertenze di sicurezza Consigliamo I'allacciamento aun in- - ATTENZIONE! N on utilizzare deter- Queste istruzioni d'uso non possono tener Conservare accuratamente queste istruzioni gentiabrasivi o coadiuvanti perla terruttore differenziale Fl. In caso di conto di ogni possibile impiego. Per ulteriori d'uso e consegnarle ad ogni eventuale altro pulizia (ades.detergenti p erforni dubbiorivolgersi adunospecialista...
  • Page 19: Elenco Delle Parti E Degli Elementi Di Comando

    Elenco delle parti e degli elementi di comando Messa in funzione Prima dell'uso iniziale • Alloggiamenti Per un massimo di due toast AVVERTENZA! P restare attenzione al fatto che Puso inappro- (XXL) o di pane «pita» priato della corrente elettrica puö essere fatale. Leggere quindi PRECAUZIONE! Scottano! awanan le avvertenze di sicurezza a pagina 30 e osservare le seguenti...
  • Page 20: Preparazione Dei Toast

    Messa in funzione Messa in funzione Collocazione Per avviare il processo di tostatura, abbassare completa mente la leva di accensione (la leva scatta in posizione e il Scegliere il Iuogo di collocazione dell'apparecchio osservando i tastoStopo siillumina). Nota: i l pulsante d iaccensione seguenti punti: funziona solo quando la spina di rete é...
  • Page 21: Dopo La Preparazione

    Messa in funzione Pulizia Suggerimenti / Note: Prima di pulire Papparecchio estrarre sempre la spina dalla I toast pronti presentano una colorazione dorata. Non consu- presa di corrente e lasciare raffreddare completamente mare toast bruciati Papparecchio ATTENZIONE! Non abbrustolire toast o fette di pane giä im- AVVERTENZA! N on immergere mai Papparecchio e il cavo burrate.
  • Page 22: Accessorie Pezzi Di Ricambio

    Smaltimento / Riciclaggio Guasti A PRECAUZIONE! Le riparazioni dell'apparecchio possono Questo prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti do- essere eseguite solo presso M GROS-Service.Le riparazioni mestici. I consumatori hanno l'obbligo di restituire gli apparec- effettuate da personale non specializzato, possono essere chi elettrici ed elettronici in modo da garantire uno smaltimento fonte di pericolo per l'utente adeguato di questi rifiuti pericolosi.
  • Page 23 Conformitä II prodotto soddisfa le disposizioni delle seguenti direttive. Laconformitå é garantita dal rispetto delle norme elencate. 2014/35/UE Direttiva bassa tensione (LVD) 2014/30/UE Direttiva compatibilitå elettromagnetica (EMC) 2015/863/UE Restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS) (UE)n.
  • Page 24: Garantie

    Garantie Carantie Garanzia Die MICROS Übernimmt während drei MICROSgarantit, pour la durée de La M CROSsi assume per tre anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Caran trois ans å partir de la date d'achat, partire dalla data d'acquisto, la garan tie fÜr Mängelfreiheit und Funktions le fonctionnement correct de Pobjet...

Table des Matières