Page 1
Parking Guidance LED Screen Quick Start Guide...
Page 2
WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS. YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR...
Page 3
English VIRUS INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE...
Page 4
English data loss. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Make sure the power supply has been disconnected if the power adapter is idle. Connect to earth before connecting to the power supply. ...
Page 5
English modification or maintenance, the company shall not take any responsibility). Keep all packaging after unpacking them for future use. In case of any failure occurred, you need to return the device to the factory with the original packaging. Transportation without the original packaging may result in damage to the device and the company shall not take any responsibility.
Page 6
English Overview Interface appearances and positions may vary with different models. Please refer to the actual devices. Interface Description Network interface Power input...
Page 7
English Installation Never place the equipment in an unstable location. The equipment may fall, causing serious personal injury or death. Install safety protection equipment if necessary. Check regularly. Device appearances and installation methods may vary with different models. Here we take one type of device appearances as an example to show the installation.
Page 8
DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
Page 9
Français VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET HIKVISION SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATION D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRES DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À...
Page 10
Français S’assurer que l’alimentation a été coupée avant de procéder au câblage, à l’installation ou au démontage de l’appareil de la manière autorisée conformément au manuel. Pour éviter tout risque d’électrocution, NE PAS toucher directement les contacts et les composants exposés une fois l’appareil mis sous tension. NE PAS utiliser des dispositifs d’alimentation endommagés (p.
Page 11
Français Le non-respect de cette consigne peut causer des dommages à l’appareil. NE PAS toucher le dispositif de dissipation thermique pour éviter toute brûlure. NE PAS exposer l’appareil à des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Pour les dispositions nécessaires en matière de température et d’humidité, consultez les spécifications de l’appareil.
Page 12
Français rayures. N’installez PAS l’appareil à un emplacement obstruant la vue du conducteur pour éviter d’affecter la conduite normale du véhicule. Ne coupez PAS l’alimentation lors du formatage, du transfert et du téléchargement. Sinon, vous risquez de corrompre les fichiers.
Page 13
Français Vue d’ensemble L’aspect et la position des interfaces varient en fonction des différents modèles. Veuillez vous référer aux appareils réels. N° Interface Description Interface réseau Entrée d’alimentation...
Page 14
Français Installation N’installez jamais l’équipement sur un support instable. L’équipement pourrait tomber, entraî nant des blessures graves voire la mort. Installez des équipements de protection de sécurité, le cas échéant. Vérifiez régulièrement l’installation. L’apparence des appareils et les méthodes d’installation peuvent varier ...
Page 16
Deutsch HIKVISION Ü BER DIE MÖ GLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN ODER VERLUSTE INFORMIERT WAR. SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETS DAMIT VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET. HIKVISION Ü BERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜ R ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE SICH AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN, VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN.
Page 17
Deutsch in der Produktspezifikation. Es wird empfohlen, für jedes Gerät ein unabhängiges Netzteil vorzusehen, da eine Ü berlastung des Netzteils zu einer Ü berhitzung oder Brandgefahr führen kann. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde, bevor Sie das Gerät gemäß der Beschreibung in der Bedienungsanleitung auf die genehmigte Weise verkabeln, installieren oder demontieren.
Page 18
Deutsch Halten Sie das Gerät von magnetischen Störungen fern. Vermeiden Sie die Installation des Geräts auf vibrierenden Oberflächen oder Orten. Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät führen. Berühren Sie KEINE wärmeableitende Komponenten, um Verbrennungen zu vermeiden. Setzen Sie das Gerät NICHT extrem heißen, kalten oder feuchten ...
Page 19
Deutsch Wischen Sie den Bildschirm sowie die Innen- und Außenflächen mit einem weichen, trockenen Tuch oder Ähnlichem ab. Verwenden Sie KEINE alkalischen Reinigungsmittel. Achten Sie darauf, den Bildschirm nicht zu zerkratzen. Installieren Sie das Gerät NICHT in einer Position, in der es die Sicht des ...
Page 20
Deutsch Ü berblick Erscheinungsbild und Positionen der Schnittstellen können bei verschiedenen Modellen abweichen. Informieren Sie sich an den jeweiligen Geräten. Anschluss Beschreibung Netzwerkanschluss Stromversorgungseingang...
Page 21
Deutsch Installation Stellen Sie das Gerät niemals an einem instabilen Ort auf. Es könnte umfallen und schwere oder sogar tödliche Verletzungen verursachen. Installieren Sie ggf. Schutzvorrichtungen. Regelmäßig überprüfen. Das Erscheinungsbild der Geräte und die Installationsmethoden können je nach Modell abweichen. Hier nehmen wir das Äußere eines Gerätetyps als Beispiel, um die Installation zu veranschaulichen.
Page 22
MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO —INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKVISION NO OFRECE GARANTÍ AS, EXPLÍ CITAS O IMPLÍ CITAS, INCLUIDAS, A MODO ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓ SITO EN PARTICULAR.
Page 23
Español USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y HIKVISION NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS DAÑ OS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD DE INTERNET;...
Page 24
Español cables, instalar o desmontar el dispositivo del modo en que se recomienda en este manual. Para evitar las descargas eléctricas, NO toque directamente los contactos ni las partes expuestas cuando se encienda el dispositivo. NO utilice dispositivos de alimentación eléctrica (por ejemplo: cable, ...
Page 25
Español Para los requisitos de temperatura y humedad, consulte las especificaciones del dispositivo. No coloque llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el equipo. NO toque los bordes afilados ni las esquinas. Para evitar posibles pérdidas de audición, no escuche a volumen alto ...
Page 26
Español Descripción general La apariencia y posición de los conectores pueden variar según el modelo. Ver los dispositivos reales. Núm. Conexión Descripción Conector de red Entrada de alimentación...
Page 27
Español Instalación No coloque nunca el equipo en una ubicación inestable. El equipo podrí a caer y provocar graves lesiones o la muerte. Instale un equipo de protección de seguridad si fuera necesario. Compruebe regularmente. La apariencia del dispositivo y los métodos de instalación pueden variar ...
Page 29
RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A FUNZIONAMENTI ANOMALI, VIOLAZIONE DELLA RISERVATEZZA O ALTRI DANNI RISULTANTI DA ATTACCHI INFORMATICI, INFEZIONE DA VIRUS O ALTRI RISCHI LEGATI ALLA SICUREZZA SU INTERNET; TUTTAVIA, HIKVISION FORNIRÀ TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO, SE NECESSARIO. L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL SOLO RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO CONFORME.
Page 30
Italiano contatti e i componenti esposti, quando il dispositivo è collegato all'alimentazione. NON utilizzare dispositivi di alimentazione danneggiati (ad esempio, cavo, alimentatore, ecc.) per evitare scariche elettriche e rischi di incendio o esplosione. NON spegnere il dispositivo staccando direttamente la spina dalla presa. ...
Page 31
Italiano Non collocare sull'attrezzatura sorgenti di fiamme libere, quali candele accese. NON toccare gli spigoli vivi o i bordi. Per evitare possibili danni all'udito, evitare l'ascolto prolungato a volumi elevati. Se il dispositivo emette fumo, odori o rumori, spegnerlo ...
Page 32
Italiano Panoramica L'aspetto e il posizionamento dell'interfaccia possono variare da modello a modello. Fare riferimento al dispositivo effettivo. Interfaccia Descrizione Interfaccia di rete Ingresso alimentazione...
Page 33
Italiano Installazione Non collocare mai l'attrezzatura in una posizione instabile. L'attrezzatura potrebbe cadere, causando lesioni personali gravi e anche mortali. Se necessario, installare dell'attrezzatura protettiva di sicurezza. Effettuare verifiche con regolarità. L'aspetto del dispositivo e i metodi di installazione possono variare da ...
Page 35
Português O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E QUE A HIKVISION NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍ RUS OU OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À...
Page 36
Português Certifique-se de que a alimentação está desligada antes de ligar os fios, instalar ou desmontar o dispositivo conforme autorizado e de acordo com a descrição no manual. Para evitar choques elétricos, NÃO toque diretamente nos contactos e componentes expostos, assim que o dispositivo for ligado.
Page 37
Português térmica. NÃO exponha o dispositivo a ambientes extremamente quentes, frios ou húmidos. Para ficar a conhecer os requisitos relativos à temperatura e à humidade, consulte as especificações do dispositivo. Não deverão ser colocadas fontes de chama livre, como velas acesas, ...
Page 38
Português dispositivo numa posição que impeça o campo de visão do condutor. NÃO desligue a alimentação durante formatações, uploads ou downloads. Caso contrário, os ficheiros podem ser danificados.
Page 39
Português Descrição geral A aparência e as posições da interface podem variar consoante o modelo. Por favor, guie-se pelos aparelhos. N.º Interface Descrição Interface de rede Entrada de alimentação...
Page 40
Português Instalação Nunca coloque o equipamento num local instável. O equipamento pode cair e causar lesões corporais graves ou morte. Se necessário, instale equipamento de proteção da segurança. Verifique regularmente. A apresentação e os métodos de instalação dos dispositivos podem ...
Page 41
OMTRENT VERKOOPBAARHEIED, TEVREDENHEID OMTRENT KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKVISION VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER ANDERE, SCHADE VAN VERLIES...
Page 42
VERANTWOORDELIJKHEID NEEMT VOOR ABNORMALE WERKING, PRIVACYLEKKEN OF ANDERE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT CYBERAANVAL, HACKERAANVAL, VIRUSINFECTIE, OF ANDERE INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S; HIKVISION BIEDT INDIEN NODIG ECHTER TIJDELIJK TECHNISCHE ONDERSTEUNING. U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET ALLE TOEPASBARE WETTEN EN UITSLUITEND U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT UW GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE TOEPASBARE WET.
Page 43
Nederlands volgens de beschrijving in de handleiding op geoorloofde wijze van bedrading voorziet, installeert of demonteert. Raak, om elektrische schokken te voorkomen, NOOIT rechtstreeks blootliggende contacten en componenten aan zodra het toestel onder spanning staat. GEBRUIK GEEN beschadigde voorzieningen t.b.v. de voeding (bijv. kabels, ...
Page 44
Nederlands Raak de warmteafvoercomponent NIET aan om brandwonden te voorkomen. Stel het apparaat NIET bloot aan extreem hete, koude of vochtige omgevingen. Zie voor temperatuur- en luchtvochtigheidsvereisten de apparaatspecificaties. Plaats geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het ...
Page 45
Nederlands krassen. Installeer het apparaat NIET op een plaats die het zicht van de bestuurder belemmert om te voorkomen dat het apparaat het normale rijgedrag van het voertuig kan beï nvloeden. Koppel NIET los van de voeding tijdens het formatteren, uploaden en ...
Page 46
Nederlands Overzicht De interfaceverschijningsvormen en posities kunnen bij verschillende modellen variëren. Raadpleeg het daadwerkelijke apparaat. Interface Omschrijving Netwerkinterface Stroomaansluiting...
Page 47
Nederlands Installatie Plaats de apparatuur nooit op een onstabiele plaats. De apparatuur kan dan vallen, wat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben. Installeer veiligheidsvoorzieningen, indien nodig. Controleer regelmatig. Het uiterlijk en de installatiemethoden van het apparaat kunnen per ...
Page 49
CHOVÁNÍ, ÚNIK OSOBNÍCH ÚDAJŮ NEBO JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z KYBERNETICKÉHO ČI HACKERSKÉHO ÚTOKU, NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY ZPŮSOBENÉ JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY; SPOLEČNOST HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚ POTŘEBY POSKYTNE VČASNOU TECHNICKOU PODPORU. SOUHLASÍ TE S TÍM, ŽE TENTO PRODUKT BUDE POUŽÍVÁN V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI ZÁKONY A VÝHRADNĚ...
Page 50
Čeština adaptér atd.), aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo výbuchu. Při vypínání zařízení NEODPOJUJTE zdroj napájení přímo. Vypněte zařízení normálně a poté odpojte napájecí kabel, aby nedošlo ke ztrátě dat. Síťová zásuvka musí být namontována v blízkosti zařízení a musí být ...
Page 51
Čeština Pokud ze zařízení vychází kouř, zápach nebo hluk, zařízení okamžitě vypněte, odpojte napájecí kabel a obraťte se na servisní středisko. Pokud zařízení nefunguje správně, obraťte se na prodejnu, kde jste jej zakoupili, nebo na nejbližší servisní středisko. Zařízení NEROZEBÍREJTE ani NEUPRAVUJTE neschváleným způsobem (v případě...
Page 52
Čeština Přehled Vzhled a umístění konektorů se mohou u různých modelů lišit. Viz skutečné zařízení. Č. Konektor Popis Síťový konektor Vstup napájení...
Page 53
Čeština Montáž Zařízení nikdy neumisťujte na nestabilní místo. Zařízení může spadnout a způsobit vážné zranění nebo smrt. V případě potřeby namontujte zařízení bezpečnostní ochrany. Provádějte pravidelné kontroly. Vzhledy zařízení a způsoby montáže se mohou u různých modelů lišit. V tomto dokumentu je jako příklad pro zobrazení...
Page 55
Dansk INTERNETSIKKERHEDSRISICI. HIKVISION VIL DOG YDE EVENTUEL NØ DVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK BISTAND. DU ERKLÆ RER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE GÆ LDENDE LOVE, OG DU ER ENEANSVARLIG FOR AT SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER AL GÆ LDENDE LOVGIVNING.
Page 56
Dansk For at undgå elektrisk stød, brandrisiko og eksplosion må du IKKE bruge beskadigede strømforsyningsenheder (fx kabel og strømadapter osv.). Sluk IKKE enheden ved at afbryde strømforsyningen direkte. For at undgå datatab skal du slukke enheden normalt og derefter træ kke stikket ud.
Page 57
Dansk Hvis enheden afgiver røg, lugt eller støj, skal du straks slukke for strømmen og træ kke strømkablet ud. Kontakt derefter servicecentret. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal du kontakte butikken, hvor du købte enheden, eller det næ rmeste servicecenter. Adskil IKKE, og modificér IKKE enheden på...
Page 58
Dansk Overblik Græ nsefladernes udseende og placeringer kan variere afhæ ngigt af forskellige modeller. Se den pågæ ldende enhed. Stik Beskrivelse Netvæ rk Strømstik...
Page 59
Dansk Installation Placér aldrig udstyret på et usikkert underlag. Udstyret kan væ lte og forårsage alvorlig personskade eller død. Installér om nødvendigt udstyr til sikkerhedsbeskyttelse. Kontrollér regelmæ ssigt. Enhedens udseende og installationsmetoder kan variere afhæ ngigt af forskellige modeller. Vi viser installationen ved at bruge én type enheds udseende som eksempel.
Page 61
Magyar ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET TERMÉSZETÉBŐL FAKADÓAN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉS A HIKVISION SEMMILYEN FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A RENDELLENES MŰKÖDÉSÉRT, A SZEMÉLYES ADATOK KISZIVÁRGÁSÁÉRT VAGY MÁS OLYAN KÁROKÉRT, AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK, HACKERTÁMADÁSOK, VÍRUSFERTŐZÉSEK VAGY MÁS INTERNETES BIZTONSÁGI VESZÉLYEK OKOZTAK; A HIKVISION AZONBAN KÉRÉSRE IDŐBEN MŰSZAKI TÁMOGATÁST NYÚ...
Page 62
Magyar áramforrásról. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében NE érintse meg az érintkezőket és az alkatrészeket, ha az eszköz feszültség alatt áll. Az áramütés, tűzveszély és robbanásveszély elkerülése érdekében NE használjon sérült tápegységet (pl. sérült kábel, hálózati adapter stb.) a tápellátáshoz.
Page 63
Magyar környezet hatásának. A hőmérsékletre és páratartalomra vonatkozó előírásokat a készülék műszaki adataiban találja. Tilos a készüléken nyí lt lángforrást, pl. gyertyát elhelyezni. NE érjen az éles szélekhez és sarkokhoz. Az esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson semmit hosszú...
Page 64
Magyar Á ttekintés A csatlakozók megjelenése és helye az egyes típusoknál eltérő lehet. A tényleges készüléket vegye figyelembe. Csatlakozó Leí rás Hálózati interfész Tápfeszültség-bemenet...
Page 65
Magyar Telepí tés Soha ne helyezze a berendezést instabil helyre. A berendezés leeshet, ami súlyos vagy akár halálos sérülést okozhat. Szükség esetén szereljen fel biztonsági védőeszközöket. Rendszeres időközönként ellenőrizze. A készülék megjelenése és a telepítés módja az egyes típusoknál eltérő ...
Page 67
ZA NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE, WYCIEK POUFNYCH INFORMACJI LUB INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, DZIAŁANIA WIRUSÓW LUB INNYCH ZAGROŻEŃ DLA BEZPIECZEŃSTWA W INTERNECIE. FIRMA HIKVISION ZAPEWNI JEDNAK TERMINOWĄ POMOC TECHNICZNĄ, JEŻELI BĘDZIE TO WYMAGANE. UŻYTKOWNIK ZOBOWIĄZUJE SIĘ DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI I PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE JEST...
Page 68
Polski lub pożar. Przed podłączeniem, instalowaniem lub demontażem urządzenia należy odłączyć zasilanie urządzenia zgodnie z instrukcjami w podręczniku. NIE wolno dotykać nieosłoniętych złączy i podzespołów po włączeniu zasilania urządzenia, ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. NIE wolno używać uszkodzonego wyposażenia zasilającego, takiego jak ...
Page 69
Polski uszkodzenie urządzenia. NIE wolno dotykać radiatorów, ponieważ może to spowodować oparzenie. NIE wolno narażać urządzenia na ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury albo wysoką wilgotność. Aby ustalić wymagania dotyczące temperatury i wilgotności, skorzystaj ze specyfikacji urządzenia. Nie wolno umieszczać na urządzeniu źródeł nieosłoniętego płomienia, ...
Page 70
Polski zarysowaniem. NIE wolno instalować urządzenia w miejscu, w którym może ono ograniczać pole widzenia kierowcy i utrudniać prowadzenie pojazdu. NIE wolno odłączać zasilania podczas formatowania oraz przekazywania i pobierania plików. Ignorowanie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie plików.
Page 71
Polski Opis urządzenia Wygląd elementów interfejsu i złączy oraz ich rozmieszczenie są zależne od modelu. Aby uzyskać więcej informacji, należy skorzystać ze specyfikacji danego urządzenia. Interfejs Opis Złącze sieciowe Wejście zasilania...
Page 72
Polski Instalacja Nie wolno instalować urządzenia na niestabilnym podłożu. Urządzenie może upaść i spowodować poważne zranienie lub zgon. Zainstaluj wyposażenie zabezpieczające, jeżeli jest to konieczne. Sprawdzaj regularnie. Wygląd urządzeń i metody instalacji są zależne od modelu. W tej sekcji ...
Page 73
ÎMPREUNĂ CU HARDWARE-UL, SOFTWARE-UL ŞI FIRMWARE-UL AFERENTE, SUNT OFERITE „AŞA CUM SUNT” ŞI „CU TOATE DEFEC IUNILE ŞI ERORILE”. HIKVISION NU OFERA NICIO GARANTIE, NICI IN MOD EXPRES SI NICI IMPLICIT, IN CEEA CE PRIVESTE INCLUSIV, DAR FARA LIMITARE LA COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFĂCĂTOARE, SAU UTILITATEA...
Page 74
URMA UNUI ATAC CIBERNETIC, ATAC AL HACKERILOR, INFECŢII CU VIRUŞI SAU ALTOR RISCURI PRIVIND SECURITATEA PE INTERNET; CU TOATE ACESTEA, HIKVISION VA OFERI SUPORT TEHNIC ÎN TIMP UTIL, DACĂ ESTE NECESAR. SUNTEŢI I DE ACORD SĂ UTILIZA I ACEST PRODUS ÎN CONFORMITATE CU TOATE LEGILE APLICABILE, DEVENIND RESPONSABIL PENTRU UTILIZAREA Î...
Page 75
Română descrierea din manual. Pentru a evita electrocutarea, după cuplarea alimentării dispozitivului NU atingeţi cu mâinile goale contactele şi componentele expuse. NU utiliza i dispozitive de alimentare deteriorate (de exemplu, cablu, adaptor de alimentare etc.), pentru a evita electrocutarea , pericolul de incendiu şi exploziile.
Page 76
Română NU expuneţi dispozitivul la medii cu temperaturi extrem de înalte, joase sau medii cu umiditate. Pentru cerin ele referitoare la temperatură şi umiditate, consulta i specifica iile dispozitivului. Nu plasaţi pe echipament surse de flacără deschisă, cum ar fi lumânări ...
Page 77
Română descărcării. În caz contrat, fişierele pot fi deteriorate.
Page 78
Română Prezentare generală Aspectul şi configura ia interfe ei pot varia în func ie de model. Vă rugăm să consulta i dispozitivele respective. Interfaţă Descriere Interfaţă de reţea Puterea de intrare...
Page 79
Română Instalarea Nu plasaţi niciodată echipamentul într-un loc instabil. Echipamentul poate cădea şi poate cauza astfel vătămări corporale sau decesul. Instalaţi echipamentul de protecţie de siguranţă dacă este necesar. Verificaţi cu regularitate. Aspectul şi metodele de instalare ale dispozitivului pot varia în funcţie de ...
Page 80
POŠKODENIA SYSTÉMOV ALEBO STRATY DOKUMENTÁCIE, ČI UŽ NA ZÁKLADE PORUŠENIA ZMLUVY, PREČINU (VRÁTANE NEDBALOSTI), ZODPOVEDNOSTI ZA PRODUKT ALEBO INAK V SÚVISLOSTI S POUŽÍVANÍM PRODUKTU, A TO ANI V PRÍPADE, AK BOLA SPOLOČNOSŤ HIKVISION UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD. UZNÁVATE, ŽE POVAHA INTERNETU UMOŽŇUJE INHERENTNÉ...
Page 81
Slovenčina HAKERSKÉHO Ú TOKU, VÍ RUSOVEJ INFEKCIE ALEBO INÝCH BEZPEČNOSTNÝCH RIZÍK SIETE INTERNET; V PRÍPADE POTREBY VŠAK SPOLOČNOSŤ HIKVISION POSKYTNE VČASNÚ TECHNICKÚ PODPORU. SÚHLASÍTE S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU V SÚLADE SO VŠETKÝMI PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI A NESIETE VÝHRADNÚ ZODPOVEDNOSŤ ZA ZABEZPEČENIE, ABY VAŠE POUŽÍVANIE BOLO V SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI.
Page 82
Slovenčina adaptér atď.), aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, nebezpečenstvu požiaru a výbuchu. Zariadenie NEVYPÍNAJTE tak, že priamo vypnete napájanie. Zariadenie vypnite normálne a potom odpojte napájací kábel, aby nedošlo k strate údajov. Zásuvka sa musí nainštalovať v blízkosti zariadenia a musí byť ľahko ...
Page 83
Slovenčina Ak zo zariadenia vychádza dym, zápach alebo hluk, ihneď vypnite napájanie, odpojte napájací kábel a obráťte sa na servisné stredisko. Ak zariadenie nefunguje správne, obráťte sa na obchod, kde ste ho zakúpili, alebo na najbližšie servisné stredisko. Zariadenie NIKDY nerozoberajte ani neupravujte neoprávneným spôsobom (spoločnosť...
Page 84
Slovenčina Prehľad Vzhľad a umiestnenia rozhraní sa môžu líšiť v závislosti od modelu. Pozrite si skutočné zariadenia. Číslo Rozhranie Popis Sieťové rozhranie Vstup napájania...
Page 85
Slovenčina Montáž Zariadenie nikdy neumiestňujte na nestabilné miesto. Zariadenie môže spadnúť, v dôsledku čoho môže dôjsť k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu. V prípade potreby nainštalujte ochranné bezpečnostné vybavenie. Vykonávajte pravidelnú kontrolu. Vzhľad a spôsoby inštalácie zariadenia sa môžu líšiť v závislosti od ...
Page 87
Bahasa Indonesia JAWAB ATAS ABNORMALITAS PENGOPERASIAN, KEBOCORAN PRIVASI, ATAU KERUSAKAN LAIN AKIBAT SERANGAN SIBER, SERANGAN PERETAS, INFEKSI VIRUS, DAN RISIKO KEAMANAN INTERNET LAINNYA; AKAN TETAPI, KAMI AKAN MENYEDIAKAN DUKUNGAN TEKNIS SECARA BERKALA JIKA DIBUTUHKAN. ANDA SETUJU UNTUK MENGGUNAKAN PRODUK INI DENGAN MEMATUHI SEMUA PERATURAN YANG BERLAKU DAN ANDA SECARA PRIBADI BERTANGGUNG JAWAB MEMASTIKAN PENGGUNAAN OLEH ANDA MEMATUHI PERATURAN YANG BERLAKU.
Page 88
Bahasa Indonesia dengan cara yang diperbolehkan sesuai deskripsi dalam manual. Untuk menghindari sengatan listrik, JANGAN menyentuh kontak dan komponen yang terbuka secara langsung setelah perangkat dinyalakan. JANGAN gunakan perangkat catu daya yang rusak (cth. kabel, adaptor daya, dsb.) untuk menghindari sengatan listrik, bahaya kebakaran, dan ledakan.
Page 89
Bahasa Indonesia sangat dingin, atau lembap. Untuk persyaratan suhu dan kelembapan, lihat spesifikasi perangkat. Jangan menempatkan sumber nyala terbuka, misalnya lilin, di atas peralatan. JANGAN menyentuh tepi atau sudut tajam. Untuk mencegah potensi kerusakan pendengaran, jangan mendengarkan dalam volume keras dalam waktu lama. Jika muncul asap, bau, atau derau dari perangkat, segera matikan ...
Page 90
Bahasa Indonesia Gambaran Umum Tampilan dan posisi antarmuka dapat berbeda sesuai model. Silakan rujuk ke perangkat yang sebenarnya. Antarmuka Deskripsi Antarmuka jaringan Input daya...
Page 91
Bahasa Indonesia Pemasangan Jangan memasang peralatan ini di lokasi yang tidak stabil. Peralatan bisa jatuh dan menyebabkan cedera serius hingga kematian. Pasang peralatan pelindung keselamatan bila perlu. Periksa secara teratur. Gambar antarmuka dan metode pemasangan dapat berbeda antar model.
Page 101
YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, BU KILAVUZ VE AÇIKLANAN ÜRÜN, DONANIMI, YAZILIMI VE ÜRÜN YAZILIMI İLE “OLDUĞU GİBİ” VE “TÜM ARIZALAR VE HATALAR İLE " SAĞLANIR. HIKVISION, SINIRLANDIRMA, TİCARİ OLABİLİRLİK, MEMNUNİYET KALİTESİ VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUN OLMAKSIZIN AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR GARANTİ...
Page 102
Türkçe BU Ü RÜ NÜ GEÇERLİ TÜM YASALARA UYGUN OLARAK KULLANMAYI KABUL EDİYORSUNUZ VE KULLANIMINIZIN GEÇERLİ YASALARA UYGUN OLMASINI SAĞLAMAKTAN YALNIZCA SİZ SORUMLUSUNUZ. ÖZELLİKLE, BU ÜRÜNÜ, SINIRLAMA OLMAKSIZIN, TANITIM HAKLARI, FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI VEYA VERİ KORUMA VE DİĞER GİZLİLİK HAKLARI DA DAHİL OLMAK ÜZERE ÜÇÜNCÜ...
Page 103
Türkçe Priz, ekipmanın yakınına kurulmalı ve kolayca erişilebilir olmalıdır. Güç adaptörü boştayken güç kaynağının bağlantısının kesildiğinden emin olun. Güç kaynağına bağlamadan önce toprağa bağlayın. Güç kaynağı spesifikasyonunu doğrulayan bir aşırı akım koruyucu cihaz, binanın spesifikasyonunu aşmayacak şekilde ekipmanın dışına dahil edilecektir.
Page 104
Türkçe bu durumda şirketimiz sorumluluk kabul etmez. Cihaz internete bağlandığında ağ güvenliği sorunları oluşabileceğinden lütfen kişisel bilgilerin korunduğundan ve veri güvenliği sağlandığından emin olun. Ağ güvenliği riski meydana gelirse bizimle iletişime geçin. Tüm parolaların ve cihazla ilgili diğer güvenlik ayarlarının yapılandırılması ...
Page 105
Türkçe Genel Bakış Arabirimin görünümü ve konumu modele göre değişiklik gösterebilir. Lütfen gerçek cihazı esas alın. Arayüz Açıklama Ağ arayüzü Güç Girişi...
Page 106
Türkçe Kurulum Ekipmanı asla sağlam olmayan bir yere yerleştirmeyin. Ekipmanın düşmesi ciddi kişisel yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. Gerekirse emniyet koruma ekipmanını kurun. Düzenli olarak kontrol edin. Cihaz görünümleri ve kurulum yöntemleri farklı modellere göre değişebilir. Burada kurulumu göstermek için örnek olarak bir tür cihaz görünümünü...
Page 108
ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ, УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И ДРУГОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ КИБЕРАТАКАМИ, ХАКЕРАМИ, ВИРУСАМИ ИЛИ СЕТЕВЫМИ УГРОЗАМИ; ОДНАКО НАША КОМПАНИЯ ОБЕСПЕЧИВАЕТ...
Page 109
Русский электрооборудования. Используйте адаптер питания, предоставленный сертифицированным изготовителем. Требования по электропитанию подробно описаны в технических характеристиках изделия. Рекомендуется использовать отдельный адаптер питания для каждого устройства, так как перегрузка адаптера может привести к перегреву или возникновению пожара. Перед подключением, установкой или демонтажем устройства ...
Page 110
Русский Храните устройство в сухом, хорошо проветриваемом, не содержащем коррозийных газов месте, куда не попадают прямые солнечные лучи, и вдали от источников тепла. Не допускайте использование устройства в пожаро- и взрывоопасной, а также влажной среде. Устанавливайте устройство таким образом, чтобы не допускать ...
Page 111
Русский Сохраните все упаковочные материалы для последующего использования. В случае неисправности вам потребуется вернуть устройство на завод-изготовитель в оригинальной упаковке. Транспортирование без оригинальной упаковки может привести к повреждению устройства. В этом случае, компания не несет никакой ответственности. Обязательно обеспечьте защиту личной информации и безопасность ...
Page 112
Русский Обзор Внешний вид и положения интерфейсов могут отличаться в зависимости от модели. См. фактические устройства. № Разъемы Описание Сетевой интерфейс Вход питания...
Page 113
Русский Установка Никогда не ставьте устройство на неустойчивую поверхность. Падение устройства на человека может стать причиной серьезных травм или смерти. Установите защитное оборудование для обеспечения безопасности, если это необходимо. Регулярно проверяйте надежность монтажа. Внешний вид устройства и способы монтажа могут отличаться в ...
Page 114
ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, КОМЕРЦІЙНІ ЯКОСТІ, ЗАДОВІЛЬНУ ЯКІСТЬ АБО ПРИДАТНІСТЬ ДЛЯ ХАРАКТЕРНОЇ МЕТИ. ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ ВІДБУВАЄТЬСЯ НА ВАШ ВЛАСНИЙ РИЗИК. КОМПАНІЯ HIKVISION НІ В ЯКОМУ РАЗІ НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПЕРЕД ВАМИ ЗА БУДЬ-ЯКІ СПЕЦІАЛЬНІ, ЛОГІЧНО ВИТІКАЮЧІ, ВИПАДКОВІ АБО НЕПРЯМІ ЗБИТКИ, ВКЛЮЧАЮЧИ, КРІМ ІНШОГО, ПОШКОДЖЕННЯ, ЩО...
Page 115
Українська ВТРАТ. ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА ІНТЕРНЕТУ НЕСЕ ПРИТАМАННІ РИЗИКИ ДЛЯ БЕЗПЕКИ, І КОМПАНІЯ HIKVISION НЕ БЕРЕ НА СЕБЕ НІЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕНОРМАЛЬНУ РОБОТУ, ВТРАТУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ АБО ІНШІ ЗБИТКИ В РЕЗУЛЬТАТІ КІБЕР-АТАК, ХАКЕРСЬКИХ АТАК, ЗАРАЖЕНЬ ВІРУСАМИ АБО ІНШИХ РИЗИКІВ ДЛЯ...
Page 116
Українська Перед тим, як підключити, встановити чи розібрати пристрій дозволеним способом відповідно до вказівок в Інструкції, вимкніть живлення. Щоб уникнути ураження електричним струмом, НЕ торкайтеся оголених контактів та компонентів після ввімкнення пристрою. Щоб уникнути ураження електричним струмом, пожежі чи вибуху, ...
Page 117
Українська див. у документації до пристрою. Забороняється розміщувати на обладнанні джерела відкритого вогню, як-от свічки, які горять. НЕ торкайтесь гострих країв чи кутів. Задля уникнення пошкодження слуху не використовуйте високий рівень гучності протягом тривалого часу. Якщо пристрій випускає дим, запах або шум, негайно вимкніть ...
Page 118
Українська Огляд Зовнішній вигляд та положення роз’ємів можуть відрізнятися у різних моделей. Див. фактичний пристрій. № Роз’єм Опис Мережевий роз’єм Вхід живлення...
Page 119
Українська Установлення Ніколи не розміщуйте обладнання на хиткій поверхні. Обладнання може впасти, що може призвести до серйозної травми або смерті. За необхідності встановіть захисне обладнання. Періодично виконуйте перевірку. Вигляд і способи встановлення пристрою можуть відрізнятися залежно від моделі. Тут встановлення показано на прикладі одного типу...