Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

L7TBE73S
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine
2
37

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG L7TBE73S

  • Page 1 L7TBE73S Notice d'utilisation Lave-linge Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E..............34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans des – magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des –...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. L'installation doit être 2.2 Branchement électrique confirme aux réglementations nationales AVERTISSEMENT! en vigueur. Risque d'incendie ou • Retirez l'intégralité de l'emballage et d'électrocution. les boulons de transport, y compris le •...
  • Page 6: Mise Au Rebut

    • Pendant et après la première • Ne lavez pas les textiles très tachés utilisation de l'appareil, vérifiez par de l'huile, de la graisse ou une qu'aucune fuite n'est visible. autre substance grasse. Cela pourrait • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau endommager les pièces en...
  • Page 7: Vue D'ensemble De L'appareil

    FRANÇAIS 3.2 Vue d'ensemble de l'appareil Bandeau de commande Couvercle Poignée d'ouverture du couvercle Filtre de la pompe de vidange Levier de déplacement du lave-linge Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Plaque signalétique 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande 12 11 •...
  • Page 8: Affichage

    • Annulation de phases - Vidange • Vlekken - Taches option uniquement • Voorwas - Prélavage option • Annulation de phases - Essorage Startuitstel - Départ Différé Touche uniquement Temp. °C Touche Plus Steam Touche TPM Touche 4.2 Affichage Voyant de charge maximale.
  • Page 9 FRANÇAIS Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase anti-froissage. Voyant Sécurité enfants. Voyant Gain de temps. Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélec- tionnez un lavage à froid. Indicateur de vitesse d'essorage. Voyant Arrêt cuve pleine. Indicateur Extra silence.
  • Page 10: Tableau Des Programmes

    5. TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes de lavage Programme Tempéra- Vitesse Charge Description du programme ture par d'essorage maxi- défaut de référen- male Plage de tempéra- Plage de tures vitesses d'essorage Coton blanc et couleur (articles en coton très sales ou normalement sa-...
  • Page 11 FRANÇAIS Programme Tempéra- Vitesse Charge Description du programme ture par d'essorage maxi- défaut de référen- male Plage de tempéra- Plage de tures vitesses d'essorage Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge sec Linge propre ou porté...
  • Page 12 Programme Tempéra- Vitesse Charge Description du programme ture par d'essorage maxi- défaut de référen- male Plage de tempéra- Plage de tures vitesses d'essorage N'utilisez pas d'adou- cissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de rési- dus d'adoucissant.
  • Page 13 FRANÇAIS Programme Tempéra- Vitesse Charge Description du programme ture par d'essorage maxi- défaut de référen- male Plage de tempéra- Plage de tures vitesses d'essorage Des articles en jean ou en jersey. Normalement sale. Ce programme 40 °C 1200 tr/min effectue une phase de rinçage en 60 °C - 1200 - 3 kg...
  • Page 14 Essorage unique- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ment ■ ■ ■ ■ Vlekken - Taches ■ ■ ■ ■ Voorwas - Prélavage Extra Spoelen - Rin- ■ ■ ■ ■ ■ ■ çage Plus Rinçage uniquement ■...
  • Page 15: Woolmark Apparel Care - Vert

    FRANÇAIS 5.1 Woolmark Apparel Care - Vert Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « la- vage à la main », sous réserve que les vête- ments soient lavés conformément aux instruc- tions du fabricant de ce lave-linge.
  • Page 16: Options

    Programmes Charge Consom- Consom- Durée ap- Humidité (kg) mation mation proximati- résiduelle énergéti- d'eau (li- ve du pro- que (kWh) tres) gramme (minutes) Programmes standard pour le coton 0,86 Coton 60 °C standard 0,51 Coton 60 °C standard 0,49 Coton 40 °C standard...
  • Page 17 FRANÇAIS lavage. Appuyez une fois sur cette Toutes les phases d'essorage touche pour diminuer la durée. (essorages intermédiaire et final) sont • Si la charge est petite, appuyez deux supprimées et le programme se fois sur cette touche pour termine avec de l'eau dans le sélectionner un programme extra tambour.
  • Page 18: Startuitstel - Départ Différé

    7.7 Vlek./Voorw. - Taches/ • Annuler la phase de lavage - option Prélav. Rinçage uniquement L'appareil effectue uniquement les Appuyez à plusieurs reprises sur la phases de rinçage, d'essorage et de touche pour activer une des deux vidange du programme sélectionné.
  • Page 19: Start/Pauze - Départ/Pause

    FRANÇAIS 7.11 Start/Pauze - Départ/ le mettre en pause ou interrompre un programme en cours. Pause Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour démarrer l'appareil, 8. RÉGLAGES 8.1 Signaux sonores Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée. Pour désactiver les signaux sonores lorsque le programme est terminé, 8.3 Soft Plus appuyez simultanément sur les touches...
  • Page 20: Utilisation Quotidienne

    10. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres Avant de fermer le couvercle concernant la sécurité. de votre appareil, vérifiez que le tambour est correctement fermé. 10.1 Activation de l'appareil 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 10.3 Compartiments à lessive 2.
  • Page 21 FRANÇAIS Compartiment à lessive pour la pha- se de prélavage. Le repère MAX correspond au ni- veau maximal de lessive (en poudre ou liquide). Lorsque vous sélectionnez un pro- gramme avec une phase de déta- chage, ajoutez du détergent (en poudre ou liquide).
  • Page 22: Réglage D'un Programme

    • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximal.
  • Page 23: Interruption D'un Programme Et Modification D'une Fonction

    FRANÇAIS 2. Appuyez à plusieurs reprises sur programme. Le voyant et les Startuitstel - Départ Différé jusqu'à points clignotent. ce que ' s'affiche. 3. Au bout d'environ 15 minutes, la 3. Appuyez de nouveau sur la touche nouvelle durée du programme Start/Pauze - Départ/Pause pour s'affiche : Le voyant et les points...
  • Page 24: Fin De Cycle

    1. Appuyez sur la touche Start/Pauze - Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir Départ/Pause. ouvrir le couvercle : Le voyant s'éteint. 1. Si besoin est, diminuez la vitesse 2. Ouvrez le couvercle de l'appareil. d'essorage. 3. Fermez le couvercle et appuyez sur la 2.
  • Page 25: Conseils

    FRANÇAIS 11. CONSEILS Il est recommandé de pré-traiter ces AVERTISSEMENT! taches avant de mettre les articles dans Reportez-vous aux chapitres l'appareil. concernant la sécurité. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial 11.1 Chargement du linge adapté au type de tache et de textile. •...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    • Pour utiliser la bonne quantité de d'eau pour lave-linge. Dans les régions produit de lavage, vérifiez la dureté où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire de l'eau de votre système d'utiliser un adoucisseur d'eau. domestique. Reportez-vous au Pour connaître la dureté...
  • Page 27: Nettoyage Du Distributeur De Produit De Lavage

    FRANÇAIS 12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 12.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
  • Page 28: Nettoyage Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Filtre De La Soupape

    12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape...
  • Page 29: Vidange D'urgence

    FRANÇAIS 90˚ 12.8 Vidange d'urgence 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et En raison d'une anomalie de laissez l'eau s'écouler du tuyau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 4. Videz la pompe de vidange. vidanger l'eau. Reportez-vous à...
  • Page 30: Pannes Possibles

    Débranchez l'appareil et fermez le AVERTISSEMENT! robinet d'arrivée d'eau. Contactez le Éteignez l'appareil avant de service après-vente agréé. procéder aux vérifications. 13.2 Pannes possibles Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Solution possible • Sélectionnez le programme d'essorage. • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. La phase d'essorage n'a Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre pas lieu ou le cycle de la- « Entretien et nettoyage ». vage dure plus long- •...
  • Page 32: Données Techniques

    Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
  • Page 33: Nettoyage Du Filtre De La Pompe De Vidange

    FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - 3. L'appareil démarre. Marche/Arrêt pour allumer À la fin du programme, sortez le linge. l'appareil. Tournez le sélecteur pour Appuyez sur la touche Aan/Uit - choisir le programme souhaité. Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 2.
  • Page 34: Fiche D'informations Du Produit En Référence À La Réglementation 1369/2017 De L'u.e

    16. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN RÉFÉRENCE À LA RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E. Fiche d'informations produit Marque Modèle L7TBE73S, PNC913123716 Capacité nominale en kg Classe d’efficacité énergétique A+++ Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le co- ton, à...
  • Page 35 FRANÇAIS Consommation d’énergie du programme «coton» stan- 0,86 dard à 60 °C à pleine charge en kWh Consommation d’énergie du programme «coton» stan- 0,51 dard à 60 °C à demi-charge en kWh consommation d’énergie du programme «coton» stan- 0,49 dard à 40 °C à demi-charge en kWh Consommation d’énergie en mode arrêt en W 0,30 Consommation d’énergie en mode laissé...
  • Page 36: En Matière De Protection De L'environnement

    17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Page 37: Reparatur- Und Kundendienst

    16. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017....69 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 38: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Page 39: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und – anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und –...
  • Page 40: Sicherheitsanweisungen

    Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät und setzen Sie es nicht Die Montage muss gemäß übermäßiger Feuchtigkeit aus. den einschlägigen • Stellen Sie das Gerät nicht an einem...
  • Page 41: Entsorgung

    DEUTSCH Stromversorgung trennen möchten. • Beachten Sie die Ziehen Sie stets am Netzstecker. Sicherheitsanweisungen auf der • Das Gerät entspricht den EC- Waschmittelverpackung. Richtlinien. • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit 2.3 Wasseranschluss entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie •...
  • Page 42: Geräteübersicht

    Waschergebnisse in der um die Fasern aufzulockern und kürzest möglichen Zeit zu erzielen. Falten zu verringern. So wird das • Mit Dampf lassen sich Bügeln einfacher! Kleidungsstücke schnell und einfach • Dank der Option Soft Plus wird der auffrischen.
  • Page 43 DEUTSCH Aan/Uit - Marche/Arrêt Drucktaste • Vlekken - Taches Option • Voorwas - Prélavage Option Programmwahlschalter Startuitstel - Départ Différé - Display Sensortaste Eco -Sensortaste Plus Steam -Sensortaste Tijd Besparen - Gain de temps - Sensortaste TPM -Sensortaste • Phasen abwählen - Nur Spoelen - Rinçage -Sensortaste •...
  • Page 44 Energiesparanzeigen. Die Anzeige erscheint, wenn ein Baumwoll- programm mit 40 °C oder 60 °C gewählt wird. Hauptwaschgangsanzeige: Blinkt während der Vorwäsche und Haupt- waschphase. Spülphasenanzeige: Blinkt während der Spülphase. Die Anzeige erscheint, wenn die Option Soft Plus eingeschaltet ist.
  • Page 45: Programmübersicht

    DEUTSCH 5. PROGRAMMÜBERSICHT Waschprogramme Programm Standard- Referenz- Maxi- Programmbeschreibung tempera- schleuderd- male rehzahl Bela- Tempera- Schleuder- dung turbereich drehzahlbe- reich Weiße und bunte Baumwollwäsche, stark und normal verschmutzt. Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Das Programm Katoen - Blanc/Couleurs bei 60 °C und das Programm Katoen - Blanc/ Couleurs bei 40 °C mit der Option sind gemäß...
  • Page 46 Programm Standard- Referenz- Maxi- Programmbeschreibung tempera- schleuderd- male rehzahl Bela- Tempera- Schleuder- dung turbereich drehzahlbe- reich Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Wäsche. Dampf kann verwendet werden für getrock- nete , gewaschene oder einmal ge- tragene Wäschestücke. Dieses Pro- gramm reduziert Falten und Gerü- und lockert die Fasern auf.
  • Page 47 DEUTSCH Programm Standard- Referenz- Maxi- Programmbeschreibung tempera- schleuderd- male rehzahl Bela- Tempera- Schleuder- dung turbereich drehzahlbe- reich Verwenden Sie keinen Weichspüler, und stel- len Sie sicher, dass sich keine Weichspüler- rückstände in der Waschmittelschublade befinden. Outdoorkleidung, technisches Ge- webe, Sportgewebe, imprägnierte und atmungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleeceteil oder Innenwattierung.Die empfoh-...
  • Page 48 Programm Standard- Referenz- Maxi- Programmbeschreibung tempera- schleuderd- male rehzahl Bela- Tempera- Schleuder- dung turbereich drehzahlbe- reich Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen. Normal verschmutzt. 40 °C 1200 U/min Das Programm führt einen schonen- 60 °C – 1200 - 400 3 kg den Spülgang für Jeans aus, der das...
  • Page 49 DEUTSCH ■ ■ ■ ■ Vlekken - Taches ■ ■ ■ ■ Voorwas - Prélavage Extra Spoelen - Rin- ■ ■ ■ ■ ■ ■ çage Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nur Spülen ■ ■ ■...
  • Page 50: Verbrauchswerte

    5.1 Woolmark Apparel Care - Grün Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Wa- schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn- zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge- lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge- mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß...
  • Page 51: Optionen

    DEUTSCH Programme Bela- Energie- Wasser- Ungefäh- Rest- dung verbrauch verbrauch re Pro- feuchte (kg) (kWh) (Liter) gramm- dauer (in Minuten) Standardprogramme Baumwolle Standardprogramm Baum- 0,86 wolle 60 °C Standardprogramm Baum- 0,51 wolle 60 °C Standardprogramm Baum- 0,49 wolle 40 °C 1) Am Ende der Schleuderphase.
  • Page 52 7.4 Tijd Besparen - Gain de Auf dem Display erscheint die temps Anzeige Der Deckel bleibt verriegelt. Die Mit dieser Option können Sie die Trommel dreht sich regelmäßig, um Programmdauer verkürzen. Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. Sie müssen das Wasser •...
  • Page 53 DEUTSCH Das Gerät führt nur den • Extra Spoelen - Rinçage Plus Option Schleudergang des gewählten Diese Option fügt dem gewählten Programms aus. Waschprogramm einige zusätzliche Spülgänge hinzu. Auf dem Display wird (kalt), die Diese Option empfiehlt sich für Programmphase und die Menschen, die unter Schleuderdrehzahl angezeigt.
  • Page 54: Einstellungen

    7.10 Startuitstel - Départ Anzeige und die gewählte Différé Zeitvorwahl an und das Gerät startet den Countdown. Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um eine 7.11 Start/Pauze - Départ/ günstigere Zeit zu nutzen. Pause Berühren Sie die Taste wiederholt zur Berühren Sie die Taste Start/Pauze -...
  • Page 55: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stecken Sie den Netzstecker in die starten Sie das Programm mit leerer Netzsteckdose. Trommel. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. So werden alle eventuellen 3. Geben Sie eine kleine Verunreinigungen aus Trommel und Waschmittelmenge in das Bottich entfernt.
  • Page 56 Waschmittelfach für die Vorwäsche. Füllen Sie nicht mehr Waschmittel (Pulver- oder Flüssigwaschmittel) ein als bis zu den Marken MAX. Wenn Sie ein Programm mit der Fle- ckenoption wählen, geben Sie Waschmittel (Pulver- oder Flüssig- waschmittel) in das Fach. Waschmittelfach für die Hauptwä- sche.
  • Page 57 DEUTSCH • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze. 10.5 Einstellen eines 10.7 Neuberechnung der Programms Programmdauer...
  • Page 58 2. Drücken Sie die Taste Startuitstel - berechnen. Die Anzeige und die Départ Différé wiederholt, bis im Punkte der Zeitanzeige blinken. Display angezeigt wird. 3. Nach ca. 15 Minuten zeig das Display 3. Drücken Sie die Taste Start/Pauze - die neue Programmdauer an: Die Départ/Pause erneut, um das...
  • Page 59: Programmende

    DEUTSCH 1. Drücken Sie die Taste Start/Pauze - Sie müssen das Wasser abpumpen, um Départ/Pause. den Deckel öffnen zu können: Die Kontrolllampe erlischt. 1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die 2. Öffnen Sie den Deckel. Schleuderdrehzahl. 3. Schließen Sie den Deckel und 2.
  • Page 60: Tipps Und Hinweise

    11. TIPPS UND HINWEISE Wir empfehlen, diese Flecken WARNUNG! vorzubehandeln, bevor Sie die Siehe Kapitel entsprechenden Textilien in das Gerät Sicherheitshinweise. geben. Spezial-Fleckentferner sind im Handel 11.1 Beladung erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial- • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar Fleckentferner, der für den jeweiligen...
  • Page 61: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Erkundigen Sie sich nach der Gegenden mit weichem Wasser ist die Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, Zugabe eines Enthärters nicht um die richtige Waschmittelmenge erforderlich. verwenden zu können. Siehe Wenden Sie sich an Ihr örtliches „Wasserhärte“. Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. 11.5 Wasserhärte Verwenden Sie die richtige Menge Wenn die Wasserhärte Ihres...
  • Page 62 12.5 Reinigen der Waschmittelschublade 12.6 Reinigen des Ablaufsiebs Reinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
  • Page 63 DEUTSCH 12.7 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils...
  • Page 64: Fehlersuche

    90˚ 12.8 Notentleerung 3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter Das Gerät kann aufgrund einer und lassen Sie das Wasser aus dem Funktionsstörung das Wasser nicht Schlauch fließen. abpumpen. 4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren.
  • Page 65: Mögliche Störungen

    DEUTSCH • – Das Aqua-Control-System ist WARNUNG! eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät Schalten Sie das Gerät aus, aus und drehen Sie den Wasserhahn bevor Sie die zu. Wenden Sie sich an einen Überprüfungen vornehmen. autorisierten Kundendienst. 13.2 Mögliche Störungen Problem Mögliche Abhilfe •...
  • Page 66 Problem Mögliche Abhilfe • Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft Das Gerät schleudert ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle- nicht oder das Wasch- ge“. programm dauert länger •...
  • Page 67: Technische Daten

    DEUTSCH Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
  • Page 68 1. Drücken Sie zum Einschalten des berühren Sie die Taste Start/Pauze - Geräts die Taste Aan/Uit - Marche/ Départ/Pause (2). Arrêt. Drehen Sie den 3. Das Gerät startet. Programmwahlschalter auf das Nehmen Sie am Programmende die gewünschte Programm. Wäsche aus dem Gerät.
  • Page 69: Produktdatenblatt Gemäss Eu-Verordnung 1369/2017

    2) Waschprogramm und Imprägnierphase. 16. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung L7TBE73S, PNC913123716 Nennkapazität in kg Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baum- wollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbe- füllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit gerin-...
  • Page 70 Wasserverbrauch in Liter/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwoll- programme bei vollständiger Befüllung und Teilbefül- 9990 lung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab Schleudereffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
  • Page 71 DEUTSCH...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Table des Matières