Télécharger Imprimer la page

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A D72 (2025.09) O / 279
1 609 92A D72
Professional
GWS 12V-76
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Professional GWS 12V-76

  • Page 1 Professional GWS 12V-76 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A D72 (2025.09) O / 279 1 609 92A D72 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2 Srpski ..........Strana 202 Slovenščina ..........Stran 210 Hrvatski ..........Stranica 218 Eesti..........Lehekülg 226 Latviešu ..........Lappuse 234 Lietuvių k..........Puslapis 242 한국어 ..........페이지 250 ‫952 الصفحة ..........عربي‬ ‫762 صفحه..........فارسی‬ https://eu-doc.bosch.com/ https://gb-doc.bosch.com/ 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GWS 12V-76 (10) Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 4 (12) (12) (11) (13) (12) (11) (13) 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Funkti- Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus- on des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes re- Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 6 Nähe befindliche Personen sich außerhalb der rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und las- Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. sen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdreh- 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Höchstmaß an Sicherheit so ein- zeugs an der Blockierstelle beschleunigt. gestellt sein, dass der kleinstmögliche Teil des Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blo- Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 8 Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das chen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte können die Atemwege reizen. Trennscheibe zu vermindern. Große Werkstücke kön- 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- (12) Trennscheibe det werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Ein- (13) Innensechskantschlüssel schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. a) Dieses Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 10 Akku Ziehen Sie das Elektrowerkzeug aus dem Werkstück. Sobald die Blockade behoben ist, arbeitet das Elektrowerk- Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob zeug weiter. im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten ist, können Sie der Verpackung entnehmen.
  • Page 11 Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. Schraube mit dem Innensechskantschlüssel (13) soweit an, – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. dass die Scheibe der Schraube glatt an der Schleif-/Trenn- scheibe (12) anliegt (siehe Bild B3). Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 12 Funkenkranz sind Anzeichen für eine stumpf gewordene Verwenden Sie beim Schruppschleifen immer die Diamant-Trennscheibe. Sie können diese durch kurze Schutzhaube zum Schleifen (7). Schnitte in abrasivem Material, z. B. Kalksandstein, wieder schärfen. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Weise entsorgt wer- den. Nutzen Sie die ausgewiesenen Sammelsysteme. Falsche Entsorgung kann aufgrund von möglicherweise ent- haltenen gefährlichen Stoffen umwelt- und gesundheits- schädlich sein. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 14 Do not overreach. Keep proper footing and balance at battery pack. all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 16 Do not attempt to do curved cutting. Overstressing the The guard must be securely attached to the power tool wheel increases the loading and susceptibility to twisting and positioned for maximum safety, so the least 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Permitted ambient temperature °C –20 to +50 prolonged sun exposure, fire, during operation and during stor- water, and moisture. There is a risk of explosion and short circuit. Recommended rechargeable bat- GBA 12V... teries Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 18 GWS 12V-76 Rechargeable battery Recommended battery chargers GAL 12... Bosch sells some cordless power tools without a re- GAX 18... chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- A) Rated no-load speed for the selection of appropriate application tery is included with the power tool by looking at the pack- tools in accordance with EN IEC 62841-2-3.
  • Page 19 – 19500 tionally pressing the on/off switch. Do not touch grinding and cutting discs until they have – – 19500 cooled down. The discs can become very hot while work- ing. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 20 Do not use abrasive tools that are damaged, run untrue or vibrate during use. Damaged abrasive tools can burst apart and cause injuries. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Tel. Service: (0344) 7360109 quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou- GB Importer: tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en- Robert Bosch Ltd. flammer les poussières ou les fumées. Broadwater Park Maintenir les enfants et les personnes présentes à...
  • Page 22 à une connexion d’une borne à une autre. Le court- Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et in- 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 23 éjectés et provoquer des blessures au-delà des environs cant de l'outil. Une telle modification peut entraîner une immédiats de la zone d'opération. perte de contrôle et provoquer de graves blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 24 Ne jamais placer la main à proximité de l'accessoire en tion en cours. Le fait de ne pas utiliser le protecteur de rotation. Le recul de l'accessoire peut se produire en di- rection de la main. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Avec un adaptateur ap- instructions et consignes de sécurité peut pro- proprié, le capot de protection peut aussi être voquer un choc électrique, un incendie et/ou utilisé pour tronçonner. entraîner de graves blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 26 B) Avec capot de protection spécial meulage (7) et vis de serrage avec rondelle (11), sans batterie (vous trouverez le poids des convient ce faisant d’utiliser le bon capot de protection (voir batteries sous www.bosch-professional.com) « Mise en marche », Page 29). C) performances réduites à des températures < 0 °C Éléments constitutifs...
  • Page 27 Dégagez l’outil électroportatif de la pièce. Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- L’outil électroportatif se remet en marche dès que le blocage cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non a disparu.
  • Page 28 Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de Outils de meulage admissibles travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. Vous pouvez utiliser toutes les meules et disques indiqués dans cette notice d’utilisation. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Pour le tronçonnage de matériaux tels que les plas- pièce et de faire perdre le contrôle de l’outil. tiques et les matériaux composites avec des disques à Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 30 El no estar atento durante el uso de la herra- mienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 31 No permita la utilización de la herramien- Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue ta eléctrica a aquellas personas que no estén familiari- nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 32 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 33 No intente nunca sacar del corte el para su herramienta eléctrica y el dispositivo de pro- disco tronzador aún en marcha, si no puede tener lu- tección específico diseñado para el disco selecciona- Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 34 Retire los útiles de inserción antes del transporte de la (6) Indicador del estado de carga de la batería herramienta eléctrica. Así puede evitar que se produz- (7) Cubierta protectora para amolar can daños. (8) Husillo amolador 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 35 B) Con cubierta protectora para amolar (7) y tornillo de sujeción Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas con arandela (11), sin acumulador (puede consultar el peso del por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si acumulador en www.bosch-professional.com)
  • Page 36 Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta zar diamantado y el sentido de giro de la herramienta eléctri- eléctrica (p. ej., mantenimiento, cambio de herra- ca (véase la flecha de sentido de giro sobre la carcasa). 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Multi Wheel vos), plástico, PVC, materiales Instrucciones para la operación compuestos, plexi- Precaución al cortar en paredes portantes, ver aparta- glás, yeso, cobre do "Indicaciones respecto a resistencia estática". Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 38 Si no, existe peligro que la he- México rramienta salga incontroladamente del corte. Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Al tronzar perfiles y tubos de sección cuadrada, lo mejor es Calle Robert Bosch No. 405 utilizar la sección transversal más pequeña.
  • Page 39 (com cabo de utilizados correctamente. A utilização de uma rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. (sem cabo de rede). Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 40 Não converter esta ferramenta elétrica para uma acumuladores for utilizado para carregar acumuladores utilização para a qual não tenha sido especificamente de outros tipos. concebida e especificada pelo fabricante da 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 41 área de Nunca coloque a sua mão junto do acessório rotativo. trabalho imediata. O acessório pode ressaltar para cima da sua mão. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 42 A não-utilização da proteção correta pode choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à não fornecer o nível desejado de proteção, o que poderá causar ferimentos graves. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada A ferramenta elétrica destina-se a cortar metal, pedra, plástico, materiais compostos, madeira e desbastar metais Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 44 A) Número de rotações em vazio nominal segundo a norma EN IEC 62841-2-3 para a seleção das ferramentas de trabalho Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem adequadas. O número de rotações em vazio efetivo não pode bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma exceder o número de rotações em vazio nominal e é, por isso,...
  • Page 45 Antes de qualquer trabalho na ferramenta elétrica (p. corresponder, pelo menos, aos dados da tabela seguinte. ex. manutenção, troca de ferramenta, etc.) retire a bateria da mesma. Há perigo de ferimentos se o Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 46 Com um ângulo de penetração de 30° a 40° obtém o melhor resultado de trabalho ao desbastar. Desloque a ferramenta elétrica para trás e para a frente com uma pressão 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 47 às rotações. Caso contrário há risco que a Brasil ferramenta seja pressionada de forma descontrolada para Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas fora do corte. Rodovia Anhanguera, Km 98 – Parque Via Norte Para cortar perfis e tubos quadrados o melhor será aplicar 13065-900, CP 1195 pequenos cortes transversais.
  • Page 48 Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli lose in cui possono verificarsi seri incidenti. utensili da taglio curati con particolare attenzione e con 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Di Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneg- giate. La manutenzione di batterie ricaricabili andrà ef- Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 50 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Po- trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po- Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 52 Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle con rondella (11), senza batteria (per informazioni sul peso del- istruzioni per l’uso. la batteria, consultare il sito www.bosch-professional.com) C) Prestazioni limitate con temperature < 0 °C Uso conforme alle norme I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a L’elettroutensile è...
  • Page 53 Batteria Estrarre l’elettroutensile dal pezzo in lavorazione. Non appena il blocco sarà stato eliminato, l’elettroutensile ri- Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. prenderà il normale funzionamento. Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione.
  • Page 54 Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di della mola abrasiva/della mola da taglio (12) (vedere Fig. quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare B3). insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Se sull’elettroutensile agirà una carica elettrostatica, l’appo- ri, in modo da lasciarla raffreddare. sito sistema elettronico integrato provvederà a spegnerlo. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 56 Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het la salute. elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en Service accessoires. Controleer of bewegende delen van het Laat het elektrische gereedschap alleen repareren gereedschap correct functioneren en niet vastklem- door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 58 Gebruik geen beschadigde accessoires. Controleer elektrische schok tot gevolg hebben. telkens vóór gebruik het accessoire: schuurschijven op schilfers en barsten, steunschijf op barsten, scheu- ren of overmatige slijtage, draadborstels op losse of 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Een verkeerd bevestigde schijf die bui- gelen om het probleem te verhelpen. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 60 (10) Beschermkap voor doorslijpen tum en mogen niet meer worden gebruikt, nadat deze (11) Spanschroef met ring datum is verstreken. (12) Doorslijpschijf Bewaar accessoires binnen in een droge, vorstvrije ruimte met een gelijkmatige temperatuur. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de B) Met beschermkap (7) en spanschroef met ring (11), zonder ac- levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- cu (het gewicht van de accu is te vinden op pen is, kunt u zien op de verpakking.
  • Page 62 (zie afbeelding B1). ce worden opgestuurd. Zie voor adressen het gedeelte Verwijder met de binnenzeskantsleutel (13) de spanschroef „Klantenservice en gebruiksadvies“. met onderlegring (11) en verwijder de (door)slijpschijf (12) (zie afbeelding B2). 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Druk opnieuw op de aan/uit-schake- Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 64 Een verkeerde afvoer kan vanwege mogelijk aanwezige ge- doorslijpschijf onbelast met het hoogste toerental korte tijd vaarlijke stoffen schadelijk voor het milieu en de gezondheid draaien om deze af te koelen. zijn. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Hvis et styk- værktøjet ikke håndteres og styres sikkert, hvis der sker ke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, noget uventet. er der risiko for personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 66 Foretag ikke ændringer af el-værktøjet, så det kan ned langs siden. Utilsigtet kontakt med det roterende til- bruges til andre formål, end det specifikt er designet til, eller i modstrid med producentens anvisninger. Så- 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 67 årsagen til, at skiven sidder fast. over værktøjet. Start ikke skæringen med skiven i arbejdsemnet. Lad skiven komme op på fuld hastighed, og før den deref- ter forsigtigt ned i snittet igen. Skiven kan sidde fast, Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 68 Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som Maks. slibeskivediameter f.eks. søm eller skruetrækkere eller ydre kraftpåvirk- Holdediameter ning. Der kan opstå indvendig kortslutning, så akkuen kan Vægt antændes, ryge, eksplodere eller overophedes. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Akku Tilladt omgivelsestemperatur ved °C –20...+50 drift og ved opbevaring Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger en akku med din leverance fremgår af emballagen. Anbefalede akkuer GBA 12V... Anbefalede ladere GAL 12... Opladning af akku GAX 18...
  • Page 70 (2) fremad og samtidig dreje på slibe- værktøjet, så slibespindlen låses. Expert Carbide Træ (med søm), Multi Wheel plast, pvc, kompo- Aktivér kun spindellåsetasten, når slibespindlen står sitmaterialer, stille. Ellers kan el‑værktøjet blive beskadiget. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 71 En gnistkrans, der løber med dia- Belast ikke el-værktøjet så meget, at det kommer til mantskæreskiven, er et tydeligt tegn herpå. stilstand. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 72 Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du alltid står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Om en laddare som är avsedd för en allvarliga personskador. viss typ av batterier används för andra batterityper finns Använd inga tillbehör som inte är rekommenderade risk för brand. och speciellt konstruerade av verktygstillverkaren. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 74 Rengör regelbundet verktygets luftventiler. Motorns plan kan inte skyddas på lämpligt sätt. fläkt drar in damm inuti huset och en överdriven ackumulering av metallpulver kan orsaka elektrisk fara. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Det Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och framskjutande hjulet kan skära gas- eller vattenrör, instruktioner. Fel som uppstår till följd av att elkablar eller föremål som leder till kast. säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 76 GBA 12V... och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Batteri Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se på förpackningen. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Var vid användningen av diamantkapskivor noga med att mellan –20 °C till 50 °C. Låt därför inte batterimodulen t. ex. vridriktningspilen på diamant-kapningsskivan och på sommaren ligga kvar i bilen. elverktygets vridriktning (se vridriktningspilen på kapslingen) stämmer överens. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 78 (3) för att starta elverktyget igen. keramik Skrubbning Damm-/spånutsugning Använd alltid skyddskåpan för slipning (7) vid skrubbslipning. Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Information om statiken Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. För skåror i bärande väggar föreligger ladsspecifika regler. Dessa föreskrifter skall iakttas. Rådgör innan arbetet med Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 80 En uforsiktig handling hvis det oppstår kontakt med væsken. Hvis det kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke lege. sekund. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Gnister kan antenne disse Tilbehør Tilbehørets tykkelse og utvendige diameter må materialene. ligge innenfor elektroverktøyets nominelle kapasitet.med feil dimensjon kan ikke beskyttes eller kontrolleres i tilstrekkelig grad. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 82 En arbeidsemnet nær kuttelinjen og nær kanten av feilmontert slipeskive som rager ut over kanten av arbeidsemnet på begge sider av kappeskiven. vernedekselets flate, kan ikke beskyttes tilstrekkelig. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Diameter på holder eksplodere eller bli overopphetet. Vekt Bruk batteriet bare i produkter fra produsenten. Kun Anbefalt omgivelsestemperatur °C 0 ... +35 slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. ved lading Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 84 84 | Norsk Slipemaskin GWS 12V-76 Batteri Tillatt omgivelsestemperatur °C –20 ... +50 Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. under drift og ved lagring Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt Anbefalte batterier GBA 12V... elektroverktøy. Anbefalte ladere GAL 12...
  • Page 85 Materiale slipeverktøyet for å låse slipespindelen. Expert Carbide Tre (med spiker), Trykk på spindellåseknappen bare når slipespindelen Multi Wheel plast, PVC, er stanset. Elektroverktøyet kan ta skade hvis det velter. komposittmaterial Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 86 Belast ikke elektroverktøyet så mye at det stopper. Hvis arbeidet går merkbart langsommere, og hvis det er en gnistkrans rundt kappeskiven, er det tegn på at 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Poista mahdollinen säätötyökalu tai kiinnitysavain en- nen kuin käynnistät sähkötyökalun. Kiinnitysavain tai säätötyökalu, joka on unohdettu paikalleen sähkötyökalun pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa tapaturman. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 88 Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto joita työkalun valmistaja ei ole nimenomaisesti hyväk- Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa lataus- synyt. Luvattomat muutokset voivat johtaa hallinnan me- laitteessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppi- nettämiseen ja aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Älä missään tapauksessa aseta sähkötyökalua säilyty- Älä asenna ketjulaikkaa, timanttisegmenttilaikkaa, salustalle ennen kuin käyttötarvike on pysähtynyt. jonka kehän rakoleveys on yli 10 mm, eikä hammas- Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 90 Akusta saattaa purkautua höyryä, jos akku vioittuu tai heuttaa takaiskun. Selvitä ja poista laikan jumittumisen jos akkua käytetään epäasianmukaisesti. Akku saat- aiheuttanut syy. taa syttyä palamaan tai räjähtää. Järjestä tehokas il- 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Tekniset tiedot käytetään toisiin töihin, muilla käyttötarvikkeilla tai riittämät- tömästi huollettuna. Tämä saattaa suurentaa koko työsken- Hiomakone GWS 12V-76 telyajan tärinä- ja melupäästöjä huomattavasti. Tuotenumero 3 601 JF2 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 92 Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn Suojaa akku kosteudelta ja vedeltä. Akku Säilytä akkua vain –20 ... 50 °C lämpötilassa. Älä jätä akkua Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. esimerkiksi kuumana kesäpäivänä pitkäksi ajaksi autoon. Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- Huomattavasti lyhentynyt käyntiaika latauksen jälkeen osoit- seen.
  • Page 93 – – 19 500 keita. Vaurioituneet hiomatarvikkeet voivat murtua ja ai- heuttaa tapaturmia. > 0 19 500 Työskentelyohjeita α Noudata varovaisuutta leikatessasi kantavia seiniä, katso kappale "Statiikkaa koskevia ohjeita". Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 94 Aseta laikka profiilien ja nelikulmaputkien katkaisussa mielui- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. ten pienimmän poikkileikkauksen kohdalle. Hävitys Kivimateriaalien katkaisutyöt Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi- Käytä katkaisutöissä aina katkaisutöiden mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. suojusta (10). 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 95 λείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία Ασφάλεια προσώπων και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επι- Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην εργα- σκευαστεί. σία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργα- Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 96 κά σχεδιασμένα και δε συνιστώνται από τον κατασκευα- επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής ξεπλύνε- στή του εργαλείου. Και μόνο επειδή το εξάρτημα μπορεί τε καλά με νερό. Εάν τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 97 ροπής ή τις δυνάμεις ανάκρουσης, εάν ληφθούν τα κατάλ- ληλα προληπτικά μέτρα. Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις μονω- μένες επιφάνειες λαβής, όταν εκτελείτε μια εργασία, κατά την οποία το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 98 και την πιθανότητα ανάκρουσης ή θραύσης του δίσκου, λείανσης. πράγμα που μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό. Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένους δίσκους από μεγαλύτε- ρα ηλεκτρικά εργαλεία. Ένας δίσκος που προορίζεται για ένα μεγαλύτερο ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλος 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Βάρος μια επικίνδυνη υπερφόρτιση. Συνιστώμενη θερμοκρασία περι- °C 0 ... +35 Προστατεύετε την μπαταρία από βάλλοντος κατά τη φόρτιση τη θερμότητα, π.χ. ακόμη και από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, ρύπανση, νερό και υγρα- Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 100 φορτίο και είναι γι’ αυτό χαμηλότερος. B) Με κάλυμμα προστασίας για λείανση (7) και βίδα σύσφιγξης με δί- Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- σκο (11), χωρίς μπαταρία (το βάρος της μπαταρίας θα το βρείτε ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- στην...
  • Page 101 κλειδί εσωτερικού εξαγώνου (13) τόσο, ώστε η ροδέλα της βί- Χρησιμοποιείτε κατά την κοπή πάντοτε τον προφυλα- δας να ακουμπά επίπεδα στον δίσκο λείανσης/κοπής (12) κτήρα για κοπή (10). (βλέπε εικόνα B3). Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 102 ρευρισκομένων ατόμων. Όταν το ηλεκτρικό εργαλείο φορτιστεί ηλεκτροστατικά, το εν- Ορισμένα είδη σκόνης, π. χ. σκόνη από ξύλο βελανιδιάς ή σωματωμένο ηλεκτρονικό σύστημα απενεργοποιεί το ηλεκτρι- οξιάς θεωρούνται σαν καρκινογόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 103 στε τον διαμαντόδισκο κοπής να λειτουργεί χωρίς φορτίο με σύρονται με τρόπο φιλικό στο περιβάλλον. Χρησιμοποιείτε τα τον υψηλότερο αριθμό στροφών για λίγο χρόνο, για να καθορισμένα συστήματα συλλογής. Η λανθασμένη απόσυρση κρυώσει. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 104 şalter üzerinde dururken taşırsanız ve elektrikli el aleti bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. açıkken fişi prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz. Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Çalışma alanına uyarılarını, talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. giren herkes kişisel koruyucu donanım takmalıdır. İş Aşağıda bulunan talimatlara uyulmaması elektrik parçası kırıkları veya kırılan aksesuarlar fırlayabilir ve Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 106 Vücudunuzu dönen diskle aynı hizaya veya diskin Vücudunuzu olası bir geri tepme anında elektrikli el arkasına getirmeyin. Çalışma noktasındayken eğer disk aletinin kuvvet uygulayacağı alanda tutmayın. Geri vücudunuzdan uzaklaşıyorsa, olası bir geri tepme 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 107 (9) Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) daha güvenli tutulur. (10) Kesme için kullanılan koruyucu kapak Elektrikli el aletini taşımadan önce alet uçlarını çıkarın. Bu, hasarı önleyecektir. (11) Pullu germe vidası Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 108 Akü Çalışma ve depolama sırasında °C –20 ... +50 izin verilen ortam sıcaklığı Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. Tavsiye edilen aküler GBA 12V... Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup bulunmadığını ambalajdan bakabilirsiniz. Tavsiye edilen şarj cihazları GAL 12...
  • Page 109 Kesme için kullanılan koruyucu kapak (10) sağlam şekilde Kullanılan taşlama ucunun izin verilen devir sayası [dev/dak] oturacak şekilde taşlama için kullanılan koruyucu kapağın (7) veya çevre hızı [m/s] en azından aşağıdaki tabloda belirtilen üzerine takılır. değere uymalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 110 Kesme işleminde her zaman kesme için olan koruyucu Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterini kapağı kullanın (10). Bağlı kesme diskleri ile kesme (3) öne doğru itin. çalışması sırasında taşlama koruyucu kapağı (7) 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bakım ve temizlik Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli el aleti üzerinde herhangi bir çalışma Elektrikli El Aletleri yapmadan önce (örn. bakım, uç değişimi vb.) aküyü Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 elektrikli el aletinden çıkarın.
  • Page 112 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające Servis adreslerimize ve garanti koşullarımıza ait linke son mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę- sayfadan ulaşabilirsiniz. dziem. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Nieużywany akumulator należy przechowywać z dala brać odpowiednie elektronarzędzie do wykonywanej od metalowych elementów, takich jak spinacze, mone- czynności. Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy- ty, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 114 Długotrwałe narażenie na hałas może Stosowanie elektronarzędzia do czynności, do których stać się przyczyną utraty słuchu. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 115 ściwych warunkach. Można go uniknąć przez zachowanie tarczy tnącej. Tarcze tnące są przeznaczone do szlifowa- opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności. nia obwodowego. Wpływ sił bocznych na te tarcze może doprowadzić do ich pęknięcia. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 116 Tylko w ten sposób można Nie wolno podejmować prób cięcia w linii krzywej. ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego Przeciążona tarcza jest bardziej podatna na wyginanie się przeciążeniem. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 117 B) Z pokrywą ochronną do szlifowania (7) i śrubą mocującą z pod- instrukcji obsługi. kładką (11), bez akumulatora (wagę akumulatora można zna- leźć na stronie: www.bosch-professional.com) Użycie zgodne z przeznaczeniem C) ograniczona wydajność w przypadku temperatur < 0 °C Elektronarzędzie jest przeznaczone do cięcia metalu, kamie- Wartości mogą...
  • Page 118 Akumulator – Wyłączyć elektronarzędzie. – Przed przystąpieniem do dalszej pracy należy odczekać, Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w aż akumulator się ochłodzi. wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- Jeżeli wskaźnik LED miga na czerwono, elektronarzędzie stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się...
  • Page 119 śruby równo przylegała do tarczy szlifierskiej/tnącej (12) Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są (zob. rys. B3). za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 120 żwiru, może dojść do przegrzania, a tym sa- mym uszkodzenia diamentowej tarczy tnącej. Snop iskier W przypadku naładowania elektrostatycznego elektronarzę- dzia wbudowany układ elektroniczny automatycznie wyłącza otaczający diamentową tarczę tnącą jest objawem przegrza- nia. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 121 či léků. Moment nepozornosti při použití elektrického nářadí může vést k vážným poraněním. Používejte ochranné osobní pomůcky. Noste ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek, jako je maska proti prachu, bezpečnostní obuv Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 122 Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě a rozbrušování: ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se Toto elektrické nářadí slouží jako bruska či dělicí pila. méně vzpřičují a dají se snáze vést. Prostudujte si všechna bezpečnostní upozornění, 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Nikdy nepřibližujte ruku k rotujícímu příslušenství. Dbejte na to, aby ostatní osoby byly v bezpečné Působením zpětného rázu se může příslušenství vymrštit vzdálenosti od pracoviště. Osoby, které vstupují na k vaší ruce. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 124 Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím namáhání kotouče zvyšuje jeho zátěž a náchylnost ke přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než zkroucení nebo zaseknutí v řezu a možnost zpětného rázu kdybyste ho drželi v ruce. nebo prasknutí kotouče. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 125 B) S ochranným krytem pro broušení (7) a upínacím šroubem s podložkou (11), bez akumulátoru (hmotnost akumulátoru Přečtěte si všechna bezpečnostní najdete na www.bosch-professional.com) upozornění a všechny pokyny. Nedodržování C) Omezený výkon při teplotách < 0 °C bezpečnostních upozornění a pokynů může mít Hodnoty se mohou podle výrobku lišit a mají...
  • Page 126 Vytáhněte elektrické nářadí z obrobku. Jakmile zablokování odstraníte, pracuje elektrické nářadí Akumulátor dál. Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez Upozornění pro optimální zacházení s akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky akumulátorem elektrického nářadí akumulátor. Akumulátor chraňte před vlhkostí a vodou.
  • Page 127 Zajistěte, Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné aby se brusný nástroj nedotýkal ochranného krytu v příslušné zemi. nebo dalších dílů. Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 128 Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, aby se dělení (10). Při použití ochranného krytu pro pracovalo dobře a bezpečně. broušení (7) pro dělení s dělicími kotouči s pojivem hrozí Příslušenství pečlivě ukládejte a zacházejte s ním opatrně. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Nepozorná práca môže viesť v okamihu k ťažkému stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- zraneniu. ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 130 Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso- sú jeho menovité otáčky, sa môže zlomiť a rozletieť. biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Ventilátor motora bude nasávať prach dovnútra nára- Brúsna plocha kotúčov s vypuklým stredom musí byť dia a nadmerné hromadenie prachových kovových častíc umiestnená pod rovinou obruby krytu. Nesprávne na- môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 132 Akumulátor používajte iba vo výrobkoch výrobcu. Len kotúča. tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťa- žením. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 133 B) S ochranným krytom na brúsenie (7) a upínacou skrutkou s pod- poranenia. ložkou (11), bez akumulátora (hmotnosť akumulátora nájdete Prosím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na použí- na stránke www.bosch-professional.com) vanie. C) obmedzený výkon pri teplotách < 0 °C Hodnoty sa môžu líšiť podľa výrobku a závisia od podmienok použitia Používanie v súlade s určením...
  • Page 134 Vyberte elektrické náradie z obrobku. Akumulátor Po odstránení blokovania bude elektrické náradie ďalej pracovať. Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- Pokyny na optimálne zaobchádzanie kého náradia akumulátor, nájdete na obale. s akumulátorom Nabíjanie akumulátora...
  • Page 135 Preto venujte pozornosť prípustným otáčkam alebo obvo- Zapínanie/vypínanie dovej rýchlosti na etikete brúsneho nástroja. Na uvedenie elektrického náradia do prevádzky posuňte vypínač (3) dopredu. Na zaaretovanie vypínača (3) stlačte vypínač (3) ďalej do- predu tak, aby zapadol. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 136 Elektrické náradie a vetracie štrbiny udržiavajte v čis- úlomkami kotúča pri zlomení kotúča. tote, aby ste mohli dobre a bezpečne pracovať. Pri rozbrusovaní pracujte s miernym posúvaním, ktoré je Príslušenstvo skladujte a ošetrujte starostlivo. prispôsobené obrábanému materiálu. Nevytvárajte žiadny 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Egy gondatlan Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok okozhat. vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 138 áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- vezethet. szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- Ezzel az elektromos kéziszerszámmal csiszolópapírral végzett csiszolási, polírozási vagy lyukvágási művele- 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 139 állni a visszarúgási erőnek. téve az erős zajhatásnak, elvesztheti a hallását. Mindig használja a pótfogantyút, ha van, hogy a lehető legjobban tudjon uralkodni a visszarúgási erő felett, il- Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 140 A megfelelő karimák megtámasztják a korongot dik, ennek következtében megnövekszik a visszarúgás és és csökkentik a korongtörés lehetőségét. A hasítókoron- a korongtörés valószínűsége, amely komoly sérüléshez gokhoz szükséges karimák eltérhetnek a csiszolókoron- vezethet. gokhoz használt karimáktól. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Óvja az akkumulátort a forró- töltés során ságtól, például a tartós napsu- Megengedett környezeti hőmér- °C –20...+50 gárzástól, a tűztől, a szennyezé- séklet az üzemelés és a tárolás sektől, a víztől és a nedvesség- során Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 142 142 | Magyar Csiszoló GWS 12V-76 Akkumulátor Javasolt akkumulátorok GBA 12V... A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- Javasolt töltőkészülékek GAL 12... mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön GAX 18... elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- mulátort is magában foglal-e, a csomagolásról lehet leolvas- A) Névleges üresjárati fordulatszám az EN IEC 62841-2-3 szerint a...
  • Page 143 Állítsa be úgy a (7) védőbúra helyzetét, hogy a kezelő Megengedett csiszolószerszámok irányába ne léphessenek ki szikrák. A használati útmutatóban megnevezett összes csiszolószer- számot lehet használni. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 144 össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. A nagyoló csiszolás során a darabolásra szolgáló (10) védőbúra hozzáütközhet a munkadarab- hoz és ez ahhoz vezethet, hogy a kezelő elveszti az uralmát a kéziszerszám felett. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 145 élesíteni. Más anyagok darabolása Műanyagok, kompozit anyagok stb. ragasztott dara- boló korongok vagy Carbide Multi Wheel daraboló ko- rongokkal való darabolásához mindig csak a darabo- lásra szolgáló (10) védőbúrát használja. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 146 треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 147 ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо- инструменты с острыми режущими кромками реже за- те электроинструмента вследствие полного или ча- клиниваются и их легче вести. стичного прекращения энергоснабжения или повре- ждения цепи управления энергоснабжением устано- Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 148 равномерно, очень сильно вибрируют, что может при- Сервис вести к выходу инструмента из-под контроля. Ремонт электроинструмента должен выполняться Не применяйте поврежденный рабочий инстру- только квалифицированным персоналом и только с мент. Проверяйте каждый раз перед использовани- 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 149 ках. Это вызывает потерю контроля или обратный электроинструмента. Вентилятор двигателя затягива- удар. ет пыль в корпус, и большое скопление металличе- Не применяйте пильные цепи, полотна по дереву, сегментированные алмазные круги с шириной Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 150 ком. Повреждение газопровода может привести к завышенное усилие прижатия. Не выполняйте взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- слишком глубокие резы. Чрезмерное нажатие на от- нию материального ущерба. резной круг повышает его нагрузку и склонность к 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 151 и во время хранения указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению Рекомендуемые аккумуляторы GBA 12V... электрическим током, пожару и/или тяже- лым травмам. Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- водства по эксплуатации. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 152 B) С защитным кожухом для шлифования (7) и зажимным вин- Аккумулятор том с шайбой (11), без аккумулятора (вес аккумулятора можно узнать на сайте www.bosch-professional.com) В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- C) ограниченная мощность при температуре < 0 °C троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, указано, входит...
  • Page 153 кругов со связанным абразивом с помощью входящего в При шлифовании всегда используйте защитный комплект зажимного винта с шайбой (11) использование кожух (7). прокладок не требуется. Чтобы отпустить шлифовальный/oтрезной круг пере- двиньте кнопку фиксации шпинделя (2) назад, одновре- Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 154 При резке легких строительных материалов соблю- вое стекло, гипс, медь дайте законодательные предписания и рекоменда- ции производителя материала. Нержавеющая Нержавеющая Закрепляйте заготовку, если ее собственный вес сталь и металл сталь, сталь не обеспечивает надежное положение. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 155 лю необходимую и достоверную информацию о продук- При резке всегда используйте защитный ции, обеспечивающую возможность её правильного вы- кожух (10). бора. Информация о продукции в обязательном порядке Для резки камня необходимо обеспечить доста- точное удаление пыли. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 156 кумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор! Казахстан Центр консультирования потребителей и приема пре- тензий: Только для стран-членов ЕС: ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Электрические и электронные приборы или использован- 050012, г. Алматы, ные аккумуляторы/батарейки, непригодные для дальней- Республика Казахстан шего использования, необходимо собирать отдельно и...
  • Page 157 Тримайте різальні інструменти нагостреними та в Уникайте неприродного положення тіла. Завжди чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з зберігайте стійке положення та тримайте гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 158 температур, що виходять за вказані межі, може електроінструменту. Робочі інструменти, що неточно пошкодити батарею і підвищити ризик займання. кріпляться на електроінструменті, обертаються нерівномірно, сильно вібрують і можуть призвести до втрати контролю. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 159 обертається, може випадково зачепити одяг та гострих краях або при відскакуванні робочий врізатися в тіло. інструмент може заклинюватися. Це призводить до Регулярно прочищайте вентиляційні щілини втрати контролю або сіпання. електроінструмента. Вентилятор електромотора Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 160 електропроводки може призводити до пожежі та Уникайте застрявання відрізного круга або занадто ураження електричним струмом. Зачеплення газової сильного натискання. Не робіть занадто глибоких труби може призводити до вибуху. Зачеплення надрізів. Занадто сильне натискання на відрізний 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Рекомендовані акумуляторні GBA 12V... Невиконання вказівок з техніки безпеки та батареї інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких серйозних травм. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 162 B) З захисним ковпаком для шліфування (7) та затискним Bosch продає акумуляторні електроінструменти також гвинтом із шайбою (11), без акумуляторної батареї (вагу без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить АКБ можна знайти за адресою www.bosch-professional.com) акумулятор в комплект поставки вашого C) обмежена потужність за температури < 0 °C електроінструмента.
  • Page 163 відрізний круг (12) (див. мал. B2). захисний кожух (10). Для закріплення шліфувального/відрізного круга Для розрізання каменю необхідно забезпечити вкрутіть затискний гвинт із шайбою (11). Затягуйте гвинт достатнє відсмоктування пилу. ключем-шестигранником (13), поки шайба гвинта не Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 164 що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і поки вони не охолонуть. Круги сильно нагріваються металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання під час роботи. або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Не викидайте електроприлади та алмазний відрізний круг. акумуляторні батареї/батарейки в побутове При розрізанні особливо твердих матеріалів, напр., сміття! бетону з високим вмістом гальки, алмазний відрізний круг може перегріватися, що призводить до його Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 166 аймақтарда және қоғамдық жерлерде, зиянды және – өнім корпусының зақымдалуы қауіпті өндірістік факторлар жоқ кіші электр тұтынуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі бар өндірістік аймақтарында жұмыс істеу үшін – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. арналған. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 167 бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр қалпына келтіріңіз. Желілік ашаны розеткадан құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану шығарыңыз немесе алып – салмалы қауіпті. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 168 Бұл электр құралы майдалағыш немесе кескіш қорғағыштарын, қолғап және кіші абразивті құрал ретінде пайдалануға арналған. Бұл электр бөлшектерді немесе дайындама бөлшектерін ұстай құралымен бірге берілген барлық қауіпсіздік алатын шеберхана алжапқышын пайдаланыңыз. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 169 дөңгелектердің фланецтері майдалау дөңгелегі Электр·құралын·екі қолмен мықтап ұстаңыз, фланецтерінен басқа болуы мүмкін. денеңіз·бен·қолыңызды кері соққыға Үлкенірек электр құралдарының тозған қарсылық·көрсете·алатындай·ұстаңыз. Іске қосу дөңгелектерін пайдаланбаңыз. Үлкенірек электр кезінде кері соққыны немесе айналуға жауап Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 170 бұралуға·немесе·қысылуға бейімділігі және кері соққы Аккумуляторды жылудан, немесе сыну мүмкіндігі артып, ауыр жарақат алу қаупі сондай-ақ, мысалы, үздіксіз туындайды. күн жарығынан, оттан, кірден, судан және ылғалдан қорғаңыз. Жарылыс және қысқа тұйықталу қаупі туындайды. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Электр құралы су пайдаланбай металл, тас, пластик, B) Ажарлауға арналған қорғаныш қаптамамен (7) және композиттік материалдар мен ағашты кесуге және шайбасы бар қысқыш бұрандамен (11), аккумуляторсыз (аккумулятор салмағын www.bosch-professional.com веб- металды сыдырып алуға арналған. Бұл ретте дұрыс сайтында қараңыз) қорғаныш қаптаманың пайдаланылғанына көз жеткізіңіз...
  • Page 172 Жарық диодты индикатор тұрақты түрде қызыл түспен Аккумулятор жанып тұрса, бұл аккумулятор температурасының тым жоғары екендігін білдіреді және электр құралы автоматты Bosch компаниясы аккумуляторлық электр құралдарын түрде өшіп қалады. аккумуляторсыз да сатады. Электр құралыңыздың – Электр құралын өшіріңіз. жеткізілім жиынтығында аккумулятордың бар-жоғын...
  • Page 173 дискіні (12) шешіңіз (B2 суретін қараңыз). металлдар бар кейбір материалдардың шаңы Ажарлағыш/кескіш дискіні бекіту үшін шайбасы бар денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және қысқыш бұранданы (11) бұрап кіргізіңіз. Бұранданы алты шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 174 Шеңберлер жұмыс кезінде қызады. Осы жағдайда жұмысты тоқтатыңыз және алмасты кескіш Егер электр құралы электростатикалы ретте зарядталса, дискіні бос жүріс күйінде, ең жоғары жылдамдықта қысқа орнатылған электроника электр құралын өшіреді. Электр уақыт салқындатыңыз. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 175 түрде орындау керек. Жұмысты бастамас бұрын статика Қазақстан жөніндегі маманмен, сәулетшімен немесе прорабпен Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды кеңесіңіз. қабылдау орталығы: Роберт Бош (Robert Bosch) ЖШС Техникалық күтім және қызмет 050012 Алматы қ., Қазақстан Республикасы Қызмет көрсету және тазалау Мұратбаев к-сі, 180 "Гермес"...
  • Page 176 Nu lucraţi cu sculele electrice în mediu cu pericol de Nu suprasolicitaţi scula electrică. Folosiţi pentru explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Faptul în sine că accesoriul poate fi fixat pe În cazul utilizării greşite, se poate scurge lichid din scula dumneavoastră electrică nu garantează utilizarea sa acumulator; evitaţi contactul cu acesta. În cazul sigură. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 178 Nu folosi pânze de ferăstrău pentru sculptare în lemn, electrice. discuri diamantate segmentate cu fante între segmente mai mari de 10 mm sau pânze de ferăstrău 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 179 într‑o menghină este ţinută dumneavoastră, un eventual recul ar putea arunca discul mai sigur decât cu mâna dumneavoastră. care se roteşte cât şi scula electrică direct spre dumneavoastră. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 180 Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de Utilizare conform destinaţiei utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. Scula electrică este destinată pentru tăierea metalului, Informaţie privind zgomotul/vibraţiile pietrei, materialului plastic, materialelor compozite, lemnului şi pentru degroşarea metalelor, fără...
  • Page 181 Acumulator – Opreşte scula electrică. – Lasă acumulatorul să se răcească înainte de a reîncepe Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi lucrul. fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale Dacă indicatorul cu LED se aprinde intermitent în roşu, electrice este inclus un acumulator, îl poţi scoate pe acesta...
  • Page 182 şlefuire pentru a fixa arborele de polizat. > 0 19500 Acţionaţi tasta de blocare a arborelui numai atunci când arborele de polizat se află în repaus. Altfel scula α electrică se poate deteriora. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Efectuaţi o probă funcţională se mai mişcă încă din inerţie. fără sarcină, timp de cel puţin 1 minut. Nu folosiţi dispozitive de şlefuire deteriorate, deformate sau Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 184 Depozitaţi şi întreţineţi cu atenţie accesoriile. тавка за инциденти. Не работете с електроинструмента в среда с пови- шена опасност от възникване на експлозия, в бли- зост до леснозапалими течности, газове или прахо- 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 185 функционира изправно. Използването на аспираци- и неомаслени. Хлъзгавите дръжки и ръкохватки не онна система намалява рисковете, дължащи се на от- позволяват безопасната работа и доброто контролира- делящи се при работа прахове. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 186 инструмента да работи в продължение на една ми- ран сервиз. нута с максимална скорост на въртене, като държи- те себе си и намиращи се наблизо лица извън рав- нината на въртене на работния инструмент. Повре- 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 187 диск, телена четка или друг работен инструмент. Заклин- Преградата трябва да бъде захваната здраво към ването или блокирането предизвиква внезапно спиране електроинструмента и да е в позиция, осигуряваща на въртящия се работен инструмент, което от своя страна Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 188 вие на силата на собственото си тегло. Детайлът трябва терия. Съществува опасност от възникване на късо съ- да бъде подпрян от двете страни на среза, както в бли- единение. зост до среза, така и в далечния край. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 189 B) С предпазен капак за шлайфане (7) и затягащ винт с шайба (11), без батерия (теглото на батерията може да бъде грубо шлифоване без използване на вода на метали. При намерено на www.bosch-professional.com) това трябва да се следи за използването на правилния C) ограничена производителност при температури под < 0 °C предпазен...
  • Page 190 Акумулаторна батерия предпазвате акумулаторната батерия от прегряване, а електродвигателя от претоварване. Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- Ако червеният светодиод свети с непрекъсната червена торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия светлина, температурата на акумулаторната батерия е...
  • Page 191 електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт не или рязане с помощта на доставения затегателен винт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за с шайба (11) не е нужно използване на междинни под- адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за...
  • Page 192 При използване на свързани дискове, които са разре- Включване и изключване шени както за рязане, така и за шлифоване, трябва да За включване на електроинструмента преместете пуско- се използва предпазния кожух за рязане (10). вия прекъсвач (3) напред. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 193 лечете отговорния статик, архитект или компетентния ръ- ководител обект за консултация. Општи предупредувања за безбедност за електрични алати Прочитајте ги сите безбедносни ПРЕДУ- предупредувања, илустрации и ПРЕДУВАЊЕ спецификации приложени со овој електричен алат. Непридржувањето до сите Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 194 Облечете се соодветно. Не носете широка облека и суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 195 како алат за брусење или за сечење. Прочитајте ги безбедносни или заштитни очила. Како што е сите безбедносни предупредувања, упатства, соодветно, носете маска за заштита од прашина, илустрации и спецификации приложени со овој штитници за уши, ракавици и работничка Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 196 скршените парчиња на дискот, случаен контакт со На пример, ако абразивен диск е закачен или дискот и искри коишто можат да ја запалат облеката. приклештен од делот што го обработувате, острицата на 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Пареата може да ги надразни дишните патишта. својата тежина. Потпирачите мора да се стават под Не модифицирајте и отворајте ја батеријата. Постои делот што го обработувате покрај линијата на засекот и опасност од краток спој. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 198 B) Со заштитниот капак за брусење (7) и затезниот шраф со подлошка (11), без батерија (тежината на батеријата може Употреба со соодветна намена да ја видите во www.bosch-professional.com) Електричниот алат е наменет за сечење на метал, камен, C) ограничена моќност на температури < 0 °C пластика, композитен...
  • Page 199 алат автоматски се исклучува. Батерија – Исклучете го електричниот алат. – Оставете ја батеријата да се олади, пред да Bosch продава батериски електрични алати и без продолжите со работата. батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на испорака можете да видите на пакувањето.
  • Page 200 правецот на вртење на електричниот алат (погледнете ја сврзни стрелката за правец на вртење на куќиштето). материјали, Редоследот на монтажата може да се види на графичката акрилно стакло, карта. гипс, бакар 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 201 навалувајте и не осцилирајте. нетркалезни или алати за брусење што вибрираат. Не ги блокирајте брусните плочи за сечење што Оштетените алати за брусење може да пукнат и да излегуваат со страничен противпритисок. предизвикаат повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 202 Складирајте и третирајте го приборот со внимание. Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja električnog alata. Stvari koje vam odvraćaju pažnju mogu dovesti do gubitka kontrole. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Ne izlažite akumulatorsku bateriju ili alat vatri ili nego što izvršite bilo kakva podešavanja, promenu visokim temperaturama. Izlaganje vatri ili pribora ili pre nego što uskladištite električni alat. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 204 Ne koristite oštećeni dodatni pribor. Pre svakog tački zaglavljivanja. korišćenja proverite da li na dodatnom priboru, kao 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Na primer: ne brušite sa bočnom stranom ili lomljenja diska, što može dovesti do ozbiljne povrede. reznog diska. Abrazivni rezni diskovi su namenjeni za periferno brušenje, bočni pritisci primenjeni na ove diskove mogu izazvati njihovo pucanje. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 206 Dozvoljena temperatura okruženja °C –20 ... +50 sunčevog zračenja, vatre, tokom rada i prilikom prljavštine, vode i vlage. Postoji skladištenja opasnost od eksplozije i kratkog Preporučeni akumulatori GBA 12V... spoja. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 207 GWS 12V-76 Akumulator Preporučeni punjači GAL 12... Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez GAX 18... akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u A) Nominalni broj obrtaja u praznom hodu u skladu sa sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator.
  • Page 208 Nemojte dodirivati brusne diskove i diskove za presecanje dok se ne ohlade. Prilikom rada diskovi – – 19500 postaju veoma vreli. Očistite brusno vreteno (8) i sve delove koji treba da se montiraju. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 209 (3) odnosno, kada je fiksiran, diska usled loma diska. pritisnite prekidač uključivanje-isključivanje (3) kratko Radite ravnomerno prilikom brušenja za rezanje sa pozadi nadole i onda ga otpustite. umerenim pomakom prilagođenim materijalu koji se Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 210 Ko uporabljate električno orodje, poskrbite, da v Servis i saveti za upotrebu bližini ni otrok ali drugih oseb. Odvračanje pozornosti lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem. Srpski Tel.: +381 11 644 8546 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite nepredvidljivo obnašajo, kar lahko povzroči požar, akumulatorsko baterijo, če je le mogoče, in odstranite eksplozijo ali tveganje za poškodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 212 Na primer: če se brusilna plošča zagozdi v obdelovanec, plošči, ni odrezkov ali razpok, da na podpornem lahko rob plošče zareže v površino materiala, zaradi česar 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Vedno uporabljajte nepoškodovane prirobnice ustreznih velikosti in oblike za izbrano ploščo. Ustrezne prirobnice podpirajo ploščo in tako zmanjšujejo Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 214 Priporočena zunanja temperatura °C 0 ... +35 svetlobo, ognjem, umazanijo, med polnjenjem vodo in vlago. Obstaja nevarnost Dovoljena zunanja temperatura °C –20 ... +50 eksplozije in kratkega stika. med delovanjem in med skladiščenjem Priporočene akumulatorske GBA 12V... baterije 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 215 GWS 12V-76 Akumulatorska baterija Priporočeni polnilniki GAL 12... Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi GAX 18... brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave A) Nazivno število vrtljajev v prostem teku po EN IEC 62841-2-3 za vključena tudi akumulatorska baterija, je navedeno na izbiro primernih nastavkov.
  • Page 216 Zato upoštevajte dopustno število vrtljajev oz. obodno izmet isker v smer uporabnika. hitrost na etiketi brusilnega nastavka. Namestitev brusilnih pripomočkov Pred kakršnimi koli deli na električnem orodju (npr. vzdrževanjem, menjavo nastavkov, itd.) akumulatorsko baterijo odstranite iz električnega 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Za zaklep stikala za vklop/izklop (3) stikalo za vklop/izklop ploščami obstaja povečano tveganje izpostavljenosti iskram in delcem ter delcem plošče ob odlomu. (3) spredaj pritisnite navzdol, da se zaskoči. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 218 Tijekom upotrebe električnog alata djecu i druge Pribor skrbno skladiščite in uporabljajte. osobe držite podalje od mjesta rada. Svako odvraćanje 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Nemojte upotrebljavati električni alat čiji je prekidač podložne su nepredvidivom ponašanju i mogu uzrokovati neispravan. Električni alat koji se više ne može požar, eksploziju ili ozljede. uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 220 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Bočno djelovanje sile na ove brusne ploče može uzrokovati njihovo pucanje. Uvijek upotrebljavajte neoštećene stezne prirubnice odgovarajuće veličine i oblika za brusne ploče koje ste Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 222 Vrijednosti se mogu razlikovati ovisno o proizvodu i ovise o uvjetima mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili primjene i okoline. Dodatne informacije na teške ozljede. www.bosch-professional.com/wac. Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Aku-baterija isključuje se automatski. Izvucite električni alat iz izratka. Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- Čim se blokada ukloni, električni alat dalje radi. baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže.
  • Page 224 Expert Hard Pločice, tvrdi ploči i smjer rotacije električnog alata (vidjeti strelicu smjera Ceramic porculan, imitacija rotacije na kućištu). kamena, keramika Redoslijed montaže možete vidjeti na stranici sa slikama. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Električni alat ne koristite sa stalkom za rezanje Očigledno usporeni rad i iskrenje naokolo znak je da je brusnim pločama. dijamantna rezna ploča otupila. Možete je naoštriti kratkim rezovima u abrazivnom materijalu (npr. pješčenjak). Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 226 Kui hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused. Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage tööriista küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Elektriliste ja/või rasked vigastused. tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada Selle tööriistaga ei tohi teha selliseid toiminguid nagu ohtlikke olukordi. lihvimine, traatharjamine, poleerimine ega aukude Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 228 Ärge kinnitage saeketi puunikerdustera, varjatud elektrijuhtmeid, hoidke elektrilist tööriista segmenteeritud teemantketast, mille perifeerne vahe ainult käepideme isoleeritud pinnast. Lõiketarvik, mis on suurem kui 10 mm, ega hammastega saelehte. puutub kokku pingestatud elektrijuhtmega, võib panna 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Vaadake tööriist üle ja ühtlase temperatuuriga ja jäätumisvabas ruumis. rakendage parandusmeetmeid, et kõrvaldada ketta fikseerumise põhjus. Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise korral võib akust eralduda aure. Aku võib põlema süttida või Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 230 Lihvmasin GWS 12V-76 korral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes Tootenumber 3 601 JF2 0.. rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja Nimipinge mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Niipea, kui kinnikiilumise põhjus on kõrvaldatud, töötab elektriline tööriist edasi. Juhised aku käsitsemiseks Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. Kaitske akut niiskuse ja vee eest. Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista tarnekomplekti. Hoidke aku temperatuuril –20 °C kuni 50 °C. Ärge jätke akut suvel autosse.
  • Page 232 Elektrilise tööriista kasutuselevõtuks lükake sisse-/ max [mm] [mm] väljalülitit (3) ettesuunas. Et lukustada sisse-väljalüliti (3), vajutage sisse-/väljalüliti –1 (3) esiosa alla, kuni ta fikseerub. α [min ] [m/s] – – 19500 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Tel.: (+372) 6549 575 kettalamellide eemalepaiskumise risk. Meie teenindusaadresside ja garantiitingimuste lingi leiate Lõikelihvimisel töötage mõõduka ja töödeldava materjali jaoks sobiva ettenihkega. Ärge avaldage lõikekettale survet, viimaselt lehelt. ärge kallutage ega võngutage lõikeketast. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 234 Elektroinstruments, personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. nepieciešams remontēt. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Nelietojiet piederumus, kas nav īpaši projektēti aizdegšanos. izmantošanai kopā ar šo instrumentu un ko šim nolūkam nav ieteicis instrumenta ražotājs. Iespēja Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 236 Veicot darbības, kuru laikā griešanas piederums var Izvairieties atrasties vietā, kurp atsitiena gadījumā skart slēptus vadus vai paša instrumenta varētu pārvietoties elektroinstruments. Atsitiena brīdī elektrokabeli, turiet elektroinstrumentu vienīgi aiz 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 238 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Izlasiet drošības noteikumus un norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 239 GAX 18... Akumulators A) Nominālais brīvgaitas griešanās ātrums atbilstīgi EN IEC 62841-2-3 piemērotu darba instrumentu izvēlei. Reālais Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī tukšgaitas apgriezienu skaits nedrīkst pārsniegt nominālo bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta apgriezienu skaitu un tādēļ tas ir mazāks.
  • Page 240 Pagrieziet aizsargpārsegu (7) tā, lai tiktu novērsta Jūs varat izmantot darbam visus lietošanas pamācībā dzirksteļu lidošana elektroinstrumenta lietotāja norādītos slīpēšanas darbinstrumentus. virzienā. Izmantojamā slīpēšanas darbinstrumenta pieļaujamā griešanas ātruma [min. ] un aploces ātruma [m/s] vērtībām 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Veicot rupjo slīpēšanu, optimāli apstrādes rezultāti ir sasniedzami pie slīpēšanas darbinstrumenta sadures leņķa no 30° līdz 40°. Slīpēšanas laikā pārvietojiet elektroinstrumentu turp un atpakaļ, ieturot mērenu Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 242 Šie Perskaitykite visus su šiuo elektri- ĮSPĖJIMAS standarti un noteikumi ir obligāti jāievēro. Tāpēc pirms šādu niu įrankiu pateikiamus saugos įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir speci- 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Naudojant kitokio pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne- tipo akumuliatoriams skirtą kroviklį, iškyla gaisro pavojus. tikėtose situacijose. Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabu- žių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir drabužius nuo Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 244 įtampa ir trenkti elektros smūgis. mintojas. Dėl atliktų modifikacijų galite prarasti įrankio Niekada nepadėkite elektrinio įrankio, kol visiškai ne- kontrolę ir patirti rimtų asmeninių sužalojimų. sustojo darbo įrankis. Besisukantis darbo įrankis gali 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 245 įrankis tampa nevaldomas. diską, nes gali įvykti atatranka. Išsiaiškinkite ir imkitės reikiamų veiksmų disko strigimui pašalinti. Nepradėkite vėl pjauti, kol diskas yra ruošinio įpjovo- je. Palaukite, kol diskas pasieks reikiamą greitį, ir at- Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 246 Išvėdinkite patalpą ir, jei nukentėjote, kreipkitės Šlifavimo mašina GWS 12V-76 į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvėpavimo takus. Gaminio numeris 3 601 JF2 0.. Neatidarykite akumuliatoriaus ir nedarykite jokių jo Nominalioji įtampa pakeitimų. Galimas trumpojo sujungimo pavojus. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 247 įkraunant Leidžiamoji aplinkos temperatūra °C –20 ... +50 Akumuliatorius veikiant ir sandėliuojant Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be Rekomenduojami akumuliatoriai GBA 12V... akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- Rekomenduojami krovikliai GAL 12... lektą įeina akumuliatorius, galite pažiūrėti ant pakuotės.
  • Page 248 šlifavimo įrankis tinkamai pritvirtintas ir ar jis gali Pjovimui skirtą apsauginį gaubtą (10) uždėkite ant šlifavimui laisvai suktis. Įsitikinkite, kad šlifavimo įrankis nekliū- skirto apsauginio gaubto (7) taip, kad jis gerai užsifiksuotų. va už apsauginio gaubto ar kitų dalių. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- Naudojant standžius diskus, kurie yra skirti tiek pjovimui, kės lengvai užsidega. tiek šlifavimui, reikia naudoti pjovimui skirtą apsauginį gaubtą (10). Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 250 Priežiūra ir valymas 리를 사용하는 (전선이 없는) 전동 기기를 의미합니 Prieš pradėdami bet kokius elektrinio įrankio priežiū- 다. ros darbus (pvz., techninės priežiūros, įrankio keitimo ir kt.), iš elektrinio įrankio išimkite akumuliatorių. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 251 배터리를 잘못 사용하면 누수가 생길 수 있습니 시오. 부주의하게 취급하여 순간적으로 심각한 다. 누수가 생긴 배터리에 닿지 않도록 하십시 부상을 입을 수 있습니다. 오. 피부에 접촉하게 되었을 경우 즉시 물로 씻 Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 252 액세서리 장착 치수는 전동공구의 하드웨어 치수 반동이란 회전하는 휠, 이면 패드, 브러시 또는 기 에 맞아야 합니다. 전동공구의 하드웨어에 맞지 타 액세서리가 꼭 끼이거나 장애물에 걸려 생기는 갑작스런 반작용을 의미합니다. 장애물에 끼이거나 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 253 오. 연삭 절단 휠은 원주 연삭 용도로 사용되며, 휠의 측면에 힘을 주면 산산이 부서질 수 있습니 다. 항상 선택한 휠에 맞는 크기와 모양을 갖춘 손상 되지 않은 휠 플랜지를 사용하십시오. 적합한 휠 Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 254 하 속도를 초과해서는 안 되기 때문에 더 낮습니다. B) 연마 작업용 안전반 (7) 및 고정 스크류 및 와셔 (11) 제품 및 성능 설명 포함, 배터리 미포함(배터리 무게는 www.bosch-professional.com에서 확인할 수 있습 니다.) 모든 안전 수칙과 지침을 숙지하십시오. C) 온도 < 0 °C일 때 출력 제한...
  • Page 255 올바른 배터리의 취급 방법 배터리 배터리를 습기나 물이 있는 곳에 두지 마십시오. Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 배터리를 –20 °C 에서 50 °C 온도 범위에서만 저 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 장하십시오. 예를 들면 배터리를 여름에 자동차 안...
  • Page 256 연마공구는 아무런 이상 없이 장착되어서 잘 돌 아가야 합니다. 최소한 1분간 무부하 상태로 시 α 험 가동하십시오. 손상되었거나 원형이 아닌 진 동하는 연마공구는 사용하지 마십시오. 손상된 연마공구는 파손되어 이로 인해 상해를 입을 수 있습니다. 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 257 측면과 사각강을 절단할 때 가장 작은 모서리에서 시작하는 것이 가장 좋습니다. 전동공구, 배터리, 액세서리 및 포장은 환경 친화적 인 방법으로 재생할 수 있도록 분류하십시오. 석재 절단작업 절단 작업을 할 때에는 항상 절단 작업용 안전 반 (10) 을 사용하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 258 258 | 한국어 전동공구와 충전용 배터리/배터리를 가 정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 259 .‫احرص علی إبقاء عدد القطع نظيفة وحادة‬ ‫أو حملها. إن كنت تضع إصبعك علی المفتاح أثناء‬ ّ ‫إن عدد القطع ذات حواف القطع الحادة التي تم‬ ‫حمل العدة الكهربائية أو إن وصلت الجهاز بالشبكة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 260 ‫التالفة. أعمال الخدمة على المراكم يجب أن‬ ‫أو واقية للعينين أو نظارة واقية. وعند‬ ‫تقوم بها الجهة الصانعة فقط أو مقدم الخدمة‬ ‫الحاجة قم بارتداء قناع واق من الغبار‬ .‫المعتمد‬ ‫وواقيات لألذن وقفازات وسترة واقية قادرة‬ 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 261 ‫للقرص المختار. تعمل فالنشات األقراص‬ ‫للعدة الكهربائية و/أو لخطوات تشغيل غير صحيحة أو‬ ‫المناسبة على دعم القرص مما يقلل من إمكانية‬ ‫لظروف غير مالئمة، ويمكن تجنبها عن طريق أخذ‬ .‫االحتياطات المناسبة المبينة أدناه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 262 ‫لاللتواء أو التعثر أثناء القطع، مما يتسبب في حدوث‬ ‫التعرض ألشعة الشمس‬ ‫صدمة ارتدادية أو يعرضه لالنكسار، مما قد يؤدي‬ ‫المستمرة ومن النار‬ .‫لحدوث إصابة بالغة‬ .‫واالتساخ والماء والرطوبة‬ .‫حيث ينشأ خطر االنفجار وخطر حدوث دائرة قصر‬ 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 263 ‫والبالستيك والمواد المركبة والخشب وسحج‬ ‫مركم‬ ‫المعادن دون استخدام الماء. من المهم أثناء ذلك‬ ‫التأكد من استخدام الغطاء الواقي الصحيح )انظر‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ .(265 ‫„التشغيل“, الصفحة‬ ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬ ‫األجزاء المصورة‬...
  • Page 264 ‫يمكنها الدوران بحرية. تأكد من عدم احتكاك‬ ‫عدد الجلخ بغطاء الوقاية أو بغيرها من‬ ‫قم بتركيب الغطاء الواقي الخاص بالقطع )01( على‬ .‫األجزاء‬ ‫الغطاء الواقي الخاص بالتجليخ )7( إلى أن يثبت‬ .‫بإحكام‬ 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 265 ‫معالجة المواد التي تحتوي علی األسبستوس من قبل‬ .(7) ‫غطاء الوقاية الخاص بالتجليخ‬ .‫العمال المتخصصين فقط دون غيرهم‬ ‫ال تستعمل أقراص القطع في تجليخ التخشين‬ .‫حافظ علی تهوية مكان الشغل بشكل جيد‬ – .‫أب د ًا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 266 ‫ثالمة. ويمكن إعادها شحذها عن طريق عمليات‬ ‫قطع قصيرة في خامات تجليخ، على سبيل المثال‬ .‫الحجر الجيري الرملي‬ ‫قطع الخامات األخرى‬ ‫احرص دائمًا عند قطع خامات مثل البالستيك‬ ‫والخامات المركبة بأقراص قطع مركبة أو‬ 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 267 ‫کنید که ابزار برقی خاموش باشد. در صورتی‬ ‫آسیب دیده نباشند. قطعات آسیب دیده را‬ ‫که هنگام حمل دستگاه انگشت شما روی دکمه‬ ‫قبل از شروع به کار تعمیر کنید. علت بسیاری از‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 268 ،‫ساب را از نظر ترکخوردگی و شکستگی‬ ‫تعریف شده ممکن است به باتری صدمه بزند و‬ ‫قابهای محافظ و کفی سنباده را از نظر‬ .‫خطر آتش سوزی را افزایش دهد‬ ‫ترکخوردگی، استهالک یا ساییدگی غیر‬ 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 269 ‫از به کارگیری ابزار الکتریکی در مجاورت مواد‬ ‫پس زدن دستگاه و از دست رفتن کنترل بر آن‬ ‫قابل اشتعال خودداری کنید. جرقهها میتوانند‬ .‫می شوند‬ .‫باعث اشتعال این مواد شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 270 .‫وجود دارد‬ ‫میتواند باعث انفجار شود. سوراخ شدن لوله آب‬ .‫باعث ایجاد خسارت میشود‬ ‫از قرار گرفتن در جلو و عقب صفحه برش در‬ ‫حال چرخش خودداری كنید. هنگامی كه صفحه‬ 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 271 ‫بخوانید. اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ .‫های شدید شود‬ ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ .‫توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 272 ،‫ به رنگ قرمز‬LED ‫در صورت چشمک زدن نشانگر‬ ‫باتری قابل شارژ‬ ‫ابزار برقی قفل شده و به طور خودکار خاموش می‬ ‫ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتری‬Bosch .‫شود‬ ‫قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید‬ .‫ابزار برقی را از قطعه کار بیرون بکشید‬...
  • Page 273 ‫بلوط و یا درخت راش سرطان زا هستند، بخصوص‬ ‫صفحه برش )21( قرار بگیرد )رجوع کنید به تصویر‬ ‫ترکیب آنها با سایر موادی که برای کار بر روی چوب‬ .(B3 ‫)کرومات، مواد برای محافظت از چوب( بکار برده‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 274 ،‫واری كه دور صفحه برش الماسه بوجود میآیند‬ ‫شده، ابزار برقی را خاموش می کند. کلید قطع و‬ .‫نمایانگر این امر می باشد‬ ‫وصل )3( را برای راهاندازی دوباره ابزار برقی فشار‬ .‫دهید‬ 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 275 ،‫ابزارهای برقی، باتری ها، متعلقات و بسته بندی ها‬ ‫باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و‬ .‫بازیافت شوند‬ ‫ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل‬ !‫شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 276 276 | 1 600 A01 2FZ (L-BOXX 102) 1 600 A00 FOF 1 600 A00 2WY 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Carbide Multi Wheel 2 608 902 373 2 608 601 520 Stainless Steel and Metal 2 608 601 705 HardCeramic 2 608 902 391 2 608 000 633 1 619 P01 598 Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)
  • Page 278 278 | 1 609 92A D72 | (26.09.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 279 Servicekontakte Service Contacts Contacts de Service Contactos de Servicio https://www.bosch-pt.com/serviceaddresses Garantiebedingungen Guarantee Conditions Conditions de Garantie Condiciones de Garantía https://www.bosch-pt.com/guarantee/202507 Bosch Power Tools 1 609 92A D72 | (26.09.2025)