Télécharger Imprimer la page
MODE D'EMPLOI
MESUREUR D'ISOLEMENT
PCE-IT 110
User manuals in various languages (français, italiano, español, português, nederlands,
türk, polski) can be found via our product search on:
www.pce-instruments.com
loading

Sommaire des Matières pour PCE Instruments PCE-IT 110

  • Page 1 MODE D’EMPLOI MESUREUR D’ISOLEMENT PCE-IT 110 User manuals in various languages (français, italiano, español, português, nederlands, türk, polski) can be found via our product search on: www.pce-instruments.com...
  • Page 2 PRÉCAUTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ » L‘appareil a été conçu conformément à la directive IEC/EN61010-1 relative aux appareils de mesure électroniques. » Pour votre sécurité et afin d‘éviter tout dommage à l‘appareil, veuillez suivre attentivement les procédures décrites dans ce manuel et lire avec la plus grande attention toutes les remarques signalées par le symbole .
  • Page 3 Sécurité Conformément à la norme CEI 1010 Catégorie de surtension » Catégorie de surtension I : les appareils de la catégorie de surtension I sont des appareils destinés à être raccor- dés à des circuits électriques dans lesquels des mesures sont prises pour limiter les surtensions transitoires à un niveau raisonnablement bas.
  • Page 4 DESCRIPTION GÉNÉRALE L‘appareil effectue les mesures suivantes : » Tension continue » Tension AC/AC+DC TRMS » LPF, filtre passe-bas » Law Z Tension AC/DC » Courant continu » Courant TRMS AC » 30 A/300 A/3000 A Courant TRMS AC avec transformateur de courant »...
  • Page 5 DESCRIPTION Description de l‘appareil de mesure 15 – Connecteur d‘entrée ISOLATION- 1 – Écran RVB 16 – Bouton de test d‘isolation Connecteur d‘entrée 10A 2 – Touche de fonction F1 17 – Connecteur d‘entrée positif et ISOLATION+ 3 – Touche de fonction F2 18 –...
  • Page 6 Description des touches de fonction Touche HOLD/PEAK » Appuyez sur la touche HOLD/PEAK pour figer la valeur de la grandeur mesurée à l‘écran. Après avoir appuyé sur cette touche, le message Hold s‘affiche à l‘écran. » Appuyez à nouveau sur la touche HOLD/PEAK pour quitter la fonction et enregistrer la valeur à l‘écran. »...
  • Page 7 Touche LOCK » Utilisez la touche LOCK pour effectuer un test d‘isolation mains libres. » Une fois les cordons de mesure connectés à l‘appareil à tester, appuyez sur la touche LOCK pendant deux secondes, puis sur la touche TEST pour lancer le test. »...
  • Page 8 DESCRIPTION DES FONCTIONS INTERNES Fonction HOLD et enregistrement » Appuyez à nouveau sur la touche HOLD/PEAK pour figer le résultat. Le message Hold s‘affiche à l‘écran. » Appuyez sur la touche F1 pour enregistrer les données dans la mémoire de l‘appareil. »...
  • Page 9 Menu général de l‘appareil » Pendant une mesure, appuyez sur la touche de fonction F4 pour afficher le menu général de l‘appareil. » Enregistrer des données (enregistreur) et configurer de nouveaux enregistrements » Sélectionnez l‘icône Menu d‘enregistrement à l‘aide de la touche F2 ou F3 et appuyez sur la touche F1 [Entrée] pour sélectionner l‘icône.
  • Page 10 Consulter les mesures » Sélectionnez l‘icône Menu à l‘aide de la touche F4, appuyez sur la touche F2 [<<] ou F3 [>>] pour sélectionner l‘icône Consulter les mesures, puis appuyez sur la touche F1 [Entrée] pour sélectionner l‘icône Consulter les mesures, Effacer les mesures, Consulter les isolations ou Effacer les isolations. »...
  • Page 11 MANUEL D‘UTILISATION Mesure de tension CC/CA+CC ATTENTION : la tension continue maximale en entrée est de 1 000 V. Ne mesurez pas de tensions dépassant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement des limites de tension peut entraîner des chocs électriques pour l‘utilisateur et endommager l‘appareil. »...
  • Page 12 Mesure de tension Z-AC/DC basse ATTENTION : respectez toutes les consignes de sécurité lorsque vous travaillez sur des composants sous tension. Ne connectez pas de circuits dont la tension dépasse 600 V lorsque l‘appareil de mesure est réglé sur Low Z. N‘utilisez pas Low Z pour tester des circuits qui pourraient être endommagés par la faible impédance d‘entrée de cette fonction.
  • Page 13 Test des diodes ATTENTION : avant d‘effectuer une mesure de résistance, déconnectez l‘alimentation électrique du circuit à mesurer et assurez-vous que tous les condensateurs sont déchargés, le cas échéant. » Réglez le commutateur de fonction sur Position CAP. » Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner la mesure »...
  • Page 14 Mesure de température avec sonde de type K ATTENTION : avant d‘effectuer une mesure de température, déconnectez l‘alimentation électrique du circuit à mesurer et assurez-vous que tous les condensateurs sont déchargés, le cas échéant. » Placez le commutateur de fonction sur la position Temp°C°F. »...
  • Page 15 Mesure du courant alternatif/continu ATTENTION : le courant alternatif maximal admissible est de 10 A (entrée 10 A) ou 600 mA (entrée mA). Ne mesurez pas de courants dépassant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement des limites de tension peut entraîner des chocs électriques pour l‘utilisateur et endommager l‘appareil.
  • Page 16 Mesure de la résistance d‘isolement ATTENTION : déconnectez le circuit à tester et isolez-le de toute résistance parasite. Le test d‘isolation ne doit être effectué que sur des circuits hors tension. » Branchez le cordon de mesure rouge dans la prise d‘entrée INSULATION+ et le cordon de mesure noir dans la prise d‘entrée INSULATION-, puis tournez le sélecteur de fonction sur la tension d‘essai souhaitée.
  • Page 17 La batterie interne Lorsque le symbole LOW BATTERY (batterie faible) s‘affiche sur l‘écran LCD, les piles doivent être remplacées. Remplacez les piles comme suit : » Éteignez l‘appareil de mesure et retirez les cordons de mesure des connecteurs. » Retirez le couvercle du compartiment à piles en tournant la vis du couvercle d‘un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre à...
  • Page 18 SPÉCIFICATIONS Caractéristiques techniques Précision calculée comme [% d‘affichage + (nombre de chiffres*résolution)] à 18 °C 28 °C <75 % d‘humidité relative Fonction Domaine Résolution Précision Impédance d‘entrée Tension continue 600.0mV 0.1mV ±(0.9% + 5 Postes) >10MΩ 6.000V 0.001V 60.00V 0.01V 600.0V 0.1V ±(1.0% + 5 Postes)
  • Page 19 Fonction Domaine Résolution Précision Tension 6.000V ±(3.0% + 40 Postes) alternative/ 60.00V 10mV continue (faible impédance) 600.0V 0.1V Protection contre les surcharges 1000 VCC/CArms. Protection d‘entrée : 600 V CA RMS ou 600 V CC. Impédance d‘entrée : env. -3 kΩ Fonction Domaine Résolution...
  • Page 20 Fonction Courant d‘essai Tension maximale en circuit ouvert Test des diodes <1.5mA 3.2VDC Fonction Domaine Résolution Précision Summer Contrôle de 600.0Ω 0.1Ω ±(1.2% + 10 Postes) <50Ω résistance et de 6.000kΩ 0.001kΩ ±(1.5% + 5 Postes) continuité 60.00kΩ 0.01kΩ 600.0kΩ 0.1kΩ...
  • Page 21 Fonction Domaine Résolution Précision Température avec -20.0 ... 600.0°C 0.1°C ±(3,0 % de la valeur mesurée + 5 °C) sonde de type K 600 ... 1000°C 1°C -4 ... 600.0°F 0.1°F ±(3,0 % de la valeur mesurée + 5 °C) 600 ...
  • Page 22 Incertitude intrinsèque (EN 61557) Code Mesure intrinsèque Insécurité de fonctionnement Incertitude maximale* Résistance d'isolement Voir les spécifications <30% électriques *Indique la valeur maximale autorisée selon la norme. Variables d‘influence et incertitudes (EN61557) Code Position ±90° <5% Tension d'alimentation 7.5 ... 9.13V <5% Température 0 ...
  • Page 23 Écran Conversion TRMS Caractéristiques Couleur RVB, 6000 points avec diagramme à barres Fréquence d'échantillonnage 3 fois/seconde Conditions environnementales d‘utilisation Température de référence 18 ... 28°C (64 ... 82°F) Température de fonctionnement 5 ... 40°C (41 ... 104°F) Humidité relative admissible <80%HR Température de stockage -20 ..
  • Page 24 élimination des résidus d’appareils électriques et électroniques) nous retirons tous nos appareils. Ils seront recyclés par nous-même ou seront éliminés selon la loi par une société de recyclage. Vous pouvez l’envoyer à PCE Instruments France EURL RII AEE – Nº 001932 Numéro REI-RPA : 855 –...