Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Hamron
LJUSRAMP LED
LJUSRAMP
LED
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Viktigt! Läs bruksanvisningenföre användning.
Spara den för framtida bruk.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
(Original bruksanvisning).
LYSRAMPE LED
LYSRAMPE
LED
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
(Oversettelseav original bruksanvisning).
LED BAR
LED
BAR
BETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Vigtigt! Læsbetjeningsvejledningenfør brug.
Gem den til senere brug.
Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning).
(Oversættelseaf den originale vejledning).
TABLICA OŚWIETLENIOWA LED
TABLICA
OSWIETLENIOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA
OBSEUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
Wa2ne!Przedu2yciem uwa2nieprzeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
instrukcjq obstugi! Zachowaj jQ na przysztoSé.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
(Ttumaczenieoryginalnej instrukcji).
LIGHT BAR LED
LIGHT
BAR
LED
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
Important! Readthe user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
before use. Save them for future
(Translation of the original instructions).
(Translationof the original instructions).
LED
reference.
Item no. 016047
Item
LED-LEUCHTSCHIENE
LED-LEUCHTSCHIENE
BEDIENUNGSANLEITUNG
BE-DIE-NUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Wichtig! Die Bedienungsanleitungvor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
Fürdie zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
(Bedienungsanleitung im original).
LED-VALORAMPPI
LED-VALORAMPPI
KÄYTTÖOHJE
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Tärkeää!Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
(Käännösalkuperäisestä käyttöohjeesta).
RAMPE D'ÉCLAIRAGE LED
RAMPE
D'ÉCLAIRAGE
MODE D'EMPLOI
MODE
D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
Important! Lisezattentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
avant la mise en service. conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
(Traduction des instructions originales).
LED-LICHTBALK
LED-LICHTBALK
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
Belangrijk! Leesde gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaarde
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
(Vertaling van de originele instructies).
no. 016047
LED
loading

Sommaire des Matières pour Hamron 016047

  • Page 1 Hamron Item no. 016047 Item no. 016047 LJUSRAMP LED LED-LEUCHTSCHIENE LJUSRAMP LED-LEUCHTSCHIENE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING BE-DIE-NUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Viktigt! Läs bruksanvisningenföre användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitungvor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Spara den för framtida bruk.
  • Page 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer.
  • Page 3 xn-I...
  • Page 4 OOCO C D 00 0 0...
  • Page 5 SÄKERHETSANVISNINGAR BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR BESKRIVNING • Läs dessa anvisningar noga före Slimmad extrabelysning som gör Läsdessa anvisningar noga före Slimmad extrabelysning som gör montering och spara dem för framtida landsvägskörning säkrare och mindre tröttsam. montering och sparademför framtida landsvägskörning säkrareoch mindretröttsam. behov.
  • Page 6 omsorgsfullt med buntband, eltejp eller omsorgsfullt med buntband, eltejp eller motsvarande. Kabelgenomföringar motsvarande.Kabelgenomföringar genom torpedväggen ska ligga på säkert genomtorpedväggenskaligga påsäkert avstånd från rörliga delar. avståndfrån rörliga delar. Borra skruvhål med diameter 8,5 mm i Borraskruvhålmed diameter 8,5 mm i den yta där produkten ska monteras.
  • Page 7 SIKKERHETSANVISNINGER BESKRIVELSE SIKKERHETSANVISNINGER BESKRIVELSE • Les disse anvisningene nøye før Smal ekstrabelysning som gjør landeveiskjøring Lesdisse anvisningene nøye fØr Smal ekstrabelysning som gjør landeveiskjøring montering, og ta vare på dem for sikrere og mindre anstrengende. Hamrons montering, og ta varepå dem for sikrereog mindre anstrengende.Hamrons fremtidig bruk.
  • Page 8 Kabelgjennomføringer gjennom KabelgjennomfØringer gjennom torpedoveggen skal ligge på trygg avstand torpedoveggenskalligge påtrygg avstand fra bevegelige deler. fra bevegeligedeler. Bor skruehull med 8,5 mm diameter i Bor skruehullmed 8,5 mm diameter i flaten der produktet skal monteres. flaten der produktetskal monteres. Produktet kan monteres med sidefeste Produktet kan monteres med sidefeste...
  • Page 9 SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE • Læs disse instruktioner omhyggeligt før Snæver ekstrabelysning, der gør Læsdisse instruktioner omhyggeligt fØr Snæver ekstrabelysning, der gør installation, og gem dem til senere brug. landevejskørsel mere sikker og mindre installation, og gem demtil senerebrug. landevejskØrsel mere sikkerog mindre trættende.
  • Page 10 Kabelgennemføringer i torpedopladen KabelgennemfØringer i torpedopladen skal ligge i sikker afstand fra bevægelige skal ligge i sikkerafstandfra bevægelige dele. dele. Bor skruehuller med en diameter på Bor skruehullermed en diameter på 8,5 mm i den overflade, hvor produktet 8,5 mm i den overflade, hvorproduktet skal monteres.
  • Page 11 Wysmukta tablica ogwietleniowa marki • Zawsze przestrzegaj obowiązujących Zawsze przestrzegaj o bowiazujacych Hamron zapewnia większą dyskrecję i stylowy Hamron zapewnia wieksza dyskrecje i stylowy przepisów dotyczących montażu przepisöwdotyczacych montaiu wygląd. Jest wyposażona w 12 diod LED 5 W, wyglad. Jest wyposaiona w 12 diod LED5 W, i użytkowania reflektora pomocniczego.
  • Page 12 Przy instalacji nowych przewodów Przy instalacji nowych przewodöw w jak większym stopniu wzoruj się na w jak wiekszymstopniu wzorujsie na istniejącym oprzewodowaniu. Zamocuj istniejqcymoprzewodowaniu.Zamocuj dokładnie przewód i ewentualną doktadnie przewödi ewentualnq nadwyżkę (mocno splecioną) za pomocą nadwyike (mocno spleciona) za pomoca opaski zaciskowej, taśmy izolacyjnej itp. opaskizaciskowej, t aSmyizolacyjnejitp.
  • Page 13 Slim extra lighting that makes driving safer and Readthese instructions carefully before Slim extra lighting that makes driving safer and installation and save them for future less tiring. Hamron’s slim light bar produces lesstiring. Hamron'sslim light bar produces installation and save them for future reference.
  • Page 14 the firewall should be at a safe distance the firewall should be at a safe distance from moving parts. from moving parts. Drill screw holes with a diameter of Drill screw holes with a diameter 8.5 mm in the surface where the product 8.5 mm in the surfacewherethe product is to be installed.
  • Page 15 Nachschlagen aufbewahren. Landstraßen sorgt. Die schlanke Leuchtschiene späterenNachschlagen aufbewahren. Landstraßen sorgt. DieschlankeLeuchtschiene von Hamron sorgt mit ihrer dezenten von Hamron sorgt mit ihrer dezenten • Stets die geltenden Gesetze und Stetsdie geltenden Gesetze und Ausführung für eine stilvolle Optik. Verfügt Ausführungfür eine stilvolle Optik.Verfügt...
  • Page 16 Bei der Installation neuer Kabel so Bei der Installation neuer Kabel so weit wie möglich der vorhandenen weit wie möglich der vorhandenen Verkabelung folgen. Das Kabel und jede Verkabelungfolgen. DasKabelundjede Kabelüberlänge (gut konfektioniert) Kabelüberlänge(gut konfektioniert) sorgfältig mit Kabelbindern, Klebeband o. sorgfältig mit Kabelbindern, Klebeband o.
  • Page 17 TURVALLISUUSOHJEET KUVAUS TURVALLISUUSOHJEET KUVAUS • Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen Solakka lisävalo, joka tekee ajamisesta Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen Solakka lisävalo, joka tekee ajamisesta asennusta ja säilytä ne myöhempää turvallisempaa ja vähemmän asennustaja säilytä ne myöhempää turvallisempaaja vähemmän käyttöä varten. väsyttävää.
  • Page 18 (hyvin koottuna) huolellisesti nippusiteillä, (hyvin koottuna) huolellisesti nippusiteillä, sähköteipillä tai vastaavalla. Rintapellin sähköteipillätai vastaavalla.Rintapellin kaapeliläpivientien on oltava turvallisella kaapeliläpivientienon oltava turvallisella etäisyydellä liikkuvista osista. etäisyydellä liikkuvista osista. Poraa halkaisijaltaan 8,5 mm:n Poraahalkaisijaltaan 8,5 mm:n ruuvinreiät pintaan, johon tuote ruuvinreiät pintaan, johon tuote asennetaan.
  • Page 19 La rampe d’éclairage étroite Hamron pouvoir Iesconsulter ultérieurement. fatigante. Larampe d'éclairageétroite Hamron confère un air plus discret et une apparence conféreun air plus discretet une apparence...
  • Page 20 Lorsque vous installez de nouveaux Lorsque vous installez de nouveaux câbles, suivez autant que possible le cåbles,suivezautant que possiblele cheminement des câbles existants. Fixez cheminement des cåbles existants. Fixez soigneusement le câble et tout surplus soigneusementle cåbleet tout surplus de câble (bien rassemblé) à l’aide de de cåble (bien rassemblé) å...
  • Page 21 De slimme lichtbalk van Hamron zorgt maakt. De slimme lichtbalkvan Hamronzorgt • Volg altijd de geldende wet- en Volg altijd de geldende wet- en...
  • Page 22 Volg zo lang mogelijk de bestaande Volg zo lang mogelijk de bestaande bekabeling bij installatie van nieuwe bekabelingbij installatie van nieuwe kabels. Bevestig de kabel en eventuele kabels.Bevestigde kabel en eventuele kabelverlenging (mooi samengevoegd) kabelverlenging(mooi samengevoegd) zorgvuldig met kabelbandjes, elektrische zorgvuldig met kabelbandjes, elektrische isolatietape of iets gelijkaardig.