BGS technic 2897 Mode D'emploi
BGS technic 2897 Mode D'emploi

BGS technic 2897 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 2897:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hydraulischer Rangier-Wagenheber | 1.5 T.
SPEZIFIKATIONEN
Max. Hublast: 1500 Kg
Hubhöhe: 88 – 358 mm
Hubhöhe (bei Nennlast): 210 - 358 mm
Gesamtabmessungen (niedrigste Position): 554 x 277 x 157 mm
Abmessungen Vorderrad: Ø 40 mm
Abmessungen Hinterräder: Ø 40 x 16 mm
Abmessungen Hebel: Ø 32 x 945 mm
Durchmesser Hubteller: 98 mm
Materialstärke Hubarm: 3.5 mm
Nettogewicht: 14.3 kg
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen und verstehen Sie alle Warnungen und die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch.
• Überlasten Sie den hydraulischen Wagenheber nicht.
• Dieser hydraulischen Wagenheber ist nur für den Einsatz auf harten ebenen Flächen geeignet.
Bei Verwendung auf unebenem oder weichem Untergrund kann zu Instabilität des Hebers und
zum Herunterfallen der Last führen.
• Dieser hydraulische Wagenheber dient nur dem Anheben von Fahrzeugen, nach der Anheben
muss das Fahrzeug mit Unterstellböcken gesichert werden.
• Ohne Absicherung mit geeigneten Unterstellböcken ist ein Arbeiten unter dem Fahrzeug nicht
erlaubt.
• Bewegen Sie den hydraulischen Wagenheber nicht, während eine Last angehoben ist.
• Fahrzeug nur an den vom Fahrzeughersteller angegebenen Hebepunkten anheben.
• Immer vor dem Anhaben die Last auf Sattel zentrieren.
• Nehmen Sie keine Änderungen am hydraulischen Wagenheber vor.
• Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise können zu Verletzungen und / oder Sachschäden
führen.
• Der hydraulischen Wagenheber vor der Verwendung auf eventuelle Schäden überprüfen.
ANWENDUNG
Der Besitzer / Betreiber ist verantwortlich für die Wartung, Pflege und Lesbarkeit aller Warnschilder
und der Bedienungsanleitung, die zum sicheren Betreiben des hydraulischen Wagenhebers beiträgt.
Lesen Sie alle Warnungen und Hinweise. Stellen Sie sicher, dass vor der Verwendung alle
Sicherheitshinweise verstanden werden. Der hydraulische Wagenheber muss vor jedem Einsatz auf
sichtbare Schäden überprüft werden. Sollte eine Beschädigung festgestellt werden, darf der
hydraulische Wagenheber erst nach erfolgter Reparatur wieder verwendet werden.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 2897
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BGS technic 2897

  • Page 1 Schäden überprüft werden. Sollte eine Beschädigung festgestellt werden, darf der hydraulische Wagenheber erst nach erfolgter Reparatur wieder verwendet werden. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 9. Verwenden Sie keine Brems-, Getriebe- oder Motoröle, da diese die Dichtungen beschädigen können. Nur Öle mit der Bezeichnung Hydraulik Öl für hydraulische Wagenheber verwenden. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3: Ölstand Prüfen

    Gabel nach unten drücken und Halteclip entnehmen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Haltestopfen entfernen. Die Griffbuchse springt schnell nach vorne. Gabel herunterdrücken BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 4 We declare that the following designated product: Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Rangier-Wagenheber | hydraulisch (BGS Art.: 2897) Floor Jack | hydraulic Cric rouleur | hydraulique Gato de carretilla folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...
  • Page 5: Safety Informations

    The owner/operators shall retain product instructions for future reference. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 6 10. Do not use brake or transmission fluids or regular motor oil as they can damage the seals. Always purchased and use products labeled Hydraulic Jack Oil. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 7: Check Oil Level

    Use caution when removing retaining stopper, handle socket will spring forward rapidly. Press the yoke down BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 8 We declare that the following designated product: Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Rangier-Wagenheber | hydraulisch (BGS Art.: 2897) Floor Jack | hydraulic Cric rouleur | hydraulique Gato de carretilla folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...
  • Page 9: Cric Rouleur Hydraulique | 1.5 T

    BGS 2897 Cric rouleur hydraulique | 1.5 T SPÉCIFICATIONS Capacité de levage maxi. : 1500 kg Hauteur de levage : 88 – 358 mm Hauteur de levage (à charge nominale) : 210 – 358 mm Dimensions hors tout (position la plus basse) : 554 x 277 x 157 mm Dimensions roue avant : Ø...
  • Page 10: Levage D'un Véhicule

    9. N’utilisez pas de liquide de frein, d’huile de boîte de vitesses ou d’huile moteur ; cela pourrait endommager les joints d’étanchéité. N’utilisez que des huiles désignées comme huiles hydrauliques pour la maintenance du cric hydraulique. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Page 11: Contrôler Le Niveau D'huile

    Poussez la selle vers le bas et retirez le clip de retenue. Soyez prudent lorsque vous retirez la butée de retenue, la douille de la poignée ressort rapidement vers l'avant. Pousser vers le bas la selle BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Page 12 We declare that the following designated product: Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Rangier-Wagenheber | hydraulisch (BGS Art.: 2897) Floor Jack | hydraulic Cric rouleur | hydraulique Gato de carretilla folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...
  • Page 13 BGS 2897 Gato de carretilla | 1,5 T. ESPECIFICACIONES Máxima capacidad de elevación: 1.500 Kg Elevación: 88 – 358 mm Altura de elevación (con carga nominal): 210 - 358 mm Dimensiones generales (posición más baja): 554 x 277 x 157 mm Dimensiones de las ruedas delanteras: Ø...
  • Page 14 ELEVAR EL VEHÍCULO 1. Asegúrese de que el gato de carretilla y el vehículo estén en una superficie plana. 2. Ponga el freno de estacionamiento en el vehículo y bloquee las ruedas. 3. Levante el vehículo únicamente en los puntos de elevación especificados por el fabricante del vehículo.
  • Page 15: Comprobar El Nivel De Aceite

    COMPROBAR EL NIVEL DE ACEITE 1. Gire la válvula de drenaje en sentido contrario a las agujas del reloj para mover el gato de carretilla a la posición más baja. Puede ser necesario aplicar un poco de presión a mano sobre el apoyo.
  • Page 16 We declare that the following designated product: Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Rangier-Wagenheber | hydraulisch (BGS Art.: 2897) Floor Jack | hydraulic Cric rouleur | hydraulique Gato de carretilla folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...

Table des Matières