Page 2
Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Ersatzteile Pièces de rechange Garantie Garantie Table of Contents Page Inhoudsopgave Pagina Safety Notes Veiligheidsvoorschriften Important Notes Belangrijke aanwijzing...
Page 3
Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funcionamiento multiprotocolo Multiprotokollkörning Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register Instrucciones de uso Driftanvisningar Recambios Reservdelar Garantía Garanti Indice del contenuto Pagina Indholdsfortegnelse Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
Page 4
• Analog max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an • Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt Ihren Trix-Fachhändler. werden. • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der •...
Page 5
Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das mfx-Protokoll höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital- Adressierung Protokolle ist in der Wertung fallend: • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine Priorität 1: mfx einmalige und eindeutige Kennung (UID). Priorität 2: DCC •...
Page 6
Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf DCC-Protokoll dem Programmiergleis vorzunehmen. Adressierung • Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse • Adressbereich: 1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse) Schaltbare Funktionen 1 – 10239 (lange Adresse) • Jede Adresse ist manuell programmierbar. Spitzensignal / Schlusslicht rot •...
Page 7
Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 Erweiterte Adresse (oberer Teil) CV 29, Bit 5 =1 Erweiterte Adresse (unterer Teil) CV 29, Bit 5 =1 Traktionsadresse...
Page 8
• This model is only to be used with the operating system it See also Page 36. is designed for. • Please see your authorized Trix dealer for repairs or • Analog max. 15 volts DC, digital max. 22 volts AC. spare parts.
Page 9
The digital protocol with the most possibilities is the highest mfx Protocol order digital protocol. The sequence of digital protocols in Addresses descending order is: • No address is required; each decoder is given a one- Priority 1: mfx time, unique identifier (UID). Priority 2: DCC •...
Page 10
We recommend that in general programming should be DCC Protocol done on the programming track. Addresses • Possible addresses: short, long, and m.u. address • Address range: 1 – 127 (short address, m.u. address) Controllable Functions 1 – 10239 (long address) •...
Page 11
Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255 Extended address (upper part) CV 29, Bit 5 =1 Extended address (lower part) CV 29, Bit 5 =1...
Page 12
à la fois. • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres- • Il est impératif de tenir compte des remarques sur la sez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html d‘exploitation.
Page 13
Adresse encodée en usine: DCC 03 / MM 68 Protocole mfx Le protocole numérique offrant les possibilités les plus Adressage nombreuses est le protocole numérique à bit de poids • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- fort. La hiérarchisation des protocoles numériques est tefois une identification unique et non équivoque (UID).
Page 14
Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda- Protocole DCC mentalement, sur la voie de programmation. Adressage • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction • Catégorie d’adresse : 1 à 127 (adresses courtes, adresses de traction) Fonctions commutables 1 à...
Page 15
Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255 Adresse étendue (partie supérieure) CV 29, Bit 5 =1 Adresse étendue (partie inférieure) CV 29, Bit 5 =1...
Page 16
72000 gebruikt worden. Kortsluitgevaar! Zie ook pag. 36. • Dit model mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot Uw Trix systeem gebruikt worden. handelaar wenden. • Analoog max. 15 Volt =, digitaal max. 22 Volt ~.
Page 17
Het digitaalprotocol met de meeste mogelijkheden is het mfx-protocol primaire digitaalprotocol. De volgorde van de digitaalproto- Adressering collen is afnemend in mogelijkheden: • Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig Prioriteit 1: mfx en éénduidig kenmerk (UID). Prioriteit 2: DCC •...
Page 18
Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het DCC-protocol programmeerspoor uit te voeren. Adressering • Mogelijke adressen: kort, lang en tractieadres • Adresbereik: 1 – 127 (kort adres, tractieadres) Schakelbare functies 1 – 10239 (lange adres) • Elk adres is handmatig programmeerbaar. Frontsein / Sluitlicht rood •...
Page 19
Betekenis Waarde DCC Af fabriek Adres 1 - 127 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf 0 - 255 PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf 0 - 255 Uitgebreld adres (bovenste gedeelte) CV 29, Bit 5 =1 Uitgebreld adres (onderste gedeelte) CV 29, Bit 5 =1 tractieadres...
Page 20
• La alimentación de la modelo deberá realizarse desde • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, una sola fuente de suminitro. rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. • Observe necesariamente los avisos de seguridad indica- • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html dos en las instrucciones correspondientes a su sistema •...
Page 21
Código de fábrica: DCC 03 / MM 68 Protocolo mfx El protocolo digital que ofrece el mayor número de posibi- Direccionamiento lidades es el protocolo digital de mayor peso. El orden de • No se requiere direccionamiento, recibiendo cada deco- pesos de los protocolos digitales es descendente.: der una identificación universalmente única e inequívoca Prioridad 1: mfx...
Page 22
Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la Protocolo DCC vía de programación. Direccionamiento • Direcciones posibles: dirección corta, dirección larga y dirección de tracción • Intervalo de direcciones: Funciones conmutables 1 – 127 (dirección corta, dirección de tracción) 1 –...
Page 23
Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255 Dirección ampliada (parte superior) CV 29, Bit 5 =1 Dirección ampliada (parte inferior) CV 29, Bit 5 =1...
Page 24
• Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten- • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro rivenditore Trix. sistema di funzionamento. • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html • Per il funzionamento tradizionale della modello il binario •...
Page 25
Indirizzo di fabbrica: DCC 03 / MM 68 Protocollo mfx Il protocollo Digital con il maggior numero di possibilità è Indirizzamento il protocollo digitale di massimo valore. La sequenza dei • Nessun indirizzo necessario, ciascun Decoder riceve una protocolli Digital, con valori decrescenti, è: sua identificazione irripetibile e univoca (UID).
Page 26
• Per ulteriori informazioni, si veda la tabella delle CV nel Protocollo DCC protocollo DCC. Indirizzamento È consigliabile intraprendere le programmazioni essenzial- • Possibili indirizzi: brevi, lunghi e indirizzi per trazioni mente sul binario di programmazione. multiple • Campo degli indirizzi: 1 –...
Page 27
Significato Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 - 127 Ripristino di fabbrica/Identificazione di produzione PoM Funzioni F1 - F8 in esercizio analogico 0 - 255 PoM Funzioni F9 - F15 e luci in esercizio analogico 0 - 255 Indirizzo ampliato (parte superiore) CV 29, Bit 5 =1 Indirizzo ampliato (parte inferiore) CV 29, Bit 5 =1...
Page 28
KORTSLUTNING! tem. Se även sidan 36. • Analog max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • Kontakta din Trix-handlare för reparationer eller reserv- • Denna modell får inte samtidigt försörjas av mer än en delar. kraftkälla. • Hantering som avfall: www.maerklin.com/en/imprint.html •...
Page 29
Digital-protokollet med flest funktioner är högst prioriterat. mfx-protokoll Digital-protokollen inordnas i fallande ordning som följer: Adressering Prioritet 1: mfx • Ingen adress behövs, varje dekoder har en helt egen och Prioritet 2: DCC entydig adress (UID). Prioritet 3: MM • Dekodern anmäler sej automatiskt till Central Station och Observera: Om två...
Page 30
DCC-protokoll Kopplingsbara funktioner Adressering • Möjliga adresser: Korta, långa och multippelkopplings- Frontstrålkastare / Slutljus rött adresser Strömledande koppel (belysning för • Adressområde: samtliga vagnar) 1 – 127 (korta adresser, multippelkopplings-adresser) Belysning, förarhytt 1 – 10239 (långa adresser) • Varje enskild adress kan programmeras manuellt. Förarhyttsbelysning •...
Page 31
Betydelse Värde DCC Fabr.inst. Adress 1 - 127 Återställning till fabrikens/tillverkarens ursprungsinställningar PoM Funktion F1 – F8 vid analog drift 0 - 255 PoM Funktion F9 – F15 samt loklyktor vid analogdrift 0 - 255 Utvidgad adress (övre del) CV 29, Bit 5 =1 Utvidgad adress (undre del) CV 29, Bit 5 =1 Multippelkopplingsadresser...
Page 32
• Angående reparationer eller reservedele bedes De • Analog max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. henvende Dem til Deres Trix-forhandler. • Modellen må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad • Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html gangen.
Page 33
Digital-protokollen med flest muligheder er den højest ran- mfx-protokol gerende digital-protokol. Digital-protokollernes rækkefølge Adressering er med faldende værdi følgende: • Ingen adresse påkrævet, hver dekoder tildeles en unik og Prioritet 1: mfx entydig identitet (UID). Prioritet 2: DCC • Dekoderen tilmelder sig automatisk en central station Prioritet 3: MM eller mobile station med sin UID.
Page 34
DCC-protokol Styrbare funktioner Adressering • Mulige adresser: Korte, lange og traktionsadresse Frontsignal / Slutlys rødt • Adresseområde: Strømførende kobling (belysning i alle 1 – 127 (kort adresse, traktionsadresse) vogne) 1 – 10239 (lang adresse) Indvendig belysning • Hver adresse kan programmeres manuelt. •...
Page 35
Betydning Værdi DCC Fra fabrikken Adresse 1 - 127 Fabriksnulstilling/Producentmærke PoM Funktionerne F1 - F8 i analogdrift 0 - 255 PoM Funktionerne F9 - F15 og lys i analogdrift 0 - 255 Udvidet adresse (Øverste del) CV 29, Bit 5 =1 Udvidet adresse (Nederste del) CV 29, Bit 5 =1 Traktionsadresse...
Page 36
23177 72000 23127 Sämtliche dargestellte Kupplungen sind montiert oder beiliegend. • All of the couplers shown are mounted or included. • Tous les attelages représentés sont montés ou fournis. • Alle afgebeelde koppelingen zijn gemonteerd of worden meegeleverd. • Todos los enganches mostrados están montados o se adjuntan. • Tutti quanti gli agganci raffigurati sono montati oppure acclusi. •...
Page 38
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figu- rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation Märklin. Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere kleur aangeboden.
Page 39
Unabhängig von gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen Independientemente de los derechos de garantía legales, gewährt die Firma Gebr. Märklin & Cie. GmbH beim Kauf la empresa Gebr. Märklin & Cie. GmbH ofrece, al adquirir dieses Produkts von einem offiziellen Märklin-Fachhändler este producto en un distribuidor oficial de Märklin, una eine freiwillige Herstellergarantie von 24 Monaten ab Kauf- garantía voluntaria del fabricante de 24 meses a partir de la datum (maximal 60 Monate ab Katalogaustritt) gemäß...