Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

SOS/WORK LIGHTS
SOS/ARBETSBELYSNING
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
SOS/ARBEIDSBELYSNING
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
SOS-/ARBEJDSBELYSNING
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
OŚWIETLENIE OSTRZEGAWCZE /
ROBOCZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
RUNDUMLEUCHTE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
VAROITUSVALO/TYÖVALO
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
PHARE DE DÉTRESSE/TRAVAUX
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
SOS-/WERKVERLICHTING
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
029703
loading

Sommaire des Matières pour Hamron 029703

  • Page 1 029703 SOS/WORK LIGHTS SOS/ARBETSBELYSNING RUNDUMLEUCHTE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung SOS/ARBEIDSBELYSNING VAROITUSVALO/TYÖVALO BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös SOS-/ARBEJDSBELYSNING PHARE DE DÉTRESSE/TRAVAUX BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversættelse af den originale vejledning Traduction des instructions d’origine SOS-/WERKVERLICHTING OŚWIETLENIE OSTRZEGAWCZE /...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen. Jula AB forbeholder seg retten til å...
  • Page 5 Table of contents 1 Introduction Product description ..........6 1.2 Intended use ............6 1.3 Symbols ..............6 1.4 Product overview ..........6 2 Safety 2.1 Safety definitions ..........6 2.2 General safety instruction ........7 3 Operation 3.1 To operate the product ........7 3.2 Flash modes ............8 4 Storage 5 Maintenance 5.1 To clean the product..........8...
  • Page 6 Introduction Product description The product is a warning light with a magnetic base. It can be connected and charged with a car adapter. Intended use The product can be attached on vehicles for safety and visibility. Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product.
  • Page 7 Caution! If you do not obey these instructions, there is a risk of dam- age to the product, other materials or the adjacent area. Note! Information that is necessary in a given situation. 2.2 General safety instruction Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury.
  • Page 8 Push the ON/OFF button a second time and the product will go into the first flash mode. Push the ON/OFF button again to change between the different flash modes. 3.2 Flash modes 3.2.1 Powered by the internal battery Mode Time Quintuple flash Single flash Amber SOS flash...
  • Page 9 Disposal To discard the product ● Make sure that you follow local regulations when you discard the product. Do not burn the product. Technical data Specification Value Voltage 12/24 V DC Number of flash modes Battery type Lithium battery 18650, 2200mA @3.7 V Charging time 3–4 h...
  • Page 10 Innehållsförteckning 1 Inledning Produktbeskrivning ..........11 1.2 Avsedd användning ..........11 1.3 Symboler ..............11 1.4 Produktöversikt .............11 2 Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner ........11 2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner ....12 3 Användning 3.1 Att använda produkten ........12 3.2 Blixtlägen ..............13 4 Förvaring 5 Underhåll 5.1 Att rengöra produkten ........13 6 Kassering 6.1 Att kassera produkten ........14 7 Tekniska data...
  • Page 11 Inledning Produktbeskrivning Produkten är ett varningsljus med magnetisk bas. Det kan anslutas och laddas med en biladapter. Avsedd användning Produkten kan fästas på fordon för ökad säkerhet och synlighet. Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 12 Försiktighet! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk att du skadar produkten, andra material eller det närliggande området. Obs! Information som är nödvändig i en specifik situation. 2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskador.
  • Page 13 Tryck på ON/OFF-knappen en andra gång så går produkten in i det första blixtläget. Tryck på ON/OFF-knappen igen för att växla mellan de olika blixtlägena. 3.2 Blixtlägen 3.2.1 Drivs av det interna batteriet Läge Femdubbel blixt Enkel blixt SOS-blixt med orangegult sken Vit arbetsbelysning 3.2.2 Drivs med externt batteri...
  • Page 14 Kassering Att kassera produkten ● Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar produkten. Bränn inte produkten. Tekniska data Specifikation Värde Spänning 12/24 V DC Antal blixtlägen Batterityp Litiumbatteri 18650, 2200mA @3,7 V Laddtid 3–4 h Arbetstemperatur -30–+50 °C Elektromagnetisk kompatibilitet ECE R65 Mått...
  • Page 15 Innholdsfortegnelse 1 Introduksjon Produktbeskrivelse ..........16 1.2 Tiltenkt bruk ............16 1.3 Symboler ..............16 1.4 Produktoversikt ............16 2 Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........16 2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner....17 3 Drift 3.1 Bruke produktet ........... 17 3.2 Blinkemoduser .............18 4 Oppbevaring 5 Vedlikehold 5.1 Slik rengjøres produktet ........18 6 Kassering 6.1 Slik kasseres produktet ........18 7 Tekniske data...
  • Page 16 Introduksjon Produktbeskrivelse Produktet er en varsellampe med magnetisk fot. Den kan kobles til og lades med en biladapter. Tiltenkt bruk Produktet kan festes på kjøretøy for sikkerhet og synlighet. Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk.
  • Page 17 OBS! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for skade på produktet, annet materiell eller på omgivelsene. Merk! Informasjon som er nødvendig i en gitt situasjon. 2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade.
  • Page 18 Trykk på PÅ/AV-knappen igjen for å bytte mellom de forskjellige blinkemodusene. 3.2 Blinkemoduser 3.2.1 Drevet av det interne batteriet Modus Femdobbelt blink Enkelt blink Gul SOS-blink Hvitt arbeidslys 3.2.2 Drevet av eksternt batteri Modus Enkelt blink Dobbel blink Firedobbel blink Oppbevaring ●...
  • Page 19 Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Spenning 12/24 V DC Antall blinkemoduser Batteritype Litiumbatteri 18650, 2200 mA @3,7 V Ladetid 3–4 t Arbeidstemperatur -30 – 50 °C Elektromagnetisk kompatibilitet: ECE R65 Mål Ø84 x 57 mm Vekt 275 g Beskyttelsesklasse IP65...
  • Page 20 Indholdsfortegnelse 1 Indledning Produktbeskrivelse ..........21 1.2 Anvendelse ............21 1.3 Symboler ..............21 1.4 Produktoversigt ...........21 2 Sikkerhed 2.1 Sikkerhedsdefinitioner ........21 2.2 Generel sikkerhedsanvisning ......22 3 Brug 3.1 Sådan betjenes produktet ......22 3.2 Blinkende tilstande ...........23 4 Opbevaring 5 Vedligeholdelse 5.1 Sådan rengøres produktet ......23 6 Bortskaffelse 6.1 Sådan bortskaffes produktet .......
  • Page 21 Indledning Produktbeskrivelse Produktet er en advarselslampe med en magnetisk base. Den kan tilsluttes og oplades med en biladapter. Anvendelse Produktet kan fastgøres på køretøjer med henblik på sikkerhed og synlighed. Symboler Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, og vær sikker på, du forstår den, før du tager produktet i brug. Gem betjeningsvejledningen til senere brug.
  • Page 22 Forsigtig! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre skader på produktet, andre materialer eller det omgivende område. Bemærk! Information der er nødvendig i bestemte situationer. 2.2 Generel sikkerhedsanvisning Advarsel! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre død eller personskade. ● Læs nedenstående advarsler, før du bruger produktet. ●...
  • Page 23 Tryk på tænd/sluk-knappen en gang til, hvorefter produktet skifter til den første blinkende tilstand. Tryk på tænd/sluk-knappen igen for at skifte mellem de forskellige blinkende tilstande. 3.2 Blinkende tilstande 3.2.1 Drives af det interne batteri Tilstand Femdobbelt blink 5 timer Enkelt blink 6 timer Gult SOS-blink...
  • Page 24 Bortskaffelse Sådan bortskaffes produktet ● Følg de lokale regler ved bortskaffelse af produktet. Brænd ikke produktet. Tekniske data Specifikation Værdi Spænding 12/24 V DC Antal blinkende tilstande Batteritype Litiumbatteri 18650, 2200mA @3,7 V Opladningstid 3 timer Arbejdstemperatur -30-50 °C Elektromagnetisk kompatibilitet ECE R65 Mål Ø84 x 57 mm...
  • Page 25 Spis treści 1 Wprowadzenie Rodzaj produktu ..........26 1.2 Przeznaczenie ............26 1.3 Symbole ..............26 1.4 Przegląd produktu ..........26 2 Bezpieczeństwo 2.1 Definicje rodzaju ostrzeżeń ......26 2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa ....27 3 Obsługa 3.1 Obsługa produktu ..........27 3.2 Tryby błysków ............28 4 Przechowywanie 5 Konserwacja 5.1 Czyszczenie produktu ........28...
  • Page 26 Wprowadzenie Rodzaj produktu Produkt to lampa ostrzegawcza z płytką magnetyczną. Można ją podłączyć i ładować za pomocą zasilacza samochodowego. Przeznaczenie Produkt można przymocować do pojazdów w celu poprawy bezpieczeństwa i widoczności. Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję na przyszłość. Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw i rozporządzeń...
  • Page 27 Przestroga! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko uszkodzenia produktu lub innych materiałów w pobliżu. Uwaga! Informacje istotne w konkretnej sytuacji. 2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. ● Przed użyciem produktu zapoznaj się z ostrzeżeniami w niniejszej instrukcji.
  • Page 28 Naciśnij przycisk ON/OFF po raz drugi, a produkt przejdzie do pierwszego trybu błysków. Naciśnij ponownie przycisk ON/OFF, aby zmienić na kolejny tryb błysków. 3.2 Tryby błysków 3.2.1 Zasilanie z akumulatora wewnętrznego Tryb Czas Pięć błysków Jeden błysk Pomarańczowy sygnał Białe światło robocze 3.2.2 Zasilanie z akumulatora zewnętrznego Tryb Czas...
  • Page 29 Utylizacja Utylizowanie produktu ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Nie spalaj produktu. Dane techniczne Specyfikacja Wartość Napięcie 12/24 V DC Liczba trybów błysków Rodzaj baterii Akumulator litowy 18650, 2200 mA @3,7 V Czas ładowania 3–4 h Temperatura robocza -30 –...
  • Page 30 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung Produktbeschreibung ........31 1.2 Verwendungszweck ..........31 1.3 Symbole ..............31 1.4 Produktübersicht ..........31 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise .........32 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ....32 3 Betrieb 3.1 So verwenden Sie das Produkt ....33 3.2 Leuchtmodi ............33 4 Einlagerung 5 Wartung 5.1 So reinigen Sie das Produkt ......34 6 Entsorgung 6.1 So entsorgen Sie das Produkt .....34 7 Technische Daten...
  • Page 31 Einführung Produktbeschreibung Bei dem Produkt handelt es sich um eine Warnleuchte mit Magnetfuß. Es kann mit einem Autoadapter verbunden und aufgeladen werden. Verwendungszweck Das Produkt kann zur Sicherheit und Sichtbarkeit an Fahrzeugen angebracht werden. Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 32 Sicherheit Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden. Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Situation notwendig sind. 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr.
  • Page 33 ● Verändern Sie das Produkt nicht. ● Das Produkt darf nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch verwendet werden. Betrieb So verwenden Sie das Produkt Drücken Sie die EIN/AUS-Taste. Die Batterieanzeige zeigt den Batteriestatus an. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste ein zweites Mal, um in den ersten Blitzmodus zu wechseln.
  • Page 34 Einlagerung ● Wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie es an einem sauberen und trockenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren. Wartung So reinigen Sie das Produkt ● Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch. Entsorgung So entsorgen Sie das Produkt ●...
  • Page 35 Sisällysluettelo 1 Johdanto Tuotteen kuvaus ..........36 1.2 Käyttötarkoitus ............36 1.3 Symbolit ..............36 1.4 Laitteen yleiskuvaus .........36 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset ........36 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet ....... 37 3 Käyttö 3.1 Tuotteen käyttäminen ........37 3.2 Välähdystilat ............38 4 Säilyttäminen 5 Huolto 5.1 Tuotteen puhdistaminen ........38 6 Hävittäminen 6.1 Tuotteen hävittäminen ........39...
  • Page 36 Johdanto Tuotteen kuvaus Tuote on varoitusvalo, jossa on magneettinen jalusta. Se voidaan liittää auton sovittimeen ja ladata sillä. Käyttötarkoitus Tuote voidaan kiinnittää ajoneuvoihin turvallisuuden ja näkyvyyden varmistamiseksi. Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämä...
  • Page 37 Huomio! Jos näitä ohjeita ei noudateta, tuote, muut materiaalit tai ympäröivä alue voivat vahingoittua. Huom. Välttämättömiä tietoja tiettyihin tilanteisiin. 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen. ● Lue seuraavat varoitukset ja ohjeet ennen tuotteen käytön aloittamista. ●...
  • Page 38 Paina ON/OFF-painiketta toisen kerran ja tuote siirtyy ensimmäiseen välähdystilaan. Vaihda eri välähdystilojen välillä painamalla ON/OFF-painiketta uudelleen. 3.2 Välähdystilat 3.2.1 Sisäinen akku Tila Aika Viisi välähdystä Yksi välähdys Oranssi SOS-välähdys Valkoinen työvalo 3.2.2 Toimii ulkoisella akulla Tila Aika Yksi välähdys Kaksoisvälähdys Neloisvälähdys Säilyttäminen ●...
  • Page 39 Hävittäminen Tuotteen hävittäminen ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. Tekninen data Tekniset tiedot Arvo Jännite 12/24 V DC Välähdystilojen määrä Akkutyyppi Litiumakku 18650, 2200mA @3,7 V Latausaika 3–4 h Toimintalämpötila -30 – +50 °C Sähkömagneettinen yhteensopivuus ECE R65 Mitat Ø84 x 57 mm Paino...
  • Page 40 Sommaire 1 Introduction Description du produit ........41 1.2 Utilisation prévue ..........41 1.3 Symboles ..............41 1.4 Présentation du produit ........41 2 Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité ....41 2.2 Consignes générales de sécurité ....42 3 Utilisation 3.1 Pour utiliser le produit ........43 3.2 Modes de flash ............43 4 Rangement 5 Maintenance...
  • Page 41 Introduction Description du produit Le produit est un gyrophare à base magnétique. Il peut être branché et chargé avec un adaptateur de voiture. Utilisation prévue Le produit peut être fixé sur les véhicules pour plus de sécurité et de visibilité. Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à...
  • Page 42 Attention ! Le non-respect des présentes instructions induit un risque d’endommagement du produit, de tout autre matériel ou de la zone adjacente. Remarque ! Informations nécessaires dans une situation donnée. 2.2 Consignes générales de sécurité Avertissement ! Le non-respect de ces instructions induit un risque de mort ou de blessure.
  • Page 43 Utilisation Pour utiliser le produit Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. L’indicateur de batterie indique l’état de la batterie. Appuyez une deuxième fois sur le bouton ON/OFF et le produit passe au premier mode de flash. Appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF pour passer d’un mode de flash à...
  • Page 44 Maintenance Pour nettoyer le produit ● Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon humide. Élimination Pour éliminer le produit ● Veillez à respecter la réglementation locale quand vous mettez le produit au rebut. Ne brûlez pas le produit. Données techniques Spécifications Valeur Tension...
  • Page 45 Inhoudsopgave 1 Inleiding Productbeschrijving .........46 1.2 Beoogd gebruik ..........46 1.3 Symbolen ...............46 1.4 Productoverzicht ..........46 2 Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid .........46 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften ..47 3 Gebruik 3.1 Het product bedienen ........48 3.2 Flitsstanden ............48 4 Bewaren 5 Onderhoud 5.1 Het product schoonmaken ......49 6 Afvalverwerking 6.1 Het product weggooien ........49...
  • Page 46 Inleiding Productbeschrijving Het product is een waarschuwingslamp met een magnetische voet. Het kan worden aangesloten en opgeladen met een auto-adapter. Beoogd gebruik Het product kan voor veiligheid en zichtbaarheid worden bevestigd op voertuigen. Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt.
  • Page 47 Voorzichtig! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot schade aan het product, overige materialen of de nabije omgeving. Let op! Informatie die in een bepaalde situatie noodzakelijk is. 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel.
  • Page 48 Gebruik Het product bedienen Druk op de AAN/UIT-knop. De batterij-indicator geeft de batterijstatus weer. Druk een tweede keer op de AAN/UIT-knop en het product gaat naar de eerste flitsstand. Druk opnieuw op de AAN/UIT-knop om tussen de verschillende flitsstanden te schakelen. 3.2 Flitsstanden 3.2.1 Gevoed door de interne batterij Stand Tijd...
  • Page 49 Onderhoud Het product schoonmaken ● Reinig het product met een vochtige doek. Afvalverwerking Het product weggooien ● Volg de lokale voorschriften wanneer u het product weggooit. Verbrand het product niet. Technische gegevens Specificaties Waarde Spanning 12/24 V DC Aantal flitsstanden Batterijtype Lithiumbatterij 18650, 2200mA @3,7 V...
  • Page 52 029703 2025-11-14...