Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

hertzaudiovideo.com
OWNER'S MANUAL
Comp
loading

Sommaire des Matières pour Hertz SPL Show Comp SV2001

  • Page 1 hertzaudiovideo.com OWNER’S MANUAL Comp...
  • Page 2 .Hertz...
  • Page 3 захранването. 13. Когато прекарвате кабел през отвор в шасито на превозното средство, защитете кабела с гумена шайба (громет). Уверете се, че има подходяща защита за кабелите, минаващи в близост до части, които се нагряват. 14. Не прекарвайте жици от външната страна на превозното средство. 15. Използвайте кабели, връзки и аксесоари с перфектно качество, както е указано в каталога Connection. 16. Гаранционен сертификат: За повече информация посетете уебсайта на Hertz. БЕЗОПАСНА СИЛА НА ЗВУКА ИЗПОЛЗВАЙТЕ РАЗУМ И СЛУШАЙТЕ НА БЕЗОПАСНО НИВО НА ЗВУКА. ПОМНЕТЕ ЧЕ ПРОДЪЛЖИТЕЛНО ИЗЛАГАНЕ НА ПРЕКАЛЕНО ВИСОК ЗВУК МОЖЕ ДА УВРЕДИ СЛУХА ВИ. БЕЗОПАСНОСТ НА ДВИЖЕНИЕТО Е НАЙ- ВАЖНА, КОГАТО ШОФИРАТЕ. Информация об утилизации электрического и электронного оборудования (для европейских стран, в которых организован раздельный сбор отходов) Продукты с маркировкой “перечеркнутый крест-накрест мусорный контейнер на...
  • Page 4 繁體中文 / Chinese - Mandarin 繁體中文 恭喜您購買我們的產品。您的滿意是我們產品必須符合的第一個要求:與那 恭喜您購買我們的產品。您的滿意是我們產品必須符合的第一個要求:與那 些長時間體驗汽車音響情感的人所獲得的滿意度一樣。本手冊旨在提供安裝 些長時間體驗汽車音響情感的人所獲得的滿意度一樣。本手冊旨在提供安裝 所需要的主要說明和正確的使用系統。然而,可能的應用範圍很廣泛;欲了解 所需要的主要說明和正確的使用系統。然而,可能的應用範圍很廣泛;欲了解 更多信息,請隨時通過電子郵件support@elettromedia.it聯繫您值得信賴的經 更多信息,請隨時通過電子郵件support@elettromedia.it聯繫您值得信賴的經 銷商或我們的技術支持。在安裝組件之前,請仔細閱讀本手冊中包含的所有 銷商或我們的技術支持。在安裝組件之前,請仔細閱讀本手冊中包含的所有 說明。不遵守這些說明可能會對產品造成無意的傷害或損壞。 說明。不遵守這些說明可能會對產品造成無意的傷害或損壞。 所有部件必須牢固地固定在車輛結構上。就跟在安裝任何客制結構的時候一 所有部件必須牢固地固定在車輛結構上。就跟在安裝任何客制結構的時候一 樣。確認您的安裝 是牢固和安全的。一個組件 在駕駛時可能會鬆動造成對 樣。確認您的安裝 是牢固和安全的。一個組件 在駕駛時可能會鬆動造成對 乘客以及其他車輛造成嚴重傷害。 乘客以及其他車輛造成嚴重傷害。 使用工具時請戴防護眼鏡,夾板或產品殘留物可能會漂浮在空氣中 使用工具時請戴防護眼鏡,夾板或產品殘留物可能會漂浮在空氣中 為了避免偶然的損壞,請將產品保存在原包裝中,直到您準備好進行最終 為了避免偶然的損壞,請將產品保存在原包裝中,直到您準備好進行最終 的安裝。 的安裝。 不要在引擎室內進行任何安裝。 不要在引擎室內進行任何安裝。 開始安裝之前,請關閉頭主機和所有其他音頻系統設備,避免任何可能的 開始安裝之前,請關閉頭主機和所有其他音頻系統設備,避免任何可能的 損壞。 損壞。 確保您選擇安裝組件的位置不會干擾到車輛的任何機械或電氣設備的正常 確保您選擇安裝組件的位置不會干擾到車輛的任何機械或電氣設備的正常 操作。 操作。 請勿將揚聲器安裝在可能暴露在水中,濕度過大,灰塵或污垢的地方。...
  • Page 5 请勿安装没有保护网格的高音喇叭。 请勿安装没有保护网格的高音喇叭。 请勿在车辆本身的电箱附近安装部件或布线。 请勿在车辆本身的电箱附近安装部件或布线。 如有必要在车辆底盘上钻孔或进行切割,则务必十分小心,以确保底盘下 如有必要在车辆底盘上钻孔或进行切割,则务必十分小心,以确保底盘下 方或选定区域没有车 辆的 关键线路或结构 元件。 方或选定区域没有车 辆的 关键线路或结构 元件。 在布线时,请确保电缆不会接触或靠近尖锐边缘或运动的机械设备,并确 在布线时,请确保电缆不会接触或靠近尖锐边缘或运动的机械设备,并确 保整条电缆的固定与 防护 良好。另外,电 缆的绝缘 外包能够自动阻燃。 保整条电缆的固定与 防护 良好。另外,电 缆的绝缘 外包能够自动阻燃。 根据适用电压选择正确截面尺寸的电缆(平均线规)。 根据适用电压选择正确截面尺寸的电缆(平均线规)。 在底盘上进行穿孔布线时,请使用橡胶圈(护孔圈)保护电缆。在发热装 在底盘上进行穿孔布线时,请使用橡胶圈(护孔圈)保护电缆。在发热装 置附近布线时,请对 电缆 进行适当保护。 置附近布线时,请对 电缆 进行适当保护。 请勿在车辆外部布线。 请勿在车辆外部布线。 请使用Connection 产品目录中推荐的优质电缆、连接件及配件。 请使用Connection 产品目录中推荐的优质电缆、连接件及配件。 : 详细信息请访问Hertz(赫兹)网站。 : 详细信息请访问Hertz(赫兹)网站。 安全音量 安全音量 请根据常识和习惯选择安全音量。切记:长期在高音量水平下进行收听,会 请根据常识和习惯选择安全音量。切记:长期在高音量水平下进行收听,会 对您的听力造成伤害。安全是驾驶汽车的第一要素。 对您的听力造成伤害。安全是驾驶汽车的第一要素。 废弃电子电器设备信息(针对实行垃圾分类收集的欧洲国家) 废弃电子电器设备信息(针对实行垃圾分类收集的欧洲国家) 产品上带有打叉(X)带轮垃圾桶标识的不得混入一般生活垃圾处理。 此类电子电器 产品必须在能处理这种产品和部件的适当装置内回收。 关于如何将这些产品送至最 近的回收和处理, 请联系当地市政机构。 垃圾的恰当回收和处理有利于保护环境和防 止对人类健康构成伤害。...
  • Page 6 14. Nemojte postavljati instalacije van vozila. 15. Koristite samo najkvalitetnije kablove, spojnice i dodatne dijelove koje možete naći u katalogu Connection. 16. Jamstveni list: Za više informacija posjetite Hertz internetsku stranicu. UPOZORENJE OSLANJAJTE SE NA VLASTITI SLUH I TESTIRAJTE ZVUK. MOLIMO IMAJTE NA UMU DA STALNO IZLAGANJE VISOKIM TONOVIMA MOŽE UZROKOVATI OŠTEĆENJE SLUHA.
  • Page 7 14. Neveďte kabely mimo vozidlo. 15. Používejte kabely, konektory a příslušenství nejvyšší kvality, které naleznete v katalogu Connection. 16. Záruční certifikát: Pro více informací navštivte webovou stránku Hertz. BEZPEČNOSTNÍ ZVUK POUŽIJTE PRAKTICKÝ SMYSL A VYZKOUŠEJTE BEZPEČNOSTNÍ ZVUK. PROSÍM PAMATUJTE, ŽE DLOUHÁ EXPOZICE TLAKU Z DŮVODU NADMĚRNĚ VYSOKÉ...
  • Page 8 14. Påsæt aldrig ledninger på bilens yderside. 15. Anvend kabler og des lige af god kvalitet, som dem, der kan findes i Connection- kataloget. 16. Garantibevis: for mere information besøg da Hertz’s hjemmeside. SIKKER LYD BRUG FORNUFTEN OG ANVEND SIKKER LYD. VENLIGST HUSK AT LÆNGEREVARENDE EKSPONERING AF HØJ LYD KAN SKADE DIN HØRELSE.
  • Page 9 14. Laat geen draden aan de buitenkant van het voertuig lopen. 15. Gebruik hoogwaardige kwaliteitskabels, connectoren en accessoires, die u in de verbindingcatalogus kunt vinden. 16. Garantiecertificaat: Voor meer informatie bezoek de website van Hertz. VEILIG GELUID GEBRUIK GEZOND VERSTAND EN PAS VEILIG GELUID TOE. VERGEET NIET DAT LANGE BLOOTSTELLING AAN EXTREEM HOGE GELUIDSDRUKNIVEAUS UW GEHOOR KAN BESCHADIGEN.
  • Page 10 14. Do not run the wires outside of the vehicle. 15. Use top quality cables, connectors and accessories such as found in the Connection catalogue. 16. Warranty certificate: For more information visit the Hertz website. SAFE SOUND USE COMMON SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND. PLEASE REMEMBER THAT LONG EXPOSURE TO EXCESSIVELY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS MAY DAMAGE YOUR HEARING.
  • Page 11 Owner’s Manual Eesti / Estonian Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul. Teie rahulolu on esimene tingimus, millele meie tooted peavad vastama; rahulolu, mille saavad need, kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saadavaid elamusi. See kasutusjuhend on mõeldud pakkuma peamisi juhiseid, mis on vajalikud süsteemi õigeks paigaldamiseks ja kasutamiseks. Siiski on kasutusrakenduste valik lai;...
  • Page 12 14. Älä vedä johtoja ajoneuvon ulkopuolelle. 15. Käytä laadukkaita kaapeleita, liittimiä ja lisävarusteita, kuten Connection- luettelon tuotteet. 16. Takuutodistus: Lisätietoja on Hertz-sivustossa. SAFE SOUND -FILOSOFIA KÄYTÄ TERVETTÄ JÄRKEÄ JA SAFE SOUND -FILOSOFIAA. MUISTA, ETTÄ PITKÄAIKAINEN ALTISTUS ERITTÄIN KORKEALLE ÄÄNENPAINEEN TASOLLE VOI VAHINGOITTAA KUULOASI.
  • Page 13 15. Utilisez des câbles, des connecteurs et des accessoires de haute qualité tels que ceux figurant dans le catalogue Connection. 16.Certificat de garantie: Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site Internet Hertz. SURETE DE SON UTILISER VOTRE PROPRE SENS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE SON.
  • Page 14 14. Verlegen Sie keine Kabel außerhalb des Fahrzeugs. 15. Benutzen Sie nur hochwertige Kabel, Steckverbinder und sonstiges Zubehör, wie beispielsweise im Connection Katalog angeboten. 16. Garantieschein: Besuchen Sie für weitere Informationen die Hertz-Website. SICHERER SOUND BENUTZEN SIE GESUNDEN MENSCHENVERSTAND FÜR SICHEREN SOUND. DENKEN SIE DARAN, DASS HOHER SCHALLDRUCK ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM ZU...
  • Page 15 την ισχύ που χρησιμοποιείται. 13. Όταν περνάτε ένα καλώδιο μέσω μιας οπής στο σασί του οχήματος. προστατεύστε το καλώδιο με ένα λαστιχένιο δακτύλιο («μακαρονάκι»). Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια που περνάνε κοντά σε σημεία που παράγουν θερμότητα είναι προστατευμένα. 14. Μη περνάτε καλώδια έξω από το όχημα. 15. Χρησιμοποιήστε καλώδια της καλύτερης ποιότητας όπως αναφέρονται στον κατάλογο Connection. 16. Πιστοποιητικό εγγύησης: Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Hertz. ΑΣΦΑΛΗΣ ΗΧΟΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗ ΚΟΙΝΗ ΛΟΓΙΚΗ ΚΡΑΤΕΙΣΤΕ ΤΗ ΣΤΑΘΜΗ ΤΟΥ ΗΧΟΥ ΣΕ ΑΣΦΑΛΗ ΕΠΙΠΕΔΑ. ΘΥΜΗΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΥΨΗΛΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΕΠΙΠΕΔΑ ΗΧΗΤΙΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΒΛΑΨΕΙ ΤΗΝ ΑΚΟΗ ΣΑΣ. Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ ΠΡΟΕΧΕΙ ΕΝΟΣΩ ΟΔΗΓΕΙΤΕ. Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (για τις Ευρωπαϊκές χώρες που έχουν οργανώσει την ξεχωριστή συλλογή των απορριμμάτων αυτών) Τα προϊόντα τα οποία φέρουν σήμανση ένα τροχήλατο κάδο με ένα Χ πάνω σε αυτό δεν μπορούν...
  • Page 16 Hebrew...
  • Page 17 14. Ne vezesse a huzalokat a járművön kívül. 15. Alkalmazzon csúcsminőségű kábeleket, csatlakozókat és kellékeket, amilyenek pl. a Connection katalógusban találhatók. 16. Garanciajegy: További információkért látogasson el a Hertz weboldalára. BIZTONSÁGOS HANG ALKALMAZZA A JÓZAN ÉSZT ÉS ALKALMAZZA A BIZTONSÁGOS HANGOT. KÉRJÜK, NE FELETSE, HOGY HA ÖNT IGEN NAGY EREJŰ...
  • Page 18: Bahasa Indonesia

    15. Gunakan kabel, konektor dan aksesori yang berkualitas seperti yang bisa dilihat pada katalog Connection. 16. Kartu Garansi: Untuk informasi lebih lanjut kunjungi situs web Hertz. SUARA YANG AMAN PIKIRKAN DAN BUATLAH SUARA YANG AMAN. MOHON DIINGAT BAHWA JIKA ANDA BERADA PADA TINGKAT TEKANAN SUARA YANG LUAR BIASA TINGGI DALAM WAKTU YANG CUKUP LAMA, HAL INI DAPAT MERUSAK PENDENGARAN ANDA.
  • Page 19 14. Non fate passare mai i cavi all’esterno del veicolo. 15. Utilizzate cavi, connettori e accessori di alta qualità, come quelli disponibili nel catalogo Connection. 16. Certificato di garanzia: Per maggiori informazioni visitate il sito Hertz. SAFE SOUND UTILIZZATE EQUILIBRIO E BUON SENSO NELL’ASCOLTO, RICORDATE CHE PROLUNGATE ESPOSIZIONI AD UN LIVELLO ECCESSIVO DI PRESSIONE ACUSTICA POSSONO PRODURRE DANNI AL VOSTRO UDITO.
  • Page 20 コンポーネントの取付予定位置は、自動車の機械または電気機器の通常 動作を妨げない位 置であること。 水や高湿、ゴミや砂埃にさらされる位置にラウドスピーカーを取り付け ないこと。 ツイーターは、ドーム用のフロント保護グリルをつけた状態で取り付け てください。 車の電気ボックス近くにコンポーネントを設置したりケーブルを引いた りしないでくださ い。 自動車のシャーシにドリル加工や切断を行う場合は、その下側や対象箇 所にケーブルや自 動車の重要な 構造要素がな いことを確認 すること。 ケーブルの配線時、ケーブルが鋭利な部分や機械の可動部に接触しない ようにすること。 ケーブルを確 実に 取り付け、全長 にわたって保 護し、 見分けやすい被覆を使用するこ と。 供給される電源に対応するケーブルを (AWG) 使用してください ケーブルを自動車のシャーシに開いた穴から通す場合、ケーブルをラバ ーリング(はと め)で保護するこ と。発熱部の近く のケーブルは 適切 な形で保護してください。 ワイヤを車両の外側に配線しないこと。 Connection カタログに掲載されているものをはじめとする、最高品質の ケーブル、コネク タ、アクセサリ を使用すること。 保証書: 詳しくは Hertz ウェブサイトを参照してください。 音量は安全なレベルで 音量は安全なレベルで 常識の範囲内で安全なレベルの音量でお楽しみください。 極端に高い音圧 常識の範囲内で安全なレベルの音量でお楽しみください。 極端に高い音圧 レベルで長時間聞き続けると、聴覚が低下する可能性があります。 運転中 レベルで長時間聞き続けると、聴覚が低下する可能性があります。 運転中 は、安全を最優先してください は、安全を最優先してください。 。 電気・電子機器の廃棄物に関する情報 (廃棄物の分別回収を組織化しているヨーロッパ 電気・電子機器の廃棄物に関する情報 (廃棄物の分別回収を組織化しているヨーロッパ 各国用) 各国用) Xを入れた輪のごみ箱のマークが付いた製品は普通の家庭用のごみと一緒に処理すること はできません。このような電気・電子機器の廃棄物は、これらの製品やコンポーネントを 処理できる相応の施設でリサイクルしなければいけません。これらの製品をどこでどのよ うにして最も近いリサイクル/処理場まで運べばよいかを知るために、お客様の地域の地 方自治体事務所に連絡をお取り下さい。廃棄物を相応の方法でリサイクルや処理すること は、環境の保護と健康に害のある影響を防止することに貢献します。...
  • Page 21 넣어 두십시오. 엔진 부분 내부에는 어떤 구성품도 설치하지 마십시오. 설치를 시작하기 전에 헤드 유닛을 포함한 다른 모든 오디오 시스템 장치의 전원을 꺼 사고의 위험을 미연에 방지하십시오. 구성품을 설치할 위치를 선택할 경우에는 모든 차량 부품의 정상적인 작동을 방해하지 않는 위치를 선택하십시오 물이 있는 곳, 습도가 높은 곳, 먼지가 많은 곳에는 라우드 스피커를 설치하지 마십시오. 보호 그릴이 없는 상태에서 트위터를 설치하지 마십시오. 차량의 전기 장치 또는 기기 근처에 구성품을 설치하거나 케이블을 배선하지 마십시오. 차량 섀시에 구멍을 뚫거나 절단할 경우에는 그 부근 또는 아래에 케이블이나 차량에 중요한 부품이 없는지 각별한 주의를 기울여 확인하십시오. 케이블 배선 시에는 케이블이 날카로운 모서리나 움직이는 장치에 닿지 않도록 주의하십시오. 케이블이 단단히 연결되었는지, 길이가 적당한지, 케이블 절연재가 자소성이 있는지 확인하십시오. 본 설명서에 기재된 적절한 규격(AWG)의 케이블만 사용하십시오. 차량 섀시의 구멍으로 케이블을 연결할 경우에는 케이블에 고무 링 (그로밋)을 끼워 주십시오. 케이블이 열 발생 장치 근처에 배선되지 않도록 하십시오. 전선을 차량 밖으로 배선하지 마십시오. 연결부 카탈로그에 있는 고품질의 케이블, 커넥터, 액세서리를 사용하십시오. 품질 보증: 자세한 내용은 Hertz 웹사이트에서 확인할 수 있습니다. SAFE SOUND SAFE SOUND 일반적인 방식으로 SAFE SOUND를 실행해 보십시오. 장시간 과도한 압력 레벨로 사운드를 들을 경우 청각 기능에 손상을 입을 수 있습니다. 운전 시 안전을 최우선으로 지켜야 합니다 전기 또는 전자 장치 폐기물 정보(폐기물 분리 수거를 시행하는 유럽 국가에 해당) 전기 또는 전자 장치 폐기물 정보(폐기물 분리 수거를 시행하는 유럽 국가에 해당) 분리 배출 표시(X 표시 있음)가 있는 제품은 가정용 쓰레기와 함께 버릴 수 없습니다. 이러한 전기/전자 제품은 폐기물 관리하는 적절한 시설을 통해 재활용되어야 합니다. 이러한 제품을 보낼 재활용/폐기물 처리 시설에 대한 자세한 정보는 가까운 지자체 관련 기관에 문의하시기 바랍니다. 폐기물을 올바른 방식으로 재활용 및 처리하는 것은 환경을 보호하고 건강에 유해한 물질을 막는 데 중요한 역할을 합니다.
  • Page 22 14. Neizvietojiet vadus ārpus automašīnas. 15. Izmantojiet augstas kvalitātes vadus, savienojuma klemmes un aksesuārus, piemēram, kādus variet atrast Connection katalogā. 16. Garantijas noteikumi: Papildus informāciju variet iegūt Hertz mājaslapā. PAR DROŠU SKANĒJUMU LIETOJIET VESELO SAPRĀTU UN DROŠAS KLAUSĪŠANĀS PRAKSI. ATCERIETIES, KA ILGSTOŠI UZTUROTIES ZEM PĀRMĒRĪGI AUGSTA SKAŅAS SPIEDIENA, VAR...
  • Page 23 12. Naudokite tik tiekiamos srovės techninius duomenis atitinkančius reikiamo skersmens (AWG) laidus. 13. Kišdami laidus per automobilio kėbule padarytas skyles, apsaugokite juos guminėmis įvorėmis. Itin kruopščiai izoliuokite laidus, einančius greta šilumą skleidžiančių įrenginių. 14. Neinstaliuokite laidų automobilio išorėje. 15. Naudokite geriausios kokybės laidus, jungiklius ir priedus, kokius galite rasti Connection kataloge. 16. Garantijos sertifikatas: Daugiau informacijos rasite „Hertz“ internetiniame tinklapyje. SAUGUS GARSAS VADOVAUKITES SVEIKA NUOVOKA IR KLAUSYKITĖS LEISTINO GARSO. PRAŠOME NEPAMIRŠTI, KAD ILGAS YPATINGAI DIDELIO GARSO KLAUSYMASIS GALI PAKENKTI JŪSŲ KLAUSAI. VAIRUOJANT SAUGUMAS TURI BŪTI PIRMOJE VIETOJE. Informacija apie elektros ir elektroninių prietaisų atliekas (skirta toms Europos šalims, kurios organizuoja rūšiuotų atliekų surinkimą) Produktai, ant kurių pažymėtas iksu (X) perbrauktas konteineris su ratukais, negali būti išmesti kartu su kitomis įprastomis buitinėmis atliekomis. Šie elektros ir elektroninių prietaisų...
  • Page 24 14. Dra aldri kabler på utsiden av bilen. 15. Benytt kabler av høy kvalitet og bruk koblingsutstyr som finnes tilgjengelig i Connection-katalogen. 16. Garantisertifikat: for mer informasjon besøk Hertz sin nettside. SIKKER LYD BRUK SUNN FORNUFT OG HOLD LYDEN PÅ ET SIKKERT NIVÅ. HUSK AV OM DU UTSETTER DEG SELV FOR HØYE LYDNIVÅER OVER LANG TID KAN DETTE SKADE...
  • Page 25 Owner’s Manual ‫/ یسراف‬ Farsi...
  • Page 26 14. Przewodów nie należy prowadzić na zewnątrz pojazdu. 15. Należy używać najwyższej jakości kabli, złączy i akcesoriów, które można znaleźć w katalogu Connection. 16. Potwierdzenie gwarancji: Więcej informacji na stronie internetowej firmy Hertz. BEZPIECZNY DŹWIĘK NALEŻY KIEROWAĆ SIĘ ROZSĄDKIEM I STOSOWAĆ BEZPIECZNY POZIOM DŹWIĘKU.
  • Page 27 15. Utilize cabos, conectores e acessórios de qualidade, tais como os disponíveis no catálogo Connection. 16. Certificado de garantia: Para obter mais informações, visite o website da Hertz. SOM SEGURO UTILIZE SENSO COMUM E PRATIQUE UM SOM EM SEGURANÇA. TENHA EM ATENÇÃO QUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA A NÍVEIS DE PRESSÃO DE SOM EXCESSIVAMENTE...
  • Page 28 Română / Romanian Felicitări pentru achiziționarea produsului nostru. Satisfacția dvs. este prima cerință pe care trebuie să o îndeplinească produsele noastre: aceeași satisfacție ca cea obținută de cei care doresc să experimenteze emoțiile audio ale automobilului. Acest manual a fost conceput pentru a furniza instrucțiunile principale necesare pentru instalarea și utilizarea corectă...
  • Page 29 соответствии с подаваемой мощностью. 13. П ри прокладке провода через отверстие в шасси автомобиля защищайте провод резиновым кольцом (втулкой). Убедитесь в том, что провода, пролегающие вблизи тепловыделяющих зон, достаточно защищены. 14. Н е прокладывайте провода снаружи автомобиля. 15. И спользуйте провода, соединители и аксессуары высокого качества, такие как представлены в каталоге Connection. 16. Г арантийный сертификат: Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт корпорации Hertz. БЕЗОПАСНЫЙ ЗВУК РУКОВОДСТВУЙТЕСЬ ЗДРАВЫМ СМЫСЛОМ И ПРАКТИКУЙТЕ БЕЗОПАСНЫЙ ЗВУК. ПОМНИТЕ, ЧТО ПОДВЕРГАЯСЬ ДЛИТЕЛЬНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ СЛИШКОМ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ЗВУКА, ВЫ МОЖЕТЕ ПОВРЕДИТЬ ВАШ СЛУХ. БЕЗОПАСНОСТЬ ВО ВРЕМЯ ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ - ПРЕЖДЕ ВСЕГО. Информация об утилизации электрического и электронного оборудования (для европейских стран, в которых организован раздельный сбор отходов) Продукты с маркировкой “перечеркнутый крест-накрест мусорный контейнер на...
  • Page 30 14. Neveďte káble vonkajšou stranou vozidla. 15. Používajte káble, konektory a príslušenstvo najvyššej kvality, ktoré nájdete v katalógu príslušenstva Connection. 16. Záručný list: Viac informácií nájdete na webovej stránke spoločnosti Hertz. BEZPEČNÝ ZVUK POČÚVAJTE VŽDY PRI PRIMERANEJ HLASITOSTI. PAMÄTAJTE, ŽE DLHODOBÉ...
  • Page 31 14. Nikoli ne nameščajte žic na zunanji strani vozila. 15. Uporabite kakovostne kable, priključke in dodatke; take kot so opisani v katalogu Connection. 16. Garancijski list: Za več informacij obiščite spletno mesto podjetja Hertz. VAREN ZVOK UPORABITE ZDRAVO PRESOJO IN ZAGOTOVITE VARNO RAVEN ZVOKA. ZAPOMNITE SI, DA LAHKO DOLGOTRAJNO IZPOSTAVLJANJE GLASNIM ZVOKOM POŠKODUJE VAŠ...
  • Page 32 15. Use cables, conectores y accesorios de alta calidad, como los que podrá encontrar en el catálogo Connection. 16. Certificado de garantia: Para más información, visite la página web de Hertz. SONIDO SEGURO UTILICE EL SENTIDO COMÚN Y PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO. RECUERDE QUE UNA EXPOSICIÓN PROLONGADA A NIVELES DE PRESIÓN SONORA EXCESIVAMENTE...
  • Page 33 14. Dra aldrig kablarna på utsidan av fordonet. 15. Använd kablar av högsta kvalitet, och de anslutare och tillbehör som finns i Connection katalogen. 16. Garanticertifikat: För mer information, besök Hertz webbplats. SÄKER LJUDÅTERGIVNING ANVÄND SUNT FÖRNUFT OCH HÅLL LJUDET PÅ EN SÄKER NIVÅ. KOM IHÅG ATT OM DU UTSÄTTER DIG SJÄLV FÖR HÖGA LJUDNIVÅER UNDER LÅNG TID KAN DETTA...
  • Page 34 15. ใช้ ส ายเคเบิ ล ที ่ ม ี ค ุ ณ ภาพสู ง สุ ด ตั ว เชื ่ อ มโยงและส่ ว นประกอบที ่ ห าได้ ใ นแคตตาล็ อ ก Connection. 16. ใบรั บ ประกั น : ดู ข ้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม กรุ ณ าเยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ ข อง Hertz เสี ย งที ่ ป ลอดภั ย...
  • Page 35 14. Kabloları aracınızın dışından geçirmeyiniz. 15. Kaliteli kablo, fiş ve aksesuvar kullanınız. Bağlantı (Connection) kataloğuna bakabilirsiniz. 16. Garanti Belgesi: Daha fazla bilgi için Hertz web sitesini ziyaret edin. EMNİYETLİ SES HİSLERİNİZİ KULANARAKA UYGUN SES SEVİYESİNİ AYARLAYINIZ. LÜTFEN UNUTMAYINIZ UZUN SÜRELİ YÜKSEK SES SEVİYESİNE MARUZ KALMAK KULAĞINIZA ZARAR VEREBİLİR.
  • Page 36 Hertz Warranty The Hertz products are warranted, under normal functioning conditions, for the period of time as set by the laws in force, against defects concerning materials or their manufacturing. The warranty is valid from the date of purchase, certified by receipt.
  • Page 37 Owner’s Manual 包裝內容 / 内装物 Съдържание на опаковката / 包裝內容 内装物 / Sadržaj pakiranja / Pakkens indhold / Obsah balení / Pakket inhoud Packaging contents / Pakendi sisu / Pakkauksen sisältö / Contenu de Verpackungsinhalt / Περιεχόμενα συσκευασίας / l’emballage / Isi kemasan / A csomag tartalma / Contenuto dell’imballo /...
  • Page 38 尺寸 / 规格 Veličina / Størrelse Размер / 尺寸 规格 / Velikost / Size / Koko / Größe / Afmetingen / Suurus / Dimensions / Ukuran / Méretek / Ingombro / サイズ サイズ Διαστάσεις / 크기 Izmērs / Størrelse / Wielkość...
  • Page 39 Owner’s Manual Montaža / Montering / Монтаж / 安裝 安裝 / 安装 安装 / Montáž / Mounting / Kiinnitys / Montage Montage / Paigaldamine / Montage / Pemasangan / Τοποθέτηση / / Beszerelés / Montaggio / Uzstādīšana / Montering / マウント マウント...
  • Page 40 ST 25K Neo STG 25.2 ST 35K Neo STG 35.2 STG 25. STG 35. Rubber gasket Ring 1 L-key for tightening (not included)
  • Page 41 Owner’s Manual Предложени дължина и ъгъл / 建議長 建議長 Preporučena duljina i kut nagiba / 度和角度 度和角度 / 建议长度及角度 建议长度及角度 / Foreslået længde og vinkel / Požadovaná délka a úhel / Voorgestelde Suggested Length and Angle / lengte en hoek / Soovitatav pikkus ja Suositeltu pituus ja kulma / nurk /...
  • Page 42 ST 25K Neo ST 25A Neo ST 35K Neo ST 35A Neo REPLACEMENT OF VOICE COIL GROUP (VC 25 Neo VC 35 Neo) 1. Disassembly WARNING Carefully separate bottom from top Broken Remove broken voice coil group Remove srews. Replace with new voice coil group...
  • Page 43 Owner’s Manual 2. Re-assembly WARNING Place back in position top cover on bottom. Pay attention to again screw movies. WARNING Carefully insert = 6.3mm new voice coil terminal group into bottom Replace srews.
  • Page 44 尺寸 / 规格 Veličina / Størrelse Размер / 尺寸 规格 / Velikost / Size / Koko / Größe / Afmetingen / Suurus / Dimensions / Ukuran / Méretek / Ingombro / サイズ サイズ Διαστάσεις / 크기 Izmērs / Størrelse / Wielkość...
  • Page 45 Owner’s Manual Montaža / Montering / Монтаж / 安裝 安裝 / 安装 安装 / Montáž / Mounting / Kiinnitys / Montage Montage / Paigaldamine / Montage / Pemasangan / Τοποθέτηση / / Beszerelés / Montaggio / Uzstādīšana / Montering / マウント マウント...
  • Page 46 SX 690 Neo SX 690 Neo.1...
  • Page 47 Owner’s Manual SX 690 Neo SX 690 Neo.1 C D E 237,5 163 225 154 93 5,5 8,5 mm SX 690 Neo 9.35 6.42 8.86 6.06 3.66 3.35 0.22 0.33 in. 237,5 163 225 154 93 85 267 196 31 5,5 8,5 mm SX 690 Neo.1 9.35 6.42 8.86 6.06 3.66 3.35 10.5 7.71 1.2 0.22 0.33 in.
  • Page 48 Spajanje / Свързвания / 連接 連接 / 连接 连接 / Připojení / Forbindelser / Connections / Kytkennät Verbindingen / Ühendused / Verbindungen / Connexions / Συνδέσεις / Csatlakozók Sambungan / Connessioni / 接続 接続 / 연결 연결 /Savienojumi / Jungtys / Tilkoblinger / Połączenia / Conectarea /...
  • Page 49 Owner’s Manual Свързване на системата / 連接系統 連接系統 / 连接系统 连接系统 Priključivanje sustava / Připojení systému / Forbinding af systemer Aansluiten van de systemen / Connecting the systems / Süsteemi ühendamine / Järjestelmän kytkeminen / Branchement du système / System anschließen / Σύνδεση...
  • Page 50 ST 25K Neo ST 35K Neo SV 165 Neo SV 200 Neo ST 25K Neo ST 35K Neo STX 25.2 SV 165 Neo SV 200 Neo SV 165 Neo SV 200 Neo Input from AMP Best SPL performance filtering: SV 165 Neo: 400 W Peak ( Hi-Pass @ 200 Hz - 12 dB Oct.) SV 200 Neo: 500 W Peak ( Hi-Pass @ 150 Hz - 12 dB Oct.)
  • Page 51 Owner’s Manual SX 165 Neo SX 690 Neo SX 690 Neo.1 ACTIVE FILTER SX 165 Neo ACTIVE FILTER SX 690 Neo SX 690 Neo.1 Best SPL performance filtering SX 165 Neo: 200 W Peak (Hi-Pass @ 200 Hz - 12 dB Oct.) SX 690 Neo / SX 690 Neo.1: 260 W Peak (Hi-Pass @ 60 Hz - 12 dB Oct.) SX 690 Neo / SX 690 Neo.1...
  • Page 52: Технические Условия

    Технически спецификации /技術規格 技術規格/ 技术规格 技术规格 / Tehnički podaci / Technické údaje / Tekniske specifikationer / Technische specificaties / Technical specifications / Tehnilised andmed / Tekniset tiedot / Caractéristiques techniques / Technische daten / Τεχνικά Műszaki adatok / Spesifikasi teknis χαρακτηριστικά...
  • Page 53 Owner’s Manual Magnet size Voice Magnet Cone Dome Weight of coil ∅ component mm (in.) mm (in.) Kg (lb.) 25 x 7 (1.0 x 0.27) 25,4 (1) Neodymium Aluminium Dome 0,39 (0.86) 34,5 x 7 (1.36 x 0.28) 35 (1.4) Neodymium Aluminium Dome 0,53 (1.17)
  • Page 54 Note...
  • Page 55 Owner’s Manual Note...
  • Page 56 電聲參數 電聲參數 Електро-акустични параметри / Elektro-akustički parametri / Elektroakustické parametry / / 电声参数 电声参数 / Electro-Acoustic parametre / Elektro-akoestische parameters / Electro- Acoustic parameters / Elektroakustilised parameetrid / Sähköakustiset parametrit / Paramètres électro-acoustiques / Elektro-akustische Parameter Elektro- Ηλεκτρο-ακουστικές παράμετροι / akusztikus paraméterek / Parameter elektro-akustik / Parametri...