Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Starlight
H a l o g e n k o c h e r
C u i s e u r h a l o g è n e
F o r n e t t o a l o g e n o
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star Starlight

  • Page 1 Starlight H a l o g e n k o c h e r C u i s e u r h a l o g è n e F o r n e t t o a l o g e n o...
  • Page 21 Cuiseur halogène Starlight Félicitations! Les personnes n’ayant pas pris connaissance En achetant cet appareil, vous venez d’acquérir un de ce mode d’emploi ne sont pas autorisées à appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre- utiliser cet appareil. tenu, cet appareil vous rendra de grands services pendant de nombreuses années.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    − Toute responsabilité est déclinée en cas de dom- – Pendant le fonctionnement de l’appareil, ne pas po- mages dus au non respect de ce mode d’emploi ser le cordon d’alimentation sur l’appareil (risques d’incendie et de décharge électrique!) 7173.753--Content-Starlight-02-2011-sw.indd 20 08.09.11 00:28...
  • Page 23: A Propos De Ce Mode D'emploi

    à celle de l’appareil (voir plaquette signa- létique) − Détruire tous les sachets plastiques qui peuvent être un jeu dangereux pour les enfants! Conseil – conservez l’emballage pour d’éventuels trans- ports (par ex. déménagement, réparation, etc.) 7173.753--Content-Starlight-02-2011-sw.indd 21 08.09.11 00:28...
  • Page 24: Eléments De L'appareil Et De Commande

    (ne jamais placer l’appareil sur une surface sensible à la chaleur ou facilement rayable) 14. Pince pour ôter la grille chaude 15. Support pour la partie supé- rieure/le couvercle en verre 16. Grille inférieure 17. Grille supérieure 7173.753--Content-Starlight-02-2011-sw.indd 22 08.09.11 00:28...
  • Page 25: Fonctionnement

    200 °C. Le voyant de chauffe rouge («HEAT») s’allume et l’appareil va alors chauffer pendant 10 minutes. A la fin de ce laps de temps, vous entendrez un signal sonore et l’appareil s’éteindra (la lampe halogène et les voyants lumineux s’éteignent) A suivre ... 7173.753--Content-Starlight-02-2011-sw.indd 23 08.09.11 00:28...
  • Page 26: Usages De L'appareil

    Usages de l’appareil Le cuiseur halogène «Starlight» permet de cuire des plats comme dans un four traditionnel. Les réglages de la température et du temps de cuis- son sont quasiment les mêmes qu’avec un four traditionnel. Le cuiseur halogène consomme moins d’énergie car il permet de cuire à...
  • Page 27: Branchement

    (partie inférieure) et le témoin vert de fonctionnement «POWER» s’allument Voyants lumineux POWER – Quand le temps est écoulé, on entend un signal sonore, et les deux et HEAT voyants lumineux ainsi que la lampe halogène s’éteignent (l’appareil s’éteint également) 7173.753--Content-Starlight-02-2011-sw.indd 25 08.09.11 00:28...
  • Page 28: Utilisation

    − Lorsque le voyant rouge «HEAT» s’éteint, cela signifie que l’appareil a atteint la température sélectionnée − Si pendant le fonctionnement la température descend en-dessous de voyant POWER et HEAT la température sélectionnée, l’appareil relance le processus de chauffe (le voyant rouge «HEAT» se rallume) 7173.753--Content-Starlight-02-2011-sw.indd 26 08.09.11 00:28...
  • Page 29: Après La Cuisson

    − Oter la grille (brûlante!) du récipient à l’aide de la pince ou de gants de cuisine, ou bien: − Oter le plat à four (ou la plaque de cuisson) (brûlants!) à l’aide d’un gant de cuisine, et le poser sur une surface résistante à la chaleur A suivre ... 7173.753--Content-Starlight-02-2011-sw.indd 27 08.09.11 00:28...
  • Page 30 élevée, puis baisser ensuite la température – Conseils de nettoyage: placer le récipient en verre rempli d’eau sur la base d’appui, pour que la graisse provenant des aliments puisse s’écouler dans le récipient 7173.753--Content-Starlight-02-2011-sw.indd 28 08.09.11 00:28...
  • Page 31: Conseils D'utilisation

    30 minutes Mettre la pizza sur une plaque de cuis- 30 min. 180 °C son légèrement graissée et cuire sur la grille du bas (conseil: préchauffer le cuiseur à 250° C pendant 2 minutes) 7173.753--Content-Starlight-02-2011-sw.indd 29 08.09.11 00:28...
  • Page 32: Recettes

    – 40 g de parmesan frais râpé – 2 cuillères à soupe de miel liquide – 1 cuillère à café pleine d’«English Mustard» (= moutarde) – 50 g de chapelure – 1 cuillère à soupe d’herbes aromatiques séchées – Sel et poivre 7173.753--Content-Starlight-02-2011-sw.indd 30 08.09.11 00:28...
  • Page 33: Poulet Au Citron Et Aux Herbes

    Les retourner toutes les 5 minutes – Conseil: laisser mariner les cuisses de poulet au réfrigérateur (cou- vertes) pendant 1 heure. Les porter à température ambiante avant de les griller – Servir avec une purée de patates douces 7173.753--Content-Starlight-02-2011-sw.indd 31 08.09.11 00:28...
  • Page 34: Kebab D'agneau

    – 4 petites branches de sauge – Sel et poivre Préparation: – Ouvrir les blancs de poulet jusqu’au centre – Farcir avec une ½ cuillère à café de concentré de tomate et 3 petites mozzarelles, puis refermer 7173.753--Content-Starlight-02-2011-sw.indd 32 08.09.11 00:28...
  • Page 35: Pommes De Terre Au Thon

    – Faire griller les pommes de terre à 250 °C pendant 5 min., ou jusqu’à ce qu’elles soient bien dorées – Conseil: vous pouvez utiliser du saumon à la place du thon – Servir en entrée avec une salade mixte 7173.753--Content-Starlight-02-2011-sw.indd 33 08.09.11 00:28...
  • Page 36: Nettoyage

    − Pour nettoyer la grille, la pince et le support pour la partie supérieure/ l’élément chauffant, utiliser un peu d’eau chaude additionnée de li- quide-vaisselle. Bien les sécher. Ne pas laver en lave-vaisselle! Attention: − Ne pas utiliser d’objets ni de produits abrasifs pour nettoyer les acces- soires 7173.753--Content-Starlight-02-2011-sw.indd 34 08.09.11 00:28...
  • Page 37: Rangement / Entretien

    à une réparation non conforme et dans ce cas, la garantie s’arrête Important! – En cas de dommage, de défaut ou de risque de dommage suite à une chute de l’appareil, débrancher immédiatement la prise du courant 7173.753--Content-Starlight-02-2011-sw.indd 35 08.09.11 00:28...
  • Page 38: Elimination

    Base d’appui pour le récipient, 2 grilles (inclus dans le prix de de tailles différentes, pince et support l’appareil) Sous réserve de modifications de conception et de fabrication dans l’intérêt du progrès technique. FÉDÉRATION DES COOPÉRATIVES MIGROS, CH-8031 Zurich 7173.753--Content-Starlight-02-2011-sw.indd 36 08.09.11 00:28...
  • Page 60: Garantie

    Garantie Garantie Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garanzia für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit tionnement correct de l’objet acquis...

Ce manuel est également adapté pour:

717375300000

Table des Matières