Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

DerUmweltzuliebe:Wir druckenauf 100%Altpapier!
üöäi3Éä
•rami
•mum
mm•w
u•mm
numn
loading

Sommaire des Matières pour Kettler CLASSIC

  • Page 1 DerUmweltzuliebe:Wir druckenauf 100%Altpapier! üöäi3Éä •rami •mum mm•w u•mm numn...
  • Page 2 Ensure that s uch materials arenotallowed t opollute t he en- Setthe table UPon a levelsurface. vironment. I nmostcases, a slightlydampened clothissufficient. D o no t cove itwith plastic foil,under which c ondensatio Waste D isposal: KETTLER products arerecyclable. Attheend of m. Werecomme the weatherpro KETTLE tarpaulin, art.
  • Page 3 (seespare parts drawing). @ KETTLER G B Ltd. • KETTLER House, Merse Road • North Moons Moat • Redditch, Worcestershire B98 9HL Exampleorder: Art. no. 07046-000 / spare-partno. 10100016 / 2 pieces/ S/ N..
  • Page 4 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist(contents of packaging) Listade control(contenidodel paquete) (C) Lista di controllo ( contenuto delpacco) Listede vérification (contenude l'emballage) NL Checkliist(verpakkingsinhoud) PL Listakontrolna (zawartoéé opakowania) (7047) $(7046) 2xM8 M8x75 bx M6x36 ø25 4xM8 e '2x M8xllO 6x M6x29 28xø12 2x ø20 4xM6x60 0449 éxM6 .18x016@...
  • Page 5 Messhilf für Verschraubungsmaterial GB Measuringhelpfor screwconnections Ayuda para la medici6ndel material de atornilladura Gabaritpoursysteme d e serrage Misura per materialedi avvitamento Meethulpvoor schroefmateriaal Wzornik do polqczeh{rubowych Beispiel Examples Ekamples Bi i voorbéel Eiemplos ;ESempi Pizyk}ady ø22 M5x40 M5x40 ø16 M8x4Q Ijiilliii 'iiiilil/iljiiiliii Ehijlifi iii'ilil!ll I...
  • Page 6 B,6cm MBx120 ø16 c' 16 ø25 M8xÅ5 ø25 M8x75 øi6...
  • Page 7 M6x29 3,9x13 Nur lose vormontieren! @Only pre-assemble loosely! C) Seulement p re-assemblage! @ SchroefJosies vast! @ Haga las unionessin apre- tar las tuercas. CD Avvitaretutti i componenti, senza serrarli definitivamen- @ Tylkoluino wstepnie mon- towaé. M8x45 ø25...
  • Page 8 3,9x13...
  • Page 9 M8xd5 ø25 ø26 @ B:Lospunta'es del marcosoporte tienenque serligeramente @ B: Die Streben des Tragrahmens m üssen hierbeiein wenig doblados; j eiecute esteproceso concuidado! zurSeite gebogen werden; g ehen Siehierbei v orsichtig v orl C: Pongdla mitadde la plancha. i Asegure la mitadde la C: SetzenSie nun eine Plattenhälfte auf.
  • Page 10 M6x60 M6x36 M6x36 M6x29 ø20 ø12 ø12 ø12...
  • Page 11 @ Führe Siedie Schritte 7 bis 10fürdie zweitePlattenhälfte durch. D enken S ieauchhierwiederandie Sicherung d erPlatte! @ Carryoutsteps7 —10 for thesecondhalfof thetable.Again,ensure thatthetablecannotslipor tilt over! CD Effectuer lesopérations 7 d 10 pourla deuxiéme moitiéde table.Ldnonplus,nepasoublierla sécurisation d u plateau. @ Voerde montagestappen 7 tot 10voor de tweedebladhelftUit.Denk00k hierbiiweeraan de vergrendeling vanhetblad! C) Eiecute los pasos7 a 10 para la segunda mitadde la plancha.
  • Page 12 Herunterklappen der Plattenhälften Despliegue d e losdossegmentos d e la placa GB Loweringthe table halve Ribaltare le metå del tavolo Rabattre les moitiés de la table PL Opuszczanieplyt stotu Neerslaan van de plaathelften (D Presione e l seguroderecho. S uiete a continuacién la plancha @ DrückenSie die rechteKippsicherung.
  • Page 13 Zusammenklappen der Plattenhälften Collapsin thetable halves E Plegarlossegmentos d e lasplacas Replierles moitiésde la table Chiudere le metd del tavolo Tesamenslaan v an de plaathelften Skiadanie plytstoh.J iJ$'äö. (D Drücken Sie den Hebeider Standsicherung n achoben und CD Presione ia palanca de segurode la estabilidad hacia arriba hebenSiedie Plaitenhälfte a n.
  • Page 14: Insiruetions De Montagepour I'ensemblepoteaux-Filet

    16mm MontagedesNetzhalters @ Netzstange d urch seitliche Netzkante s chieben. (j) Plattensiörken- Einsteller beidseitigvom Netzhalterabziehen. GewünschtePlattenstärke(Z.B. 16 mm) wählen und Platten- 6) Netzstange i n Aussparungen amNefzhalter einstecken. störken—Einsteller entsprechend wieder aufstecken. Spannfadenmit Kunststofflasche v erknoten. (2) Netzhalter z wischenPlatienhälften ( 3) schieben. (Z) Spannfaden überobereEinkerbung i n Netzstange (4)führen.
  • Page 15 •Ersatzteilzeichnung und —liste Spare parts drawing and list Designacién y lista de las piezasde recambio Dessinet liste des piéces de rechange Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio (CPC) R ysunek i lista cze'ci z amiennych Reserveonderdeeltekening en -liist @Typenschild — Seriennummer @Type label —...
  • Page 16: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste Teil' Er,-sotzteil-Nr» Ersatzteil•Nr. 07047-000 grÜn grün •dichf Wetterfest wetterföst (BITT UNBEDINGTÅRTIKELNU MMER DES f fiSCHES •ANGEbENl) 94130098 94130003 Fussbügel/-gestell m it Bodenschonern 10696 1065 Bedenschoner 70130540 70130540 Stützbügel (kpl. mit Rohrverbindern) 1088 1094 SicheFunÉShöbel •i 1 1062 Sicherungshebel 2 9411 1063 9411...

Ce manuel est également adapté pour:

Classic pro07046-00007047-000