Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

1.155.654.02
IS14353/02
MIDDLE OF THE NIGHT
Attenzione:
IT
La sicurezza dell'apparecchio e' garantita solo con l'uso appropriato delle seguenti
istruzioni; pertanto e' necessario conservarle.
Warning:
EN
The safety of this fixture is guaranteed only if you comply with these instructions;
remember to conserve in a safe place.
Attention:
FR
La sécurité de l'appareil n'est garantie qu'en cas d'utilisation correcte des instructions
suivantes; il faut par consequent les conserver.
Achtung:
DE
Die sicherheit des gerätes wird nur durch sachgemässe befolgung nachstehender
anweisungen gewährleistet; ihre aufbewahrung ist deshalb sehr wichtig.
Opgelet:
NL
De veiligheid van di atoestel is slechts dan gegarandeerd als indien de volgende
instructies strikt worden toegepast: daarom moet men ze ook bewaren.
Atencion:
ES
La seguridad del aparato se garantiza solo cumpliendo cuidadosamente las siguientes
instrucciones; por ello, es necesario conservarlas.
Bemærk:
DA
Sikkerheden ved brug af armaturet kan kun garanteres, hvis disse anvisninger følges; sørg
derfor for at gemme dem.
Advarsel:
NO
Sikkerheten til dette apparatet garanteres kun hvis du overholder disse instruksjonene;
husk å oppbevare dem på et trygt sted.
Observera:
SV
Utrustningens säkerhet kan endast garanteras om dessa anvisningar respekteras i detalj.
Spara därför dessa anvisningar för framtida konsultation.
Внимание:
RU
Мы гарантируем безопасную эксплуатацию изделия только при соблюдении
следующих инструкций; с этой целью необходимо сохранить данную брошюру.
警告:
ZH
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
.‫ال يمكن ضمان سالمة هذا الجهاز إال إذا التزمت بهذه التعليمات. يجب حفظها في مكان آمن‬
AR
IT
N.B.: Durante l'installazione del sistema rispettare scrupolosamente le norme
impiantistiche vigenti.
EN N.B.: When installing the system, strictly comply with all regulations on
installation in force.
FR N.B.: Lors de l'installation du système veuillez respecter rigoureusement les
normes en vigueur en la matière.
DE N.B.: Beachten sie bei der installation des systems gewissenhaft die gültigen
bestimmungen bezüglich der anlagentechnik.
NL N.B.: Bij het installeren van het systeem moet u de gelden de installatienormen
strikt naleven.
ES N.B.: Durante la instalación del sistema respetar e scrupulosamente las normas
de instalación vigentes.
DA N.B.: Under installation af systemet skal man nøje overholde de gældende regler
for disse anlæg.
NO N.B.: Ved installasjon av systemet skal alle forskrifter om installasjon som gjelder
følges strengt.
SV OBS. : Under installationen av systemet ska installationsföreskrifterna
respekteras i detalj.
RU примечание: в процессе монтажа системы строго соблюдайте национальные
действующие нормативы по электропроводке.
ZH 注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。
‫ أثناء تركيب النظام يجب التقيد بحرص بالنظم السائدة المتع ل ّ قة بالشبكة الكهربائية‬
AR
.
STREET
Plug&Play
S
SMALL
:
IT
Peso, dimensioni e superficie , delle composizioni senza palo.
EN Weight, dimensions and surface of compositions with no pole.
FR Poids, dimensions et surface des compositions sans mat.
DE Gewicht, abmessungen und oberfläche der zusammenstellungen ohne mast.
NL Gewicht, afmetingen en oppervlakte van de samenstellingen zonder paal.
ES Peso, dimensiones y superficie de las composiciones sin poste.
DA Vægt, dimensioner og overflademål på installationer uden mast.
NO Vekt, dimensjoner og overflate på komposisjoner uten stang.
SV Vikt, mått och yta för utföranden utan stolpe.
RU Масса, размеры и площадь конструкций без стойки.
ZH 设备的重量、尺寸、面积(不含杆)
AR
: ‫تحذير‬
ART.
EN58 - EN59 - EN60
EN61 - EN62 - EN63
EN64 - EN65
X431
EN66 - EN67 - EN68
X432
EN69 - EN70 - EN71
EN72 - EN73 - EN74
EN75 - EN76 - EN77
EN78 - EN79 - EN80
1
‫مالحظة‬
EN81 - EN82 - EN83
Ø
42mm ÷ 76mm
42mm ÷ 76mm
‫وزن وقياسات وسطح تركيبات بدون عمود‬
.
a
b
S
a
S
Peso
Dimensioni
Weight
Dimensions
Poids
Dimensions
Abmessungen
Gewicht
Gewicht
Afmetingen
Peso
Dimensiones
Vægt
Mål - Mål - Mått
Vekt
Размеры
Vikt
方面
‫األبعاد‬
Масса
重量
‫الوزن‬
a
b
x
(Kg)
(mm)
529 x 204
5,7
5,9
648 x 103
Ø
b
Superficie
Surface
Surface
Oberfläche
Oppervlak
Superficie
Overflade
Overflate
Yta
Поверхность
表面
‫السطح‬
S
(mq)
0,044
loading

Sommaire des Matières pour iGuzzini X431

  • Page 1 Внимание: ZH 设备的重量、尺寸、面积(不含杆) Мы гарантируем безопасную эксплуатацию изделия только при соблюдении ‫وزن وقياسات وسطح تركيبات بدون عمود‬ следующих инструкций; с этой целью необходимо сохранить данную брошюру. 警告: 为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。 : ‫تحذير‬ .‫ال يمكن ضمان سالمة هذا الجهاز إال إذا التزمت بهذه التعليمات. يجب حفظها في مكان آمن‬...
  • Page 2 SV OBS! För anslutningen till elnätet, använd art. BZK6 eller andra anslutningsanordningar som garanterar skyddsgrad IP67. art. X432 art. X431 RU ПРИМЕЧАНИЕ: Для подключения к электрической сети используйте артикль BZK6 или другие соединительные устройства класса II, обеспечивающие класс электробезопасности IP67. ZH 注意:为实现与干线的电路连接,使用 art. BZK6 或其他可保证 IP67 保护度的II级连接装 置。 ‫أو أية اجهزة توصيل قادرة على‬...
  • Page 3 Non serrare a fondo Do not tighten fully Ne pas serrer à fond Nicht vollständig festziehen Niet geheel vast draaien No atornille a fondo Skru ikke helt i bund Ikke trekk helt til Dra inte åt till botten Не закручивать до упора 请勿完全拧紧...
  • Page 4 • Nattdimmerprofilen börjar efter 1 driftdag 16,5 Nm • Profilens exakthet erhålls efter 8 driftdagar RU Прибор автоматически сокращает световой поток в ночное время в зависимости 16,5 Nm от числа включений и выключений, как указано на следующем изображении. • Функция профильного диммирования запускается через один день работы.
  • Page 5 ES En caso de instalación sobre soportes aislados (por ejemplo, poste de fibra de vidrio), contactar con iGuzzini o con el servicio de asistencia técnica para solicitar una luminaria personalizada con accesorios para proteger la luminaria contra la posibilidad de avería debido a las cargas electrostáticas.
  • Page 6 Desserrez E’ possibile programmare il prodotto via NFC anche con smartphone utilizzando l’APP Lockern Sie di programmazione del costruttore del driver. Per dettagli vedi il sito www.iguzzini.com. Draai Afloje EN The product can be programmed via NFC even with a smartphone using the driver Løsne...
  • Page 7 Afloje Løsne Attenzione, rischio di scossa elettrica Løsnes Skruva loss EN Caution, risk of electric shock Ослабить FR Attention, risque de choc électrique 松开 ‫أرخي‬ DE Achtung, Stromschlaggefahr NL Let op, gevaar voor elektrische schok ES Atención: riesgo de descarga eléctrica DA Advarsel: Fare for elektrisk stød...
  • Page 8 DE N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. NL N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. ES NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Page 9 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C EN ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C EN ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C 1.154.627.03 1.154.627.03 FR DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C FR DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C IS09175/03...
  • Page 10 N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. Risk Group: 0 at a distance of m 1,5 N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. Il faudrait placer l’appareil de manière à ce qu’aucune observation prolongée NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Page 12 N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini. L'apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista un'osservazione prolungata dell'apparecchio ad una distanza inferiore di 0,5 m.
  • Page 13 2.510.265.00 2.510.265.00 IS17049/00 IS17049/00 Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica " D ". Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica " D ". This product contains an energy-efficiency class light source " D ". This product contains an energy-efficiency class light source "...

Ce manuel est également adapté pour:

StreetX432