Page 1
IN240700508V01_UK_FR_ES_DE_IT_PL_RO 800-115 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
PREPARING YOUR ICE MAKER FOR USE The safety of yourself and others is very important. The manual includes important instructions on how to operate the appliance safely. Carefully read and follow instructions This is the safety alert symbol: All messages will follow the safety alert symbol and the word 'DANGER' or 'WARNING DANGER WARNING...
● Do not use the ice maker outdoors, and keep the appliance out of direct sunlight. Ensure there is at least six inches of space between the back of your unit and the wall. A minimum distance of six inches on each side of your unit should be free.
GETTING TO KNOW YOUR UNIT 1. Cover: With a transparent window to allow interior visibility. 2. Ice scoop 3. Ice shovel 4. Control Panel: Easy to use, visible functions touch display setting. A. Selected ice size displaying: Small, Medium, and Large. B.
OPERATING PROCEDURES & MAINTENANCE UNPACKING YOUR ICE MAKER 1. Remove all packaging. Check the ice basket and scoop are included. If any parts aremissing, please contact our customer service. 2. Clean the inside with lukewarm water and a soft cloth. Take out the ice basket and clean it.
USING YOUR ICE MAKER 1.Open the cover, remove the ice basket and pour water into tank. Keep water level below the water level mark. 2. Press “Power” button on the control panel to begin the ice making cycle. 3. Select the size of the ice cube by pressing the “Select” button. If the roomtemperature is lower than 15℃, it is recommended to select the small or medium ice sign button in order to avoid ice sticking together.
TECHNICAL PARAMETERS & CIRCUIT DIAGRAM TECHNICAL PARAMETERS Model 800-115 Protection Type Climate Type SN/N/ST/T Power 220-240V~50Hz Ice Making Current 1.0A Ice Harvest Current 1.2A Refrigerant R290/25g Net Weight 10.5 kg Vesicant C₅H₁₀ Enclosure Plastic CIRCUIT DIAGRAM Start Relay ELECTRICALDIAGR AMFOR ICE-MAKER...
PRÉPARATION DE VOTRE MACHINE À GLACE POUR L'UTILISATION Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Le manuel contient des instructions importantes sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité. Lisez attentivement et suivez les instructions. Voici le symbole d'alerte de sécurité : Tous les messages seront précédés du symbole d'alerte de sécurité...
Page 9
● N'utilisez pas la machine à glaçons à l'extérieur et ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil.Veillez à laisser un espace d'au moins 15 cm entre l'arrière de l'appareil et le mur. Un espace minimum de 15 cm doit être laissé de chaque côté...
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE UNITÉ 1. Couvercle : avec une fenêtre transparente pour permettre de voir l'intérieur. 2. Cuillère à glace 3. Pelle à glace 4. Panneau de commande : facile à utiliser, affichage tactile des fonctions visibles. A. Affichage de la taille de glace sélectionnée : petite, moyenne et grande. B.
PROCÉDURES D'EXPLOITATION ET MAINTENANCE DÉBALLAGE DE VOTRE MACHINE À GLACE 1. Retirez tout l'emballage. Vérifiez que le bac à glaçons et la cuillère sont bien inclus. Si des pièces manquent, veuillez contacter notre service clientèle. 2. Nettoyez l'intérieur à l'eau tiède et avec un chiffon doux. Retirez le bac à glaçons et nettoyez-le.
UTILISATION DE VOTRE MACHINE À GLACE 1. Ouvrez le couvercle, retirez le bac à glaçons et versez de l'eau dans le réservoir. Maintenez le niveau d'eau en dessous du repère. 2. Appuyez sur le bouton « Power » du panneau de commande pour lancer le cycle de fabrication des glaçons.
PARAMÈTRES TECHNIQUES ET SCHÉMA DU CIRCUIT PARAMÈTRES TECHNIQUES Modèle 800-115 Type de protection Type de climat SN/N/ST/T Puissance 220-240V~50Hz Courant de 1.0A fabrication de glace Récolte de glace 1.2A actuelle Réfrigérant R290/25g Poids net 10.5 kg Vésicant C₅H₁₀ Annexe Plastique SCHÉMA DE CIRCUIT...
Page 14
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PARA SU USO La seguridad propia y la de los demás es muy importante. El manual incluye instrucciones importantes sobre cómo utilizar el aparato de forma segura. Lea atentamente y siga las instrucciones. Este es el símbolo de alerta de seguridad: Todos los mensajes irán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de la palabra «PELIGRO»...
Page 15
● No utilice la máquina de hielo en exteriores y mantenga el aparato alejado de la luz solar directa.Asegúrese de que haya al menos seis pulgadas de espacio entre la parte posterior de la unidady la pared. Debe haber una distancia mínima de seis pulgadas a cada lado de la unidad.
CONOZCA SU UNIDAD 1. Tapa: con una ventana transparente que permite ver el interior. 2. Cuchara para hielo 3. Pala para hielo 4. Panel de control: fácil de usar, con funciones visibles y pantalla táctil. A. Visualización del tamaño de hielo seleccionado: pequeño, mediano y grande.
Page 17
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS Y MANTENIMIENTO DESEMBALAJE DE SU MÁQUINA DE Hielo 1. Retire todo el embalaje. Compruebe que se incluyen la bandeja para hielo y la cuchara. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. 2.
CÓMO UTILIZAR SU MÁQUINA DE Hielo 1. Abra la tapa, retire la cesta de hielo y vierta agua en el depósito. Mantenga el nivel de agua por debajo de la marca de nivel de agua. 2. Pulse el botón «Power» (Encendido) del panel de control para iniciar el ciclo de fabricación de hielo.
PARÁMETROS TÉCNICOS Y DIAGRAMA DEL CIRCUITO PARÁMETROS TÉCNICOS Modelo 800-115 Tipo de protección Tipo de clima SN/N/ST/T Potencia 220-240V~50Hz Corriente para la 1.0A formación de hielo Cosecha de hielo 1.2A actual Refrigerante R290/25g Peso neto 10.5 kg Vesicante C₅H₁₀ Recinto Plástico...
VORBEREITUNG IHRES EISMASCHINEN FÜR DEN GEBRAUCH Die Sicherheit Ihrer Person und anderer Personen ist sehr wichtig. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb des Geräts. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie sie. Dies ist das Sicherheitswarnsymbol: Alle Meldungen werden mit dem Sicherheitswarnsymbol und dem Wort „GEFAHR”...
Page 21
● Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Eismaschine reinigen oder Reparaturen und Wartungen durchführen. ● Seien Sie vorsichtig und beaufsichtigen Sie das Gerät auf angemessene Weise, wenn es in der Nähe von Kindern verwendet wird. ● Verwenden Sie Ihre Eismaschine nicht im Freien. Stellen Sie die Eismaschine nicht in direktem Sonnenlicht auf, und achten Sie darauf, dass zwischen der Rückseite des Geräts und der Wand ein Abstand von mindestens 10 cm besteht.
Page 22
KENNENLERNEN IHRES GERÄTS 1.Deckel:Mit einem durchsichtigen Fenster, um das Innere des Geräts zu beobachten 2.Eisportionierer 3.Eisschaufel 4.Bedienfeld:Einfach zu bedienende, sichtbare Funktionen mit Touch-Display A. Anzeige der ausgewählten Eisgröße: Klein, mittel, und groß B. Anzeige, dass kein Wasser im Wasserbehälter ist: Sie werden aufgefordert, Wasser nachzufüllen C.
Page 23
BETRIEBSVERFAHREN & WARTUNG AUSPACKEN DER EISMASCHINE 1.Entfernen Sie die äußere und innere Verpackung. Überprüfen Sie, ob der Eiskorb und die Eisproportionierer enthalten sind. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. 2.Reinigen Sie den Innenraum mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch. Nehmen Sie den Eiskorb heraus und reinigen Sie ihn.
VERWENDUNG DER EISMASCHINE 1.Öffnen Sie den Deckel, nehmen Sie den Eiskorb heraus und gießen Sie Wasser in den Tank. Halten Sie den Wasserstand unter der Wasserstandsmarkierung. 2.Drücken Sie die „Ein-/Aus“-Taste auf dem Bedienfeld, um den Eisbereitungszyklus zu starten. 3.Wählen Sie die Größe der Eiswürfel, indem Sie die Taste „Auswählen“ drücken. Wenn die Raumtemperatur unter 15℃...
TECHNISCHE PARAMETER & SCHALTPLAN TECHNISCHE PARAMETER Modell 800-115 Schutzart Klimatyp SN/N/ST/T Leistung 220-240V~50Hz Strom für die 1.0A Eisproduktion Eisgewinnung Strom 1.2A Kältemittel R290/25g Nettogewicht 10.5 kg Blasenbildend C₅H₁₀ Gelände Kunststoff SCHALTPLAN Start-Relais ELEKTRISCHER SCHALTPLAN FÜR DIE EISMASCHINE Kompressor Solenoidv Motor für Eisschaufel entil Überlasts...
Page 26
PREPARAZIONE DEL DISPOSITIVO PER LA PRODUZIONE DI GHIACCIO ALL'USO La sicurezza vostra e degli altri è molto importante. Il manuale contiene importanti istruzioni su come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro. Leggete attentamente e seguite le istruzioni. Questo è il simbolo di allerta di sicurezza: Tutti i messaggi saranno preceduti dal simbolo di allerta di sicurezza e dalla parola “PERICOLO”...
Page 27
● Fare attenzione e prestare un'attenta supervisione quando l'apparecchio viene utilizzato vicino a bambini. ● Non utilizzare la macchina del ghiaccio all'esterno. Posizionarla lontano dalla luce solare diretta e assicurarsi che ci siano almeno 10 cm di spazio tra il retro dell'unità...
Page 28
ACQUISIRE FAMILIARITA' CON L'UNITA' 1.Coperchio: Con finestra trasparente per consentire di vedere all'interno. 2.Porzionatore. 3.Spatola. 4.Pannello di controllo: Facile da usare, display touch screen con funzioni visibili a schermo. A. Indica la dimensione del ghiaccio impostata: Piccola, Media e Grande. B.
Page 29
PROCEDURE D'USO & MANUTENZIONE DISIMBALLARE LA MACCHINA DEL GHIACCIO 1. Rimuovere l'imballaggio esterno e interno. Controllare che il cestello del ghiaccio e la spatola per il ghiaccio siano inclusi all'interno. Se mancano delle parti, contattare il nostro servizio assistenza clienti. 2.
USARE LA MACCHINA DEL GHIACCIO 1. Aprire il coperchio, estrarre il cestello del ghiaccio e versare l'acqua nel serbatoio. Mantenere il livello dell'acqua al di sotto dell'indicatore di livello massimo dell'acqua. 2. Premere il pulsante "Power" sul pannello di controllo per avviare il ciclo di produzione del ghiaccio.
Page 31
PARAMETRI TECNICI & DIAGRAMMA DI CIRCUITO PARAMETRI TECNICI Modello 800-115 Tipo di protezione Tipo di clima SN/N/ST/T Potenza 220-240V~50Hz Corrente per la 1.0A produzione di ghiaccio Raccolta del 1.2A ghiaccio Corrente Agente refrigerante R290/25g Peso netto 10.5 kg Vesicante C₅H₁₀...
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO WYTWARZANIA LODU DO UŻYTKU Bezpieczeństwo Twoje i innych osób jest bardzo ważne. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia. Przeczytaj uważnie instrukcję i postępuj zgodnie z nią. To jest symbol ostrzegawczy dotyczący bezpieczeństwa: Wszystkie komunikaty będą poprzedzone symbolem ostrzeżenia bezpieczeństwa i słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO”...
Page 33
● Nie używaj kostkarki do lodu na zewnątrz i nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Upewnij się, że między tylną częścią urządzenia a ścianą jest co najmniej 15 cm wolnej przestrzeni. Po każdej stronie urządzenia powinno być co najmniej 15 cm wolnej przestrzeni. ●...
Page 34
POZNAJ SWÓJ URZĄDZENIE 1. Pokrywa: z przezroczystym okienkiem umożliwiającym podgląd wnętrza. 2. Łopatka do lodu 3. Łopatka do lodu 4. Panel sterowania: łatwy w obsłudze, czytelny wyświetlacz dotykowy z funkcjami. A. Wyświetlanie wybranego rozmiaru kostek lodu: małe, średnie I duże. B.
Page 35
PROCEDURY OPERACYJNE I KONSERWACJA ROZPAKOWYWANIE URZĄDZENIA DO WYTWARZANIA LODU 1. Usuń wszystkie opakowania. Sprawdź, czy kosz na lód i łyżka są dołączone. Jeśli brakuje jakichkolwiek części, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta. 2. Wyczyść wnętrze letnią wodą i miękką ściereczką. Wyjmij kosz na lód i wyczyść...
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA DO PRODUKCJI LODU 1. Otwórz pokrywę, wyjmij kosz na lód i wlej wodę do zbiornika. Poziom wody powinien znajdować się poniżej oznaczenia poziomu wody. 2. Naciśnij przycisk „Power” na panelu sterowania, aby rozpocząć cykl produkcji lodu. 3. Wybierz rozmiar kostek lodu, naciskając przycisk „Select”. Jeśli temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż...
PARAMETRY TECHNICZNE I SCHEMAT OBWODU PARAMETRY TECHNICZNE Model 800-115 Rodzaj ochrony Typ klimatu SN/N/ST/T 220-240V~50Hz Prąd do wytwarzania lodu 1.0A Obecny zbiór lodu 1.2A Czynnik chłodniczy R290/25g Waga netto 10.5 kg Środek pęcherzowy C₅H₁₀ Obudowa Plastik SCHEMAT OBWODU SCHEMAT ELEKTRYCZNY Start przekaźnika...
Page 38
PREGĂTIREA APARATULUI DE GHEAȚĂ PENTRU UTILIZARE Siguranța dumneavoastră și a celor din jur este foarte importantă. Manualul include instrucțiuni importante privind utilizarea în siguranță a aparatului. Citiți cu atenție și respectați instrucțiunile. Acesta este simbolul de alertă de siguranță: Toate mesajele vor fi precedate de simbolul de alertă de siguranță și de cuvântul „PERICOL”...
Page 39
● Nu utilizați aparatul de gheață în aer liber și nu îl expuneți la lumina directă a soarelui. Asigurați-vă că există un spațiu de cel puțin 15 cm între partea din spate a aparatului și perete. O distanță minimă de 15 cm pe fiecare parte a aparatului trebuie să...
Page 40
CUNOAȘTEREA UNITĂȚII DVS. 1. Capac: Cu o fereastră transparentă pentru a permite vizibilitatea interiorului. 2. Lingură pentru gheață 3. Lopată pentru gheață 4. Panou de control: Ușor de utilizat, cu funcții vizibile pe ecranul tactil. A. Afișarea dimensiunii gheții selectate: mică, medie și mare. B.
Page 41
PROCEDURI DE FUNCȚIONARE ȘI ÎNTREȚINERE DESPACHEZAREA APARATULUI DE GHEAȚĂ 1. Îndepărtați toate ambalajele. Verificați dacă coșul pentru gheață și lingura sunt incluse. Dacă lipsesc piese, vă rugăm să contactați serviciul nostru de asistență pentru clienți. 2. Curățați interiorul cu apă călduță și o cârpă moale. Scoateți coșul pentru gheață...
Page 42
UTILIZAREA APARATULUI DE GHEAȚĂ 1. Deschideți capacul, scoateți coșul pentru gheață și turnați apă în rezervor. Mențineți nivelul apei sub marcajul de nivel al apei. 2. Apăsați butonul „Power” (Alimentare) de pe panoul de control pentru a începe ciclul de producere a gheții. 3.
PARAMETRI TEHNICI ȘI SCHEMA CIRCUITULUI PARAMETRI TEHNICI Model 800-115 Tipul de protecție Tipul climatului SN/N/ST/T Putere 220-240V~50Hz Curent pentru producerea gheții 1.0A Recoltarea gheții Curent 1.2A Agent frigorific R290/25g Greutate netă 10.5 kg Vezicant C₅H₁₀ Incintă Plastic D I A G R A M Ă C I R C U I T Porniți releul...