Télécharger Imprimer la page

Jamara FCX6 Pro Tel Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FCX6 Pro Tel:

Publicité

Liens rapides

No. 061260 Gaz à gauche
FR - Notice d'utilisation
GB - Instruction
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit "FCX6 Pro Tel, No. 061260" est
conforme à la Directive 2014/53/UE, 2011/65/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse Inter-
net suivante: www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Ce modèle réduit n'est pas un jouet!
Avant de mettre en marche toute l'unité il faut lire attentivement le mode d'emploi.
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
FR - Accessoires recommandés:
Récepteur FCX 6 Pro Tel 2,4 GHz Sensor
Sensor tension
Sensor vitesse optique
Sensor vitesse magnétique
Sensor température
Câble adaptateur pour simulateur
FR - Highlights
• 2,4 GHz AFHDS 2A Digital Proprtional Radio Control System
• AFHDS 2A / AFHDS allumable et éteignable; permettant l'utilisation du récepteur du modèle
prédécesseur.
• Réglage de la tension de l'émetteur (Low V, Alarm, High V)
• Fail safe en mode AHFDS 2A réglable du canal 1- 6
• 6 voies
• 4 commutateurs programmables
• 2 potentiomêtres entiérement programm.
• Grand écran digital
• Acro menu hélicoptère
• 20 mémoires du modèle
• Servo inverse
• Delta
• Queue en V
• Dual Rate
• Courbe expo réglables
• Copie des modèles
• Entrainer/Prise formateur
• 170 x 95 x 190 mm
• 407,2 g
Données techniques: Récepteur FCX 6 Pro Tel 2,4 GHz
Bande de fréquence
2,4 GHz
Type de modulation
AFHDS 2A
Résolution Servo
10 Bit (1024 pas)
Tension d'alimentation
4 - 6,5 V DC
Dimensions
~ 48 x 26 x 15 mm
Poids
~ 16,6 g
Frequency bands: 2.4Ghz
FCX6 Pro Tel
Radiocommande | Transmitter
FR - Contenu du kit:
• Télécommande à 6 voies 2,4 GHz
• Récepteur à 6 voies 2,4 GHz AFHDS 2A
• Pont enfichable
• Notice
No. 06 1263
No. 06 1265
No. 06 1266
No. 06 1267
No. 06 1268
No. 06 5017
Frequency range: 2408 – 2475 Mhz
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n'est pas respon-
sable de dommages, que ce soit au niveau
du modèle ou causé par celui-ci, résultant
d'une utilisation non appropriée. Seul le
client est responsable concernant la mise
en oeuvre et l'utilisation conforme du ma-
tériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au
choix du lieu d'utilisation. Pour cela, veillez
à lire attentivement la notice d'utilisation,
elle contient d'importantes informations
ainsi que les consignes de sécurité.
GB - Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the product "FCX6 Pro Tel, No. 061260" complies with Directive
2014/53/EU, 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - For model building only - Not a toy!
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the
model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions.
These are for our own security and can avoid accidents/injuries.
GB - Box contents:
• 6 channel 2,4 GHz Transmitter
• 6 Channel 2,4 GHZ Receiver AFHDS 2A
• Link plug (binding pin)
• Manual
GB - Recommended Accessories
Receiver FCX 6 Pro Tel 2,4 GHz Sensor
Sensor Voltage
Sensor rpm optical
Sensor rpm magnetic
Sensor Temperature
Adapter cable for flight simulator
GB - Features:
• 2.4GHz AFHDS 2A Digital proprtional Radio Control System
• AFHDS 2A / AFHDS can be switched on / off, thus, using the receivers of the previous
model possible
• Adjustment of transmitter voltage (low V, Alarm, High V)
• Fail Safe can be set in channel 1 – 6 in AFHDS 2A Mode
• 6 channel
• 4 programmable Switches
• 2 programmable Poti
• Display
• Acrobatics, Heli menu
• 20 Model Memory
• Servo-Reverse
• Delta
• V-Tail
• Dualrate
• Expo
• Copy existing models
• Trainer/Simulator socket
• 170 x 95 x 190 mm
• 407,2 g
Technical data: Receiver FCX 6 Pro Tel 2,4 GHz
Frequency
2,4 GHz
Modulation
AFHDS 2A
Servo resolution
10 Bit (1024 Schritte)
Operating voltage
4 - 6,5 V DC
Size
~ 48 x 26 x 15 mm
Weight
~ 16,6 g
EIRP: < 40 mW (max. power transmitted)
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage
caused to the product itself or by it, if this
is due to improper operation or handling
errors. The customer alone bears the full
responsibility for the proper use and hand-
ling, including in particular, assembling,
charging and using the model, and selec-
ting the area in which to use it. Please re-
fer to the operating and user instructions,
which contain important information and
warnings.
No. 06 1263
No. 06 1265
No. 06 1266
No. 06 1267
No. 06 1268
No. 06 5017
12/21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jamara FCX6 Pro Tel

  • Page 1 FR - Déclaration de conformité GB - Certificate of Conformity Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit “FCX6 Pro Tel, No. 061260“ est Hereby JAMARA e.K. declares that the product “FCX6 Pro Tel, No. 061260“ complies with Directive conforme à...
  • Page 2 économie de l’accu permettant une utilisation prolongée de experience. This is the result of years of research and testing and makes Jamara one of the word celui-ci. C’est le résultat d’années de recherches et développements et fait de la société Jamara un leader in the market.
  • Page 3 FR - Mise en place du système de réception GB - Receiver and servo connections Avion Aircraft de Accu to battery Cordon interrupteur Prise de charge Switch harness Charging jack Récepteur Receiver Mode d‘aileron indépendant (2 servo aileron particulière), Ailerons et les volets CH 1 &...
  • Page 4 Mise en marche Power ON Mise en place: Power on 1. Branchez tous les composants de votre système. 1. Connect all parts. 2. Mettez en marche l’émetteur. 2. Switch on the transmitter. 3. Branchez l’alimentation sur le récepteur. 3. Connect the receiver battery. 4.
  • Page 5 FR - Eléments de commande, gaz à droite Antenne 2,4 GHz Contrôleur rotatif VRB (Programmation libre) Commutateur B (Programmation libre) Commutateur A (Programmation libre) Mode 1 = Profondeur / Dérive Mode 3 = Profondeur / Aileron Trim de la profondeur Mode 1 = Trim de la aileron Mode 3 = Trim de la dérive Bouton UP...
  • Page 6 FR - Ecran principal GB - Main screen Programme du type AFHDS2A 1. Programme du type AFHDS Program type AFHDS2A 1. Program type AFHDS Numéro du modèle 2. Numéro du modèle Model number 2. Model number Nom du modèle 3. Nom du modèle Model name 3.
  • Page 7 FR - Choix du modèle GB - Model select Avec cette fonction vous pouvez choisir le modèle que vous souhaitez utiliser parmi les 20 modèles Use this function to select the active model among the 20 available models. Doing so, you can set disponibles.
  • Page 8 FR - Réinitialiser un modèle GB - Model reset Cette fonction repasse les réglages actuels du modèle sélectionné dans la configuration standard. This function will reset the currently selected model to its default. The other models will not be affec- Tous les autres modèles ne sont pas affectés par l’exécution de cette fonction.
  • Page 9 IT - Tension du récepteur GB - RX Battery En fonction de l‘alimentation utilisée par le récepteur, des valeurs de tension peuvent être réglées Depending on the receiver voltage supply used, this menu can be used to set the voltage values dans ce menu, pour lesquelles une baise profonde menaçante pour un accu de réception se where the remote control visually and acoustically displays threatening deep discharge.
  • Page 10: Important

    FR -Speed-distance GB -Speed-distance Capteur de vitesse: Speed sensor: Utilisez le capteur souhaité, Si aucun n’est sélectionné, cette fonction sera désactivée. Select the rotation speed sensor to use. If none is seledted, this function is disabled. Réglage capteur de vitesse: Set rotation length: Réglez le capteur de vitesse en fonction de la distance d’un véhicule, cette valeur est utilisée pour Set the vehicle travel distance corresponding to one rotation speed sensor.
  • Page 11 FR - Mode écolage - élève GB - Student mode Cette fonction travail de paire avec la fonction écolage –maître. Pour que cette confi guration This function works together with the trainer mode. Once enabled, all model settings are bypassed d’écolage fonctionne correctement il faut que l’émetteur élève soit arrêté! Une fois activé, les and the sticks position is send directly to the instructor‘s transmitter.
  • Page 12 FR - Mise à jour du logiciel GB - Firmware update Pour mettre à jour le logiciel de la télécommande, la radiocommande doit être reliée par un câble Prior activating this function, connect the USB cable between the back interface of the transmitter d‘interface USB à...
  • Page 13 FR - Afficheur GB - Display Votre afficheur vous indique l’état de réglage des 6 canaux, comme vous les avez réglés au This screen displays the status of all the 6 channels like they are transmitter to the model. It‘s préalable par rapport à...
  • Page 14 FR - Courbe de Pitch (uniquement pour hélicoptère) GB - Pitch curve (variable pitch helicopter only) Cette fonction est semblable à la fonction ‘’courbe de gaz’’ et vous représente la position du servo This function is similar to the „Throttle curve“ and sets up the transfer curve of the pitch. en fonction de la position de la commande.
  • Page 15 ● De ce fait, la société Jamara décline toute responsabilité dans le cas d’une such. utilisation non conforme de ce matériel.
  • Page 16 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2021 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. FR - Consignes de recyclage GB - Disposal restrictions Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas être jetés avec les ordures...

Ce manuel est également adapté pour:

061260