Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MIOkSTAR
MIOkSTAK
RACLETTE
8 TELESCOPE
Raclette-/Grillgerät
I Appareil å raclette/gril
I
Fornello per raclette/grill

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Mio Star RACLETTE 8 TELESCOPE

  • Page 1 MIOkSTAR MIOkSTAK RACLETTE 8 TELESCOPE Raclette-/Grillgerät I Appareil å raclette/gril Fornello per raclette/grill...
  • Page 2: Table Des Matières

    Mio Star Raclette-/crillgerät RACLETTE 8 TELESCOPE Gratulation! Mit diesem Cerät haben Sie ein Qualitätspro- Personen, die mit der Bedienungsanleitung dukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt nicht vertraut Sind, dürfen das Cerät nicht hergestellt wurde. Es Wird Ihnen bei richtiger benutzen.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise AAAA keineGelegenheit e rhalten,mit Kinder unter 8 Jahren von Cerät Wir empfehlen, d asGerätüberei- dem Gerät während des Betriebs undNetzstecker/ k abelnfernhal- nen Fl-Schutzschalter anzuschlies zuspielen.GerätausserReichwei- ten, wennsienicht unter ständiger sen.1m Zweifelsfalle fragenSie Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerk- te von Kindern anwenden Aufsicht stehen...
  • Page 4: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise - Stellen Sie das Cerät nicht KinderOderschutzbedürftigePer- A WARNUNC! Heizelemente nie ACHTUNG! Das Cerät darf nie ohne auf Oderunterentflammbare, sonen anwesend sind malsmit metallenen Gegen Hitzeschutzblech Oder ohne Grill- schmelzbare V orrichtungen und - FetthaltigesCrillgutkannsichent- ständen Oder metallischem Rei- platten betriebenwerden.Brand Küchenvorbauten, Oderin die...
  • Page 5: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick Schnellstart Hitzeschutzblech ACHTUNG! Vor Betrieb immer einsetzen. Gerät mit Ein-/Ausschalter einschalten Stabile Standfläche wählen und Mindest Brandgefahr! (Pos. abstände einhalten Gerät ca. 10 Minuten vorheizen (ohne 2. Grillplatten auflegen und einhängen (auf Pfännchen); bei der ersten Inbetriebnah- guten Sitz achten) me kann etwas Rauch austreten 3.
  • Page 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme AAAA Vor der ersten Inbetriebnahme Verwendungszweck WARNUNG! B itte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang DasGerät ist für den Einsatz im Haushalt ausgelegt und darf mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicher- ausschliesslich zum Schmelzen von Raclettekäse und zum Gril- heitshinweise ab Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheits-...
  • Page 7: Anwendung

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Anwendung Das Gerät ist durch Einstecken des Netzsteckers in die Wandsteckdose (220-240 V) betriebsbereit Pfännchen aus Halterung entnehmen Ein-/Ausschalter einschalten (Pos. und Cerät ca. Netzstecker ziehen 10 Minuten vorheizen (ohne Pfännchen) Hitzeschutzblech Auf der Innenseite befindet sich eine Halterung fijr die Die rote Kontrollanzeige im Ein-/Ausschalter beginnt zu Pfännchen leuchten...
  • Page 8: Tipps

    Tipps Reinigung Raclette-Tipps Vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch Ein-/Ausschal- ter ausschalten (Pos. <<O») u nd Netzstecker ziehen Darauf achten, dass die Zutaten die Heizelemente nicht be- Gerät vollständig abkühlen lassen rühren, da sie sonst verbrennen Grillplatten sorgfältig entnehmen (Grillplatte Richtung Käse erst nach dem Schmelzenwürzen, da Gewürze bei hoher <<UNLOCK»...
  • Page 9: Aufbewahrung / Wartung

    Aufbewahrung / Wartung Störungen Aufbewahrung A VORSICHT! R eparaturen am Gerät dürfen nur durch den M GROS-ServicedurchgefÜhrt werden. Durch nicht fach- Bei Nichtgebrauch Gerät ausschalten und den Netzstecker gerechte Reparaturen können Cefahren fijr den Benutzer ziehen entstehen Cerät vollständig auskühlen lassen Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine Haftung für ACHTUNG! Netzkabel niemals um das Cerät wickeln...
  • Page 10: Technische Daten

    Mio Star Appareil raclette/gril RACLETTE 8 TELESCOPE Technische Daten 220-240 volt/ 50/60 Hz Nennspannung Félicitations! Nennleistung 1300 Watt En achetant cet appareil, vous venez d'acquérir Lespersonnes qui n'ont pas pris connaissance G. 460 x 140 x 228 mm (B x H x T) Abmessungen(ohne Pfännchen)
  • Page 11: Consignesde Sécurité

    Consignesde sécurité Consignesde sécurité AAAA rentsauxappareilsélectriques.II comprisIesrisquesinhérentså leur faire remplacer u n cåbleendomma faut doncveillerä cequelesen- utilisation. Les enfants ne doivent gé quepar MICROS-Service fants n'aient pasla possibilitéde pasjoueravecl'appareil. L enet A PRUDENCE! Nejamais toucherla Avant de brancher Pappareil au courant joueravecPappareil e nfonction- toyageet I'entretiendesutilisa fiche/lecåbleaveclesmains humides...
  • Page 12: A Propos De Ce Mode D'emploi

    Consignesde sécurité Consignesde sécurité A AVERTISSEMENT! Nejamais - placerl'appareil s ur unesurface sationde I'appareil, l e cåbled'ali- Touteresponsabilité seradéclinée séche, s tableet plane,et jamais mentation ne doit en aucun cas encasde dommage découlantdu toucher les éléments chauffants directementsousuneprisede entreren contact avecI'appareil. nonrespectde cesconsignes å...
  • Page 13: En Un Coup D'æil

    Enun coup d'oeil Enun coup d'oeil Démarragerapide Ecranthermique ATTENTION! T oujours le mettre en place Allumez l'appareil å l'aide de l'interrupteur 1. Choisissezunesurface stable, et respectez avant utilisation. Risque dlincendie! les distances minimales Marche/Arrét (sur position. 2. Insérezles plaques gril et les fixer (assurez- Laissezchauffer l'appareil pendant environ vous qu'elles sont bien en place) 10 minutes (sans les poélons).A la premiére...
  • Page 14: Mise En Marche

    Mise en marche Mise en marche AAAA Avant la premiére utilisation Usage conforme AVERTISSEMENT! Faites tris attention car une manipulation L'appareil est conqu pour une utilisation domestique et doit étre inadéquate du courant électrique peut atre fatale. Veuillez lire exclusivement utilisé pour faire fondre du fromage å raclette et attentivement les consignes de sécurité...
  • Page 15: Apris Utilisation

    Mise en marche Mise en marche Utilisation Une fois branché, l'appareil est prét å l'emploi (220-240 V) Allumer Pappareil (sur pos. et le préchauffer pendant Extraire les poélons de leur logement env. 10 minutes (sans les poélons) Débrancher Pappareil Levoyant rouge de l'interrupteur Marche/Arrét s'allume Ecranthermique Le logement pour les poélons se trouve ä...
  • Page 16: Nettoyage

    Conseils Nettoyage Conseils pour la raclette Aprés utilisation et avant toute opération de nettoyage, Pour ne pas brüler les aliments, veiller å ce qu'ils n'entrent mettre l'interrupteur Marche/Arrét en position éteinte (sur pas en contact avec les corps chauffants de l'appareil et débrancher Pappareil Assaisonner le fromage uniquement aprés la fusion, car les Laisser refroidir entiérement l'appareil...
  • Page 17: Rangement/ Entretien

    Rangement/ Entretien Problémes Rangement A PRUDENCE! L'appareil ne doit étre réparé que par M GROS- Service. Toute réparation effectuée par un non professionnel, Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, il doit étre éteint et de memeque toute utilisation de piéces de rechange non ori- débranché...
  • Page 18: Donnéestechniques

    Donnéestechniques Mio Star Fornello per raclette/grill RACLETTE 8 TELESCOPE Congratulazioni! Tension nominale 220-240 volt / 50/60 Hz Acquistando questo apparecchio vi siete Lepersone che non conoscono a fondo queste Puissance nominale 1300 Watts garantiti un prodotto di qualitå, fabbricato istruzioni d'uso, non possono utilizzare Pap- env.
  • Page 19 Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza AAAA chioelettrico. Pertanto,assicurarsi compreso i pericolichenederiva- A PRECAUZIONE!Non toccare mai che i bambini non abbiano modo di no. I bambininonpossonogioca Iaspina/ilcavoné I'apparecchio con giocareconPapparecchio d urante re conl'apparecchio. Lapuliziae la Iemaniumideo bagnate;estrarre Prima di allacciare Papparecchio alla corrente il funzionamento.
  • Page 20 Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza rettamentesotto unapresadl I'apparecchio. Pericolo d'incendioe A AVVERTENZA!Utilizzare solo metallicio conspugnaper la pulizia di cortocircuito! pezzidi ricambio originali,la spina metallica. Rischio di scossa elet corrente - collocare I'apparecchio suunasu- A PRECAUZIONE!Durante il fun- di rete originalee il cavooriginale. trica! perficieresistenteal caloree non zionamento, diverseparti dell'ap-...
  • Page 21: Avvio Rapido

    In breve In breve Avvio rapido Piastra di protezione termica ATTENZIONE! inserire sempre prima della Inserire la spina di alimentazione (220 Scegliereuna superficie d'appoggio stabi- messa in funzione. Pericolo di incendio! 240 V) Ie e rispettare Ie distanze minime Accendere l'apparecchio con l'interruttore 2.
  • Page 22: Uso Dell'apparecchio

    Messa in funzione Messa in funzione AAAA Prima della messa in funzione iniziale Uso dell'apparecchio AVVERTENZA! La rendiamo attenta al fatto che un contatto L'apparecchio é concepito solo per uso privato e pud essere inadeguato con la corrente elettrica puö essere mortale. La utilizzato esclusivamente per far fondere le fette di formaggio preghiamo quindi di leggere le avvertenze di sicurezza a pagina da raclette e per cuocere alla griglia.
  • Page 23 Messa in funzione Messa in funzione Uso conforme L'apparecchio é pronto per essere utilizzato una volta inserita la spina nella presa di corrente (220-240 V) Togliere i padellini dal loro supporto Accendere Pinterruttore acceso/spento (pos. e preriscal- Estrarre la spina dalla presa di corrente Piastra di protezione dare l'apparecchio per ca.
  • Page 24 Consigli Pulizia Consigli per la raclette Dopo l'uso e prima di ogni pulizia spegnere l'interruttore Per non bruciare gli alimenti, badare che non entrino in con- acceso/spento (pos. <<O») ed estrarre la spina dalla presa di tatto con il corpo riscaldante corrente Aromatizzare il formaggio soltanto quando é...
  • Page 25: Custodia/ Manutenzione

    Custodia/ Manutenzione Guasti Custodia A PRECAUZIONE! Le riparazioni dell'apparecchio possono essere eseguite solo presso MICROSService. Le riparazioni In caso di mancato uso, spegnere l'apparecchio ed estrarre effettuate da personale non specializzato, possono essere la spina fonte di pericolo per l'utente Lasciar raffreddare completamente l'apparecchio In caso di riparazioni non effettuate a regola d'arte non viene ATTENZIONE! N on avvolgere mai il cavo di alimentazione...
  • Page 26 Dati tecnici Tensione nominale 220-240 volt / 50/60 Hz Potenza nominale 1300 Watt ca. 460 x 140 x 228 mm (L x Ax P) Dimensioni (senza padellini) Lunghezza del cavo di alimentazione ca. 1.2 m Peso (senza padellini) ca. 3350 g piastre grill alluminio Materiali...
  • Page 27: Garantie

    Garantie Carantie Garanzia Die MICROS Übernimmt während drei MICROSgarantit, pour la durée de a MICROS si assume per tre anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Caran trois ans å partir de la date d'achat, partire dalla data d'acquisto, la garan tie fÜr Mängelfreiheit und Funktions le fonctionnement correct de Pobjet...