Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour pivot door:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

pivot door
Montage instructie
Assembling instruction
Montageanlejtung
Instructionsde montage
Monteringsinstruksjoner
Instrukcja montazü
sealsklnK
loading

Sommaire des Matières pour sealskin pivot door

  • Page 1 Montage instructie Assembling instruction Montageanlejtung Instructionsde montage Monteringsinstruksjoner Instrukcja montazü sealsklnK...
  • Page 2 additional tools included Omrn...
  • Page 3 SOmm...
  • Page 7 24 H...
  • Page 8 gooxgoo 876—884 872.5-887.5 additional tools included Omrn...
  • Page 9 Inside Outside 'Inside Outside...
  • Page 12 Description Description ST3.5X12 Screw Qoor panel Profile cap L Handle Bottom gasket Wall anchor ST4X40 screw Bottom rail Upper rail Wall profile Magnet profile Profile cap R Cover profile Fixed panel profile Bottom gasket R Magnet seal ST4X 13 Screw...
  • Page 13 Description ST3.5X12 Screw Profile cap L Wall anchor ST4X40 Screw Wall profile Magnet profile Cover profile Magnet seal SUX' 3 screw Door panel Handle Bottom gasket Bottom rail upper rail Profile cap R Fixed panel profile Bottom gasket R Oescrip!ion Profile cap L Wallpro file Squeeze gasket 4mm...
  • Page 14 Gebruiks- en onderhoudsvoorschriften Sealskin douches Gebtuik bil $choonmo;€eri O llæih ztit:hte Re.elrtaafi# no het en -heitidschöörren) Q Bit "ctn ttecherming 'Ouil kolk, Dcart:iii hel voldoe?tde hét Aniiktilkæti -ProCare Indihf'iæt water motakt gehruik dan gebriJik f'iÄilcJ*atilnoplå:c'iri9 schlrqarnAVtorrning orri kalk- Periodiek VETtt1iiUsn. A L...
  • Page 15 Sealskin showers cleaning tleonifig alter, ShoWering gives Use only when not UfiémiciulibteclothS grime This be dc:jne'idlidactOrily This in the ineetivate finsithg prbfiiÅ with Anll•limæctais Water, by cold Theri dry tl•ié OHusing a rnark5 the glact.
  • Page 16 Wartungshinweisefir Sealskin-Duschen Tigliche Reinigung regéirriäPsi9e Reinigung dern toucheri %Chütit am Reinigunq nur wekd'he tveine hætenvot Sehm01Z Diet kdnn Mikt01aaettücheg •handschuhel„ GlatlläCheÉ1 Iühre;n und die mil Sealglat. Kolk deakiivieren. Wenn $ith hattfiåckige wormem relit Jealtern erlolgen. GIO'. Sie—rte rnilcle i.urtt die SO kgonn iiiit "félc;l'iiich...
  • Page 17 Instructions d'utifisation et d'entretien pour douches Sealskin quotidiett Un nettoyoge la rneilieute douk iuiiliter Protection colcalre. Ceci peut [cit dechillöfi$ garits patois Ileau staivi ProCare utilit,et vinaigre pour utilisatiOn. •Cédi chillUn POI.itéVitet CJi.JA par ttiOiå. Oing;i Veuillez non•ibre d'Utilicotioti U0üi:hÉ.
  • Page 18 Bruks•og vedlikeholdsinstruksjoner for Sealskin dusier Jevt•iig dutiiiri9 Bruk vdöskéi likke klut01* Wsalkbeleqg. skyllö i mikrofibéf} kara til at fora med varrfit vonn„ med kdldi tipst untikolk• DiosjrammÉt Avia van'sketigefiekket pO a iilstre%keiig venti*ering brulc fOthincfret etmi•nild eddikløshlng vor.ke bOtt flekk*i+.
  • Page 19 Instrukcja oraz prysznicåw Sealskin Co•dz5enne Rééu/brne c.yszczeriie po piyscnjeuzopewn[o Prynznicöw 'jest prolegjOndlnyrt•i roble splukiuiorlle wp.ty•wono ptyartice funkclq topobiegcinia PöWFJltzwnniu powieiichnig obrdbkq sx'danei grysznieeg zimnq wodq, pewiera:hniezo portaaeq rti*kkié} -Inie pcnvinrve Z miktofibry ani czy*zqcyCh MOgiOby kiarttiöhio Pwsznic POWinisrsEye czyszczOny 'agt}drtego 'Octu dby Splucz rtiigsigeu, TO.
  • Page 20 Garantiebewijs / Warranty card / Garantieschein / Carte de garantie / Garantikort / Karta gwarancyjna ThlL warronty period ONcja•nctl troiispötOnt celi-ldcd warronty AfliclG IhumbOi'€ EAh•J deo}éL Adree Pi•jone.
  • Page 21 Voor de garontievoorwaarden verwijzen Wij naar www.seaiskin.com Pleasevisit www.seolskin.com for warranty conditions. Die Gorantiebestimmungen finden Sie unter www.seajskin.com/ Pour Ies conditions de garantie, veuillez consulter ie site www.sealskin.com. GO til wwwsealskin.com for gorantibetingelser. Odwiedi strong www.sealskin.com, aby zapoznaé sie z warunkami•gwarancji.
  • Page 22 Do producent houdt zich hot rocht ton allo tijdo zondor tegenboricht.vomndoringon door to voorqn. Theproducer rawrv•s tho righito mochtytho product at any time without prior notice. Oar Preduz•nt Oehölt •ich jedaaoit dog Recht, Ohne Voibwcheid Abönd€rung•n productour réserve 'e droit do modifier 'e.produitaons oucun pråovin,. Produtenten forb8h0tder teg rettan til Oentire produktet når tom heltt uten Producentzastrxegggobieprowo do modyfikacii produktu dowoinym momenciebez...