Page 1
DICENTIS Système de conférence Guide d'installation...
Page 3
Utilisation d'un coupleur de câble pour insérer une alimentation en local 5.1.4 Utilisation d’un coupleur de câble pour activer le système 5.1.5 Assemblages de câbles du système DICENTIS Connecteurs DCNM-CBCON pour câble DICENTIS Trousse à outils pour câble de réseau du système DCNM-CBTK Câble d'installation du système DCNM-CB250 DCNM-IDESKINT On-air &...
Page 4
Feuillet métallique antireflet DCNM-MMDSP Supports de carte DICENTIS Support de carte d'identification DCNM-NCH 7.7.1 DCNM-DICH Support de carte à puce pour DCNM-D 7.7.2 Plaques de signalétique électroniques DICENTIS Test d'installation 2025-08 | 6.60 | Bosch Security Systems B.V. Guide d'installation...
Page 5
équipements pouvant être raccordés au secteur. Mesure de sécurité Certains produits du système de conférence DICENTIS sont conçus pour être connectés au réseau de distribution public. Pour éviter tout risque d'électrocution, veillez à déconnecter l'alimentation secteur avant d'effectuer des interventions.
Page 6
Remarque : La Déclaration FCC et IC relative aux appareils sans fil concerne : – DCNM-MMD2 – DCNM-DVT – DCNM-DSL – DCNM-DE – DCNM-IDESK – DCNM-IDESKVID – DCNM-FIDP 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 7
(électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur. Pour savoir comment obtenir l'autorisation de reproduire tout ou partie de ce document, veuillez contacter Bosch Security Systems B.V..
Page 8
DICENTIS Date de publication Version de la documentation Motif 2025-02 V6.4 Mise à jour des chapitres : Postes sur table DICENTIS et Module sélecteur de langue encastrable DCNM-FSLP. 2025-03 V6.5 Mise à jour des sous-chapitres : Configuration typique du système et PC serveur redondant.
Page 9
DICENTIS. Le système de conférence DICENTIS est un système de conférence basé sur IP qui fonctionne avec un réseau Ethernet compatible OMNEO. Il est utilisé pour la distribution et le traitement des signaux audio, vidéo et de données.
Page 10
Cette présentation du système ne donne pas d'informations sur les options réseau redondantes. Pour en savoir plus, voir Options de redondance, page 28. Figure 3.1: Configuration du système de conférence DICENTIS de base Un système de conférence DICENTIS de base se compose des éléments suivants : Écran de salle de conférence : –...
Page 11
20. Nom de plaque de signalétique électronique : – Ce poste affiche le nom d’un participant. Il peut être connecté en série avec le câble DICENTIS ou en étoile via PoE. Une configuration de caméra classique dans un système de conférence DICENTIS se compose des éléments suivants :...
Page 13
Présentation de l'installation du système | fr Extension de système Le système de conférence DICENTIS est évolutif, des systèmes de petite taille vers les systèmes de taille moyenne et grande. Cette section fournit une description des systèmes de petite taille ainsi que des systèmes de taille moyenne et grande et les configurations requises pour ces systèmes.
Page 14
OMN‑ARNIE (interface OMNEO ARNI-E) : ARNI-E est nécessaire pour accroitre la taille système à plus de 450 DICENTIS nœuds . Elle prend en charge jusqu'à 450 nœuds DICENTIS dans son sous-réseau. Elle fait également office de serveur DHCP dans ce même sous-réseau. Elle permet de connecter jusqu'à...
Page 15
VLAN72 192.168.75.254 VLAN1 (internet) 192.168.68.1 192.168.68.x VLAN67 192.168.71.254 192.168.67.254 Figure 3.3: Système de conférence DICENTIS standard avec plusieurs sous-réseaux – 1 : commutateur vidéo externe. – 2 : caméra dôme. Se reporter à – Configuration typique du système, page 10 Bosch Security Systems B.V.
Page 16
Calculez la capacité de puissance requise pour le système. Remarque! Le système de conférence DICENTIS utilise le protocole RSTP lorsque le mode de câblage redondant est activé. Si le système de conférence DICENTIS doit être connecté au réseau présent localement, veuillez consulter le service informatique local avant de continuer la conception de l'installation.
Page 17
L'outil de calcul se trouve sur le DVD fourni avec le processeur audio et commutateur d'alimentation et il fait partie du fichier DCNM.iso du logiciel DICENTIS. Le fichier DCNM.iso peut être téléchargé depuis le site Web de Bosch à l'adresse : https://licensing.boschsecurity.com/software...
Page 18
| Conception et planification de l'installation du système DICENTIS Configuration matérielle requise Commutateurs Les configurations minimales requises et les recommandations suivantes s’appliquent aux commutateurs utilisés dans un système DICENTIS : Exigence Norme Paramètres Gigabit Ethernet IEEE 802.3 La latence maximale du commutateur est de 10µs avec Gbit.
Page 19
IGMP, selon le nombre de postes connectés (directement ou indirectement) à ce commutateur. Un support matériel pour la surveillance IGMP est fortement recommandé. Exigences lorsqu'un Norme Paramètres câblage redondant est utilisé. Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 20
Fond de panier non bloquant par port de commutation, c'est-à-dire 2 Gbit par port (par ex. 16 Gbits/s pour un routeur à 8 ports). – Table d'adresses MAC d'au moins 1 000 adresses par sous-réseau directement connecté. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 21
Il est recommandé d'utiliser l'outil de calcul d'alimentation. L'outil de calcul se trouve sur le DVD fourni avec le processeur audio et commutateur d'alimentation et il fait aussi partie du fichier DCNM.iso du logiciel DICENTIS, qui peut être téléchargé depuis le site Web de Bosch à l'adresse : https:// licensing.boschsecurity.com/software...
Page 22
*Le DCNM-FSL2 est alimenté par PoE et non par le DCNM-APS ou DCNM-PS. Pour plus d'informations, reportez-vous à Calcul à l'aide de commutateurs PoE, page 25. Référence Longueurs de câbles DCNM-CB02-I 6.56 DCNM-CB05-I 16.40 DCNM-CB10-I 32.81 DCNM-CB25-I 82.02 Tableau 4.2: Types et longueurs de câble 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 23
Entrée secteur, interrupteur secteur et porte-fusible. Bouton de réinitialisation. Interrupteur de terre (mis à la masse ou flottant). Prise 1 sans alimentation. Prise 2 faible puissance. 15, 17, 19 Prise 3, 4, 5 haute puissance. Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 24
Pour la prise 2, la consommation électrique du câble n'a pas besoin d'être comptée si un seul poste est connecté à cette sortie. Le câble redondant le plus court n'a pas besoin d'être compté. Se reporter à – Calcul à l'aide de commutateurs PoE, page 25 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 25
Veuillez consulter la documentation du commutateur Ethernet PoE utilisé. Remarque! Avec la technologie PoE, les postes DICENTIS ne peuvent pas être connecté en bus. L'utilisation de la fonction PoE ne fournit pas de câblage redondant. Le DCNM-FSL2 peut être connecté en configuration filaire en série ou en étoile. Par défaut, l'équipement est connecté...
Page 26
| Conception et planification de l'installation du système DICENTIS Figure 4.5: Vue de dessous des postes DICENTIS (DCNM-D / DCNM-DVT / DCNM-DSL / DCNM-DE) Figure 4.6: Vue de dessous des postes DICENTIS (DCNM-MMD / DCNM-MMD2) Figure 4.7: Vue de dessous des postes d'interprétation DICENTIS (DCNM-IDESK / DCNM-IDESKVID) 2025-08 | 6.60 |...
Page 27
DICENTIS Conception et planification de l'installation du système | fr Figure 4.8: Vue du dessus du module de base encastrable DICENTIS (DCNM-FBD2) Élément Description Connecteur réseau Connecteur réseau/PoE Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 28
Les sections ci-après décrivent les options de redondance qui peuvent être utilisées lors la conception de votre système de conférence DICENTIS. Chaque option peut être associée sur le système de conférence DICENTIS, à condition que vous respectiez les limites de câblage redondant. Voir : –...
Page 29
Le signe # indique le mode de comptage des postes. Dans l'exemple ci-dessous, il est possible de connecter jusqu'à 19 (22 - 3 = 19) postes de discussion. Figure 4.9: Postes de discussion DICENTIS connectés avec un câblage redondant entre des unités de type DCNM- PS2 / DCNM-APS2 1 Système DICENTIS...
Page 30
DCNM-PS2 est défaillante, l'autre redondante doit être connecté aux unités unité DCNM-PS2 fournira l'alimentation DCNM-PS2 / DCNM-APS2, comme illustré électrique et le signal aux postes DICENTIS de la dans la figure précédente. configuration en série. Vous pouvez utiliser l'une des prises de courant Remarque : La boucle redondante doit être...
Page 31
La disponibilité du système peut être améliorée en connectant une solution de PC redondant Stratus ainsi que les composants et les câbles associés au système de conférence DICENTIS. Le nombre maximum de postes Ethernet dans la plus grande boucle possible (en incluant le commutateur racine) est de 22.
Page 32
– dans un pied de sol comme boîtier de séparation – en tant qu’interface entre un câble DICENTIS et un câble CAT-5E « standard » associé à un câble d’alimentation séparé, – pour insérer une alimentation en local sur les postes de participants, –...
Page 33
Utilisation d'un coupleur de câble comme boîtier de séparation Le coupleur de câble DICENTIS peut être utilisé dans un pied de sol en tant que boîtier de séparation, par exemple, si vous voulez connecter des postes provisoires, par exemple un microphone de tribune.
Page 34
Utilisation d'un coupleur de câble en tant qu'interface entre différents types de câble Le coupleur de câble peut être utilisé en tant qu'interface entre un câble DICENTIS et un câble CAT-5E « standard » associé à un câble d’alimentation séparé. Il peut être utilisé, par exemple, lorsque les câbles CAT-5E standard en provenance du local technique doivent être connectés au câble DICENTIS...
Page 35
à l’intérieur du boîtier (voir schéma « Création d’une réduction de tension »). Fermez le boîtier et fixez la vis à l'aide d'un couple de 0,4 Nm. Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 36
être inférieure à 200 mV crête-crête – le courant de sortie maximale ne doit pas dépasser 3,0 A (ou doit être limité à 3,0 A, car les dispositifs et les câbles DICENTIS ont une intensité maximale pour ce courant). – Exigence concernant le câble d’alimentation : –...
Page 37
Matériel et outils d'installation | fr 5.1.5 Utilisation d’un coupleur de câble pour activer le système Le système DICENTIS passe automatiquement en mode « veille » lorsque : – l'option permettant de désactiver automatiquement le système après une période d'inactivité est configurée dans l’application Meeting, et –...
Page 38
1 minute après la libération du commutateur S1 ou la mise hors tension du système. Lorsque les lignes principales à haute tension sont alimentées, le commutateur du relais R2 alimente le relais d’alimentation 1 pour maintenir le commutateur fermé. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 39
Matériel et outils d'installation | fr Assemblages de câbles du système DICENTIS Les assemblages de câbles du système DICENTIS, terminés par des connecteurs aux deux extrémités, sont disponibles dans des longueurs différentes et sont utilisés pour connecter des postes DICENTIS les uns aux autres.
Page 40
Loquet de verrouillage Cavité de contact de signal (8 contacts) Se reporter à – Assemblages de câbles du système DICENTIS, page 39 – Câble d'installation du système DCNM-CB250, page 42 – Trousse à outils pour câble de réseau du système DCNM-CBTK, page 41 2025-08 | 6.60 |...
Page 41
La trousse à outils pour câble de réseau du système s'utilise pour connecter le Connecteurs DCNM- CBCON pour câble DICENTIS, page 40 au Câble d'installation du système DCNM-CB250, page 42 ou aux Assemblages de câbles du système DICENTIS, page 39.
Page 42
Le câble d'installation système, sans connecteur, est disponible dans une longueur de 250 mètres et s'utilise pour l'élaboration de votre propre câble de réseau du système. Reportez-vous également aux sections Connecteurs DCNM-CBCON pour câble DICENTIS, page 40 et Trousse à outils pour câble de réseau du système DCNM-CBTK, page 41.
Page 43
Matériel et outils d'installation | fr DCNM-IDESKINT On-air & teleph. DCNM-IDESK Le DCNM-IDESKINT On-air & teleph. DCNM-IDESK est un accessoire qui est connecté au pupitre d'interprétation DICENTIS. Il a 3 fonctions : – contrôler un voyant Active en dehors de la cabine, –...
Page 44
Active de la cabine. L'entrée du connecteur est utilisée pour le système téléphonique externe, tandis que la sortie est utilisée pour le voyant Active de la cabine externe. Consultez l'image et le tableau ci- dessous pour référence. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 45
Section de conducteur max. (solide et 1,5 mm flexible) Section de conducteur flexible, avec 1,5 mm férule sans manchon plastique max. Section de conducteur flexible, avec 0,75 mm férule avec manchon plastique max. Tableau 5.4: Données de connexion Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 46
| Matériel et outils d'installation DICENTIS Férules sans embase chauffante Sections : 0,22 mm à 1,5 mm (conformément à la norme Longueur : 5 mm à 10 mm DIN 46228-1) Tableau 5.5: Spécifications pour les férules Figure 5.15: Schéma de raccordement 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 47
– pour acheminer les signaux audio vers/à partir des postes, – pour alimenter les postes, – commutateur Ethernet pour connecter le PC et le participant et les postes DICENTIS d'interprétation. Le commutateur d'alimentation est utilisé : – pour alimenter les postes.
Page 48
Entrée secteur, interrupteur secteur et porte-fusible. Bouton de réinitialisation. Interrupteur de terre (mis à la masse ou flottant). Prise 1 sans alimentation. Prise 2 faible puissance. 15, 17, 19 Prise 3, 4, 5 haute puissance. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 49
L'unité s'étend de 30 mm à l'avant des supports de montage de 19" lorsqu'il est installé dans un système de rack de 19". Attention! N'obstruez pas les orifices d'aération situés à l'avant, ainsi que sur les côtés droit et gauche de la face arrière. Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 50
| Installation mécanique de l'équipement central DICENTIS Serveur système Le système serveur DICENTIS est fourni avec les systèmes Windows Server® pré-installés et pré- configurés pour systèmes embarqués - Télécommunications (16 cœurs), le logiciel de système de conférence DICENTIS pré-installé et le serveur DHCP pré-configuré.
Page 51
Installation mécanique de l'équipement central | fr Installation Le système DICENTIS peut être installé sous une table, derrière un écran ou dans un rack. Pour installer le serveur système : Connectez le système DICENTIS à un système DICENTIS (c'est-à-dire, DCNM-(A)PS2 ou un commutateur réseau) à...
Page 52
DICENTIS Remarque! Dans un grand système (avec plus de 450 nœuds DICENTIS), l'OMN-DANTEGTW doit être installé dans le VLAN où l'OMN-ARNI-E est disponible. Dans les systèmes de grande taille, l'OMN- DANTEGTW devient l'horloge maître et l'OMN-ARNI-E peut la diffuser vers les autres postes VLAN/ OMN-ARNI-S.
Page 53
également dans le même réseau Dante – Assurez-vous qu'il n’y a pas connexion réseau entre le côté Dante et le côté OMNEO. Cette opération n’est jamais autorisée. Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 54
Pour installer la passerelle Dante : Connectez le port réseau Dante du poste OMN-DANTEGTW à un port réseau du réseau Dante. Connectez le port réseau OMNEO du poste OMN-DANTEGTW au réseau OMNEO. Branchez l'alimentation secteur. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 55
CAT-5e. Un commutateur Ethernet est également requis pour la fonctionnalité Power over Ethernet (PoE). Remarque! Lorsque la fonction Power over Ethernet est utilisée, les postes DICENTIS ne peuvent pas être connectés en bus. La configuration en étoile utilise des connecteurs en dessous des postes, de façon à garantir une installation nette et bien rangée du système, particulièrement avantageux pour les prises de vue TV.
Page 56
| Installation mécanique de dispositifs de contribution DICENTIS Postes sur table DICENTIS DCNM-MMD / DCNM-MMD2 Figure 7.1: Vues avant, de dessus, arrière et latérales Élément Description Écran tactile capacitif de 7". Bande LED. Haut-parleur deux voies. Prise stéréo de 3,5 mm pour casque audio ou casque avec microphone intégré.
Page 57
Haut-parleur deux voies. Lecteur NFC (Near Field Communication). Bouton de priorité du président, bouton d'extinction du microphone ou bouton de demande du microphone pour le second participant. Bouton de demande du microphone. Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 58
0,7 Nm Profondeur 5 mm Pour connecter les câbles de réseau du système aux postes DICENTIS (reportez-vous à la figure suivante) : Insérez le câble/connecteur du réseau de système (2). Acheminez le câble de réseau du système au travers des guides de câble (3).
Page 59
Installation mécanique de dispositifs de contribution | fr Installation des postes DICENTIS Figure 7.3: Vue de dessous des postes de discussion DICENTIS (DCNM-MMD / DCNM-MMD2) Figure 7.4: Vue de dessous des postes DICENTIS (DCNM-D / DCNM-DVT / DCNM-DSL / DCNM-DE) Élément Description Insert de vis pour installation fixe.
Page 60
| Installation mécanique de dispositifs de contribution DICENTIS Élément Description Guides de câble. Connecteur USB, pour une utilisation future (DCNM-MMD / DCNM-MMD2 uniquement). 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 61
DICENTIS Installation mécanique de dispositifs de contribution | fr Postes à montage encastré DICENTIS Les modules encastrables créent des postes de participant individuels. Ils sont idéaux pour les installations permanentes car ils offrent une grande flexibilité en raison de leur configuration modulaire.
Page 62
épaisseur inférieure à 2 mm. La méthode de montage des agrafes utilise les embouts encastrables DCNM-FEC, les pièces de raccord DCN-FCOUP et les outils de positionnement d'encastrement DCNM-FPT. DCNM-FPT >2 +0.5 R2.5 - 0.5 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 63
DCN-FCOUP. Remarque! Installez les bouchons d'extrémité d'encastrement DCNM-FEC sur les pièces de raccord aux deux extrémités du renfoncement. NSF total x (mm) 71.5 121.5 171.5 221.5 271.5 321.5 371.5 421.5 Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 64
DCNM-FLSP DCNM-FSL DCNM-FBPS DCNM-FBPW Tableau 7.3: Facteurs nombre-taille Retrait d’un poste à montage encastré Pour retirer un poste à montage encastré installé sur une surface, utilisez les outils d’extraction d'encastrement DCNM-FET. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 65
DICENTIS Installation mécanique de dispositifs de contribution | fr DCNM-FET DCNM-FET DCNM-FET DCNM-FET DCNM-FET Retrait d’un poste à montage encastré Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 66
Le module de base constitue le cœur des différentes configurations possibles de la gamme encastrable. Outre les ports permettant de connecter les autres produits encastrables, il comporte deux connecteurs pour la connexion en série avec les câbles DICENTIS. Voir la section Connexion des postes DICENTIS, page 55 Connexion de contrôle...
Page 67
Voir DCNM-FMICB Module bouton micro encastrable, page 70. Câbles de fixation Comportement des LED du module DCNM-FBD2 LED (DEL) Description Désactivé Le poste est éteint. Vert fixe Le poste est prêt ou entièrement opérationnel. Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 68
| Installation mécanique de dispositifs de contribution DICENTIS Vert clignotant Le poste n’est pas connecté aux services DICENTIS. Orange fixe Le poste est en cours de démarrage. Alterne entre le vert et l’orange Le poste doit être mis à jour ou dispose de la configuration logicielle d’usine.
Page 69
Le module DCNM-FMCP se connecte également à l’un des modules bouton, DCNM-FMICB ou DCNM- FPRIOB, ce qui permet d’alimenter le microphone et d’en contrôler la LED. Pour ce faire, utilisez le câble de 30 cm fourni avec le module. Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 70
1 Connectez le DCNM-FMCP au DCNM- 2 Connectez le DCNM-FMPC au DCNM- MICSLS/DCNM-MICSLL, comme décrit FMICB/DCNM-FPRIOB/DCNM-FAI pour dans Microphones DICENTIS, page 97 l’alimentation et le contrôle des LED du microphone et du préamplificateur DCNM-FMCP 3 Connectez le DCNM-FMCP au DCNM-FBD2 pour le signal audio 7.3.3...
Page 71
Le DCNM-FBD2 comporte deux ports pour les haut-parleurs, ce qui permet de créer deux sièges de participant. Le DCNM-FLSP peut être actif en même temps que le microphone, de sorte que l’intelligibilité de la parole est excellente. Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 72
100 mm dans la fente existante. Servez-vous de ce gabarit pour tracer les lignes à suivre pour la découpe : l’extérieur de l’outil correspond à la découpe maximale, l’intérieur de l’outil à la découpe minimale. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 73
Pour créer une nouvelle découpe de table pour le DCNM-FLSP à l'aide du DCNM-FPT, positionnez les pièces de couplage et utilisez-les pour tracer les lignes à suivre pour la découpe. Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 74
Utilisez le point de soudure pour configurer la fiche de contact externe. Avec le point de soudure, vous pouvez configurer l'isolation galvanique de la broche 3 et la terre de la fiche de contact externe. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 75
+5V(DC) 4-12 V(DC) Solder spot Figure 7.10: Contact externe, connexion (1) Consultez l'image suivante pour obtenir un schéma de circuit de la connexion de contact externe n'utilisant pas la séparation galvanique. Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 76
Utilisez le câble de connexion de casque pour vous connecter au connecteur d’écouteurs du DCNM- FBD2. 1 Connectez le DCNM-FSLP au DCNM-FBD2 2 Connectez le DCNM-FSLP au DCNM-FBD2 pour le signal audio ou aux autres modules de commande 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 77
écouteurs 3,5 mm). La prise écouteurs externes doit être connectée à une fiche ou à des pastilles à souder. Figure 7.12: Connexion des écouteurs externes Les pastilles à souder, le connecteur de casque externe et la prise 3,5 mm intégrée sont connectés en interne. Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 78
Lors de l'utilisation d’un connecteur de casque externe, installez-le conformément au schéma électrique ci-dessous (câble et connecteur). X1426 HSJ2077 R1407 detect R1408 signal Figure 7.13: Schéma en cas d'un connecteur externe Ring Sleeve Figure 7.14: Connexion de la prise du casque 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 79
– La connexion d’un microphone DCNM-FHHC à DICENTIS. – La connexion d’un microphone ou d’une source audio de niveau ligne à DICENTIS. Remarque : dans cette configuration, il fournit également une alimentation fantôme. Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 |...
Page 80
Connectez le DCNM-FAI au DCNM-FMCP pour l’alimentation et la commande pour activer les LED et le préamplificateur du module de connexion du microphone 3 Connectez le DCNM-FMCP au DCNM-FBD2 pour le signal audio 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 81
Pour plus d’détails sur la connexion des microphones à main encastrés, reportez-vous à Microphones à main encastrables DCNM-FHH / DCNM-FHHC, page 85. Commutateurs à glissière Le DCNM-FAI est livré avec les présélections suivantes d’usine : Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 82
Le DCNM-FAI comporte trois commutateurs à glissière pour configurer les paramètres audio : – Le 1 commutateur sélectionne les niveaux micro/ligne. Les niveaux d’entrée pris en charge sont les suivants : Type de signal Niveau nominal Niveau maximal Ligne -12 dBV 18 dBV 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 83
Alimentation fantôme 48 V. Aucune alimentation sur les lignes de signaux audio. Polarisation du micro. Ce réglage de puissance ne prend pas en charge les signaux équilibrés. Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 84
Le DCNM-FAI dispose également d’un connecteur à 8 broches avec les signaux audio équilibrés et non équilibrés, l’alimentation (LED) du microphone et le bouton de commande RTS. 1 2 3 4 5 6 7 8 Connecteur à 8 broches sur FAI 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 85
Selon vos besoins et vos préférences, choisissez le DCNM-FHH à l’aide d’un câble droit ou le DCNM-FHHC à l’aide d’un câble extensible de 5 m. Figure 7.17: Connectez le DCNM-FAI au DCNM-FHH / DCNM-FHHC Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 86
Le DCNM-FIDP est fourni avec un câble de 30 cm pour la connexion, via RJ12, au DCNM-FBD2 ou en série avec les autres modules. En mode double usage, quatre modules d’identification peuvent être connectés au DCNM-FBD2. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 87
Montez-le à gauche ou à droite du DCNM-FIDP, à l’extrémité des modules. Le support DCNM-FICH remplace le DCNM-FEC de ce côté. Figure 7.20: Remplacez le DCNM-FEC par le DCNM-FICH Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 88
– Vote en option. – Sélection de langue en option. – Identification des participants en option. Voir les schémas suivants pour savoir comment configurer un système DICENTIS encastré. Deux sièges de participant ou de président FIDP FPRIOB FMCP FMICB FLSP...
Page 89
Remarque : de chaque côté, il ne peut y avoir que quatre modules connectés au CAN. Voir la section Modules de chaque côté dans DCNM-FBD2 module de base, page 66 pour plus d’informations sur les modules connectés au CAN. Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 90
Utilisez cet équipement avec des configurations sans microphone. Il est idéal lorsque les participants doivent sélectionner la langue de leur choix pour écouter la réunion mais n’ont pas besoin de participer activement. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 91
L'écran du DCNM-FSL2 s'éteint automatiquement lorsqu'il n’est pas utilisé pendant 10 secondes. Il s'allume de nouveau dès que vous touchez les boutons de réglage du volume ou de sélection de la langue. Connectez la sélection de la langue à un commutateur PoE du réseau DICENTIS à l’aide d’un câble CAT-5e. Remarque! Affectez le sélecteur de langue encastrable (boucle) DCNM-FSL2 au même siège que celui du...
Page 92
Pour éviter de recevoir une décharge électrostatique désagréable lors de l’insertion des écouteurs dans le connecteur, utilisez toujours un connecteur pour casque avec une façade en plastique pour la connexion d'un casque externe. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 93
à la terre, afin que l’appareil pense qu'un casque est connecté. Veuillez noter que les voyants LED des boutons sont toujours allumés, ce qui réduit leur durée de vie. Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 94
Permet aux interprètes de sélectionner le canal à partir duquel ils peuvent présélection diffuser leur interprétation (entrée). Boutons de Définissent la sortie vers laquelle la langue cible sera envoyée (A, B, C). sortie 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 95
Deux connexions compatibles RJ45 pour la communication du système et l’alimentation sont disponibles pour une connexion rapide et facile des pupitres d’interprétation. Le câblage de passage en sonde peut être installé à l’aide de câbles système DICENTIS ou un câblage en étoile à l’aide de câbles CAT-5e standard et commutateurs PoE.
Page 96
Le courant en sortie HDMI est limité à 60 mA, alors que la norme HDMI officielle indique 55 mA. Certains convertisseurs HDMI-VGA peuvent nécessiter plus de courant, ce qui peut entraîner des comportements imprévisibles ou des convertisseurs non fonctionnels. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 97
Installation mécanique de dispositifs de contribution | fr Microphones DICENTIS Les microphones DICENTIS sont les suivants : le microphone haute directivité DCNM-HDMIC, les microphones à col de cygne DCNM-MICL/S et les microphones à vis de verrouillage DCNM-MICSLL/ LS. Ils sont généralement utilisés avec les postes DICENTIS.
Page 98
Voir la section Microphones à main encastrables DCNM-FHH / DCNM-FHHC, page 85 pour plus d'informations sur la manière de les connecter. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.
Page 99
DICENTIS Installation mécanique de dispositifs de contribution | fr Feuillet métallique antireflet DCNM-MMDSP Le feuillet antireflet DICENTIS peut être utilisé pour protéger l'écran en verre trempé d'un poste DICENTIS. Procédure d'installation Utilisez le tampon imbibé d'alcool et le tissu en microfibre pour nettoyer l'écran LCD du poste avant l'installation.
Page 100
DCNM-DICH Support de carte à puce pour DCNM-D Le support de carte à puce pour les dispositifs de discussion DICENTIS est conçu pour le mode d’identification. Tant que la carte reste dans le support de carte à puce, le participant reste connecté.
Page 101
DICENTIS Installation mécanique de dispositifs de contribution | fr 101 Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 102
Il existe deux types de plaques de signalétique électroniques : la DCNM-ENCS simple face et la DCNM-ENCD double face. Une fois installées et intégrées à la topologie DICENTIS, les plaques de signalétique électroniques sont facilement gérées et automatiquement mises à jour par le système DICENTIS.
Page 103
Chaque poste DICENTIS possède son propre diagnostic intégré, qui peut être utilisé pour la détection de défauts. Le diagnostic démarre dès la mise sous tension du poste DICENTIS. Le système de conférence DICENTIS n'a pas besoin d'être configuré avec le PC contrôleur du système, ni d'y être connecté.
Page 104
– Le téléchargement de postes n'est pas couvert dans ce manuel. Reportez-vous au manuel de configuration DICENTIS pour savoir comment télécharger les postes. Service client Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème, veuillez contacter votre fournisseur ou votre intégrateur système, ou contacter directement votre représentant Bosch.
Page 105
DICENTIS Test d'installation | 105 Bosch Security Systems B.V. 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation...
Page 106
106 | Test d'installation DICENTIS 2025-08 | 6.60 | Guide d'installation Bosch Security Systems B.V.