1
4
5
7
3
2
L
TYPE 10/11
9
3
2
3
2
TYPE 15/16
TYPE 10/11
TYPE 10/11
TYPE 15/16
TYPE 15/16
1
1
TYPE 20/21
TYPE 20/21
2
3
6
8
R
10
0
o
o
o
o
0
Gebruik de doos als bescherming.
Gebruik de doos als bescherming.
Employer la boîte comme protection.
Employer la boite comme protection.
Die Verpackung als Schutz anwenden.
Die Verpackung
Jaga N.V. - www.jaga.com - 27200.20000006 - 07.11.2025 - V1.03
Jaga N.V.- www.jaga.com- 27200.20000006 - 07.11.2025 - VI .03
jaga
CLIMATE
DESIGNERS
INSTALLATIEHANDLEIDING WANDMODEL / INSTRUCTIONS D'INSTALLATION MODÈLE MURAL
INSTALLATIEHANDLEIDING
MONTAGEANLEITUNG WANDMODELL / INSTALLATION INSTRUCTIONS WALL MOUNTED MODEL
MONTAGEANLEITUNG
TYPE
/
TYPE
/
3
2
3
3
2
1
d
1
d
B
B
B
A
A
A
EC 3/4"
35
35
M 24
45
M 24
45
als Schutz anwenden.
Use the box as protection.
G 1/2"
- -
use the box as protection.
G 1/2"
LINEA PLUS
LINEA PLUS
WANDMODEL
/ INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
WANDMODELL
/ INSTALLATION
INSTRUCTIONS
III!a
AFMETINGEN /DIMENSIONS / ABMESSUNGEN / DIMENSIONS
L
L
78
134
Ln
65
OPTIE / OPTION : VENTIELEN / VANNES / VENTILE / VALVES
OPTIE
/ OPTION
: VENTIELEN
/ VANNES
Eurocone 3/4"
Eurocone
%"
5094.524
5094.522
5094.522
5094.524
B
A
C D
C D
B
C
D
B
c
- -
50
35
50
35
5094.525
5094.523
5094.525
5094.523
- -
38
25
38
25
75
50
35
75
50
35
5090.4407
5090.4407
MODÉLE MURAL
WALL
MOUNTED
MODEL
De afdichtstop 1/2" en ontluchter 1/8"
N
Deafdichtstop 1/2" en ontluchter118"
dienen door de installateur aangedraaid te
dienendoorde installateur a angedraaid te
worden tot 5Nm. Blindstop
12 mm Ontluchter
wordentot 5Nm.Blindstop
12 mmOntluchter
04 mm Bediening
ontluchter.
4 mm Bediening ontluchter:
Het toestel ontluchten en controleren op lekkages
Hettoestelontluchten en controleren op lekkages
voor het eerste gebruik.
voorheteerstegebruik.
Le bouchon 1/2" et le purgeur 1/8" doivent être serrés par
F
Lebouchon112"et le purgeur118"doiventétre serréspar
l'installateur
5Nm. Bouchon
aveugle
012 mm
l'installateur à 5Nm. Bouchon aveugle
12 mm
Purgeur
4 mm Commande du purgeur d'air:
Purgeur
4 mmCommande du purgeurd'air.
Purgez l'appareil et vérifiez l'absence de fuites avant la première utilisation.
Purgez l'appareil e tvérifiezrabsencedefuitesavantlapremiére Ililisation.
Der Blindstopfen 1/2" und Entlüfterstopfen 1/8"
D
DerBlindstopfen 1/2" undEntlüferstopfen1E'
müssen vom Installateur mit 5Nm angezogen werden.
müssen vom Installateur mit 5Nm angezogen werden.
Blitrlstopfen 12 mm Gltlüftero 4 mm
Blindstopfen
12 mm Entlüfter
4 mm
Steuerung der Entlüftung:
Steuerung der Endüftung:
Entlüften Sie das Gerät und prüfen Sie es vor dem ersten
Entlüften SiedasGerätundprüfenSieesvordemersten
Gebrauch auf Undichtigkeiten.
Gebrauch aufUndichtigkeiten.
Blind plug 1/2" and air vent 1/8" need to be tightened by the
E
B5ndplug1/2" andairvent1/8" needto betightenedbytlE
installer to 5Nm.
installer to 5Nm.
Blanking plug
12 mm Air vent
4 mm Air vent control:
Blanking
plug 12 mm Airvent 4mm Airventcontrol:
e
Vent the unit and check for leakage before first use.
Venttheunitandcheckfor leakagebeforefirst use.
L
H
Type
B
d
L
H
Type
B
d
500
200
500
200
10-11
118
53
10-11
118
53
600
350
600
350
15-16
168
78
15-16
168
78
700
500
700
500
20-21
218
103
20-21
218
103
800
650
800
650
900
950
* in mm
• in mm
900
950
1000
1000
* Kleinere afstanden kunnen een
• Kleinere
afstanden
kunnen
een
1100
daling van de afgifte tot gevolg
1100
daling van de afgifte tot gevolg
1200
hebben.
hebben.
1200
* Des dimensions inférieures
1400
• Des
dimensions
inférieures
1400
peuvent dimineur l'émission de
peuvent dimineur l'émission de
1600
1600
chaleur.
chaleur.
* Kleinere Abstände verändern die
1800
• Kleinere
Abstände
verändern
die
1800
Wärmeleistung.
Wärmeleistung.
2000
2000
* Smaller dimensions decrease
• Smaller
dimensions
decrease
2200
2200
output.
output.
2400
2400
2600
2600
2800
2800
/ VENTILE
/ VALVES
M24
G1/2"
M24
GW'
5090.1125
5090.1125
5090.405
5090.405
5090.1151
5090.1151
5094.4414
5094.4414
+
2x 5095.020
2x 5095.020
5090.1150
5090.1150
5090.1152
5090.1
152
5090.1153
5090.1
153
5094.4414
5094.4414
5090.1160
5090.1
160