Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Operating
Instructions
Ignis 250
FR
Instructions de service
42,0426,0479,FR
002-07102025
loading

Sommaire des Matières pour Fronius Ignis 250

  • Page 1 Operating Instructions Ignis 250 Instructions de service 42,0426,0479,FR 002-07102025...
  • Page 3 Sommaire Généralités Explication des consignes de sécurité Obligations de l'exploitant Obligations du personnel Marquage de sécurité Sécurité des données Droits d'auteur Utilisation conforme à la destination Utilisation conforme Emplois divergents prévisibles Informations sur l'appareil Concept d'appareil Principe de fonctionnement Domaines d'utilisation Remarques sur l'appareil Composants du système Composants périphériques...
  • Page 4 Maintenance à chaque mise en service Maintenance tous les 2 mois Élimination Caractéristiques techniques Explication du terme facteur de marche Aperçu des matières premières critiques, année de production de l'appareil Conditions environnementales Ignis 250 Ignis 250 /XT /nc Ignis 250 /600 V /nc...
  • Page 5 Généralités Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un danger immédiat. Cela peut entraîner la mort ou des blessures graves. ▶ Éviter le danger décrit. AVERTISSEMENT! Signale une situation dangereuse. Cela peut entraîner la mort et des blessures graves. ▶ Éviter la situation dangereuse.
  • Page 6 NF CEI 60974 Matériel de soudage à l'arc etc. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse https://www.fronius.com Les appareils portant le marquage CSA répondent aux exigences des normes ap- plicables au Canada et aux États-Unis.
  • Page 7 Utilisation conforme à la destination Utilisation Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément conforme aux règles techniques de sécurité en vigueur. L'appareil de soudage est conçu exclusivement pour le soudage MIG/MAG, le soudage à l'électrode et le soudage TIG en association avec des composants Fro- nius.
  • Page 8 Informations sur l'appareil Concept d'ap- L'appareil de soudage se distingue par pareil les caractéristiques suivantes : Dimensions compactes Boîtier robuste Grande fiabilité, même dans les conditions d'utilisation les plus rudes Poignée de transport pour faciliter le transport, même sur les chan- tiers Éléments de commande intégrés et protégés...
  • Page 9 Remarques sur Une plaque signalétique et différents symboles de sécurité sont apposés sur l'ap- l'appareil pareil en fonction de la variante de l'appareil. Les symboles de sécurité indiquent les dangers liés au soudage qui, s'ils ne sont pas respectés, peuvent entraîner de graves dommages corporels et matériels. Plaque signalétique et symboles de sécurité...
  • Page 10 Composants du système Composants Les appareils de soudage fonctionnent avec différents composants périphériques périphériques et de nombreuses options. Il est ainsi possible d'optimiser les procédures et de simplifier manipulation et utilisation en fonction des domaines d'application des appareils de soudage. Équipement minimal pour le soudage manuel à...
  • Page 11 Éléments de commande, raccords et composants mécaniques Panneau de com- mande HOLD STICK (12) (11) (10) Pos. Désignation Voyants spéciaux Voyant Soudage par points s'allume lorsque le paramètre Setup SPt a été réglé sur une durée de sou- dage par points Voyant Trigger s'allume lorsque le paramètre Setup tri a été...
  • Page 12 Voyant Commande à distance s'allume lorsqu'une commande à distance est raccordée Voyant Pulsé s'allume lorsqu'une fréquence d'impulsion a été réglée pour les paramètr- es de soudage Voyant Intensité de soudage sert à afficher l'intensité de soudage pour les paramètres Courant d'amorçage I Intensité...
  • Page 13 IMPORTANT ! Aucune valeur Hold n'est émise lorsque la phase de cour- ant principal n'est jamais atteinte. Voyant VRD s'allume lorsque la fonction de sécurité VRD est activée Affichage numérique droit Voyant Tension de soudage s'allume lorsque le paramètre I est sélectionné...
  • Page 14 s'allume lorsque le paramètre Setup ELd a été réglé Molette de réglage pouvant être tournée ou pressée Pour la sélection d'éléments, le réglage de valeurs et la navigation dans des listes. Touche Mode opératoire de soudage pour la sélection du mode de service STICK Soudage manuel à...
  • Page 15 pour le soudage manuel à l'électrode enrobée pour le soudage TIG Dynamique *) pour influencer la dynamique de court-circuit au moment du transfert de goutte 0 - 100 Réglage d'usine : 20 Fréquence d'impulsion Fréquence d'impulsion pour le soudage pulsé à l'électrode et le soudage TIG pulsé...
  • Page 16 Désactiver le verrouillage des touches : Appuyer simultanément sur la touche EasyJob 1 et la touche Mode de ser- vice jusqu'à ce que OP | En s'affiche sur les affichages numériques. Le verrouillage des touches est désactivé. Éléments de commande, connecteurs et composants mécaniques...
  • Page 17 Utilisation des connecteurs électriques pour le soudage TIG : Connecteur (+) pour câble de mise à la masse Connecteur (-) pour torche de soudage...
  • Page 18 Avant la mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement quali- fié.
  • Page 19 Alimentation par L'appareil de soudage est compatible avec un générateur. générateur La puissance apparente maximale S de l'appareil de soudage est indispen- 1max sable au dimensionnement de la puissance nécessaire du générateur. La puissance apparente maximale S de l'appareil de soudage est calculée 1max comme suit : Appareils triphasés : S...
  • Page 20 Raccorder e câble secteur à l'appareil de soudage Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement quali- fié.
  • Page 21 Avant la mise en service, un câble secteur correspondant à la tension de raccor- dement avec une section minimale doit être monté conformément au tableau suivant. Appareil de soudage Câble secteur Ignis 250 nc 4G2,5 Ignis 250 XT/nc 3x AWG8 (3G6) 4x AWG12 (4G2,5)
  • Page 23 Raccorder le Si les appareils de soudage sont livrés sans câble secteur monté, un câble sec- câble secteur teur correspondant à la tension du secteur doit être raccordé à l'appareil de sou- (‑monophasé) dage avant la mise en service. IMPORTANT ! Le conducteur de terre doit être plus long que les conducteurs de phase d'environ 20 - 25 mm (0,8 - 1 in.).
  • Page 26 Risques lors du soudage Danger en cas AVERTISSEMENT! d'erreur de ma- nipulation et de Danger en cas d'erreur de manipulation ou de mauvaise utilisation. mauvaise utilisa- Cela peut entraîner des dommages corporels graves (également pour des tion tiers), des dommages matériels ainsi que des résultats de soudage altérés. ▶...
  • Page 27 AVERTISSEMENT! Danger dû à des champs électromagnétiques. Cela peut entraîner des dommages pour la santé et répercussions sur l'état de santé des personnes se trouvant à proximité, par ex. porteurs de stimulateurs cardiaques et d'appareils auditifs. ▶ Les distances entre les câbles de soudage et la tête/le corps du soudeur doivent être aussi importantes que possible.
  • Page 28 ATTENTION! Danger dû à des émissions électromagnétiques. Cela peut entraîner des dysfonctionnements ainsi que des dommages qui en résultent. ▶ Utiliser des filtres secteur adaptés. ▶ Utiliser des câbles de soudage d'une longueur aussi courte que possible, les placer en veillant à ce qu'ils soient bien groupés le long de leur par- cours et les poser loin des autres câbles.
  • Page 29 Risque lié au AVERTISSEMENT! rayonnement d'arc électrique Risque lié au rayonnement d'arc électrique, aux rayons UV, à la chaleur et aux étincelles nocifs pour les yeux et la peau Cela peut entraîner des blessures et des dommages corporels. ▶ Utiliser un écran de protection avec un élément filtrant conforme. ▶...
  • Page 30 Risque lié aux AVERTISSEMENT! gaz et aux va- peurs nocifs Risque lié aux gaz et aux vapeurs nocifs. Les fumées de soudage contiennent des substances cancérogènes selon la monographie 118 du centre international de recherche sur le cancer. ▶ Effectuer une aspiration ponctuelle et une aspiration de la pièce. ▶...
  • Page 31 Risque lié aux AVERTISSEMENT! bouteilles de gaz de protection et Risque lié aux bouteilles de gaz de protection sous pression. à l'alimentation Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves, à la suite en gaz de pro- d'explosions. ▶ tection Protéger les bouteilles de gaz de protection sous pression contre les fortes chaleurs, les chocs mécaniques, les scories, les flammes nues, les étin-...
  • Page 32 Risque lié aux ATTENTION! pièces chaudes et aux scories Risque lié aux composants, pièces et liquides chauds. Cela peut entraîner des brûlures et des dommages corporels. ▶ Ne pas toucher la pièce à usiner pendant et après le soudage. ▶ Laisser refroidir les composants chauds, les pièces chaudes et les liquides chauds avant de les toucher (par exemple, les torches de soudage).
  • Page 33 Soudage à électrode enrobée Préparation ATTENTION! Danger en cas d'électrode enrobée sous tension lorsque l'appareil de soudage est en marche. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels. ▶ Veiller à ce que l'électrode enrobée n'entre en contact ni avec des per- sonnes, ni avec des pièces conductrices, ni avec des éléments mis à...
  • Page 34 Soudage manuel À l'aide de la touche Mode opératoire de soudage, sélectionner le mode à l'électrode enr- opératoire de soudage souhaité pour le soudage à l'électrode enrobée. obée STICK IMPORTANT ! En cas de sélection du mode de service Soudage manuel à l'électrode enrobée, la tension de soudage n'est disponible qu'après un déca- lage de 3 secondes.
  • Page 35 Appuyer sur la molette de réglage pour retourner à la liste des paramètres Pour un résultat de soudage optimal, ajuster la dynamique. 0 ... arc électrique plus doux et à plus faibles projections 100 ... arc électrique plus ferme et plus stable Régler le courant L'intensité...
  • Page 36 Propriétés Soft-Start : diminution de la formation de por- I (A) osité pour certains types d'électr- odes 120A Propriétés HotStart : amélioration des caractéristiques d'amorçage, même pour les électr- odes dont les caractéristiques laissent à désirer meilleure fusion du matériau de base durant la phase de démarr- age, donc moins de points froids ;...
  • Page 37 Cours de l'intensité de soudage 1/F-P F-P = Fréquence d'impulsion, I-P = Courant d'impulsion, I-G = Courant de base, dcY = Duty cycle Paramètres réglables : Fréquence d'impulsion (1/F-P = intervalle entre deux impulsions) Courant d'impulsion (correspond à l'intensité de soudage réglée) Courant d'amorçage (Softstart / Hotstart) Paramètres spécifiés par l'appareil de soudage : Courant de base I-G...
  • Page 38 Soudage TIG Généralités REMARQUE! Si le mode opératoire de soudage TIG est sélectionné, ne pas utiliser d'électr- ode en tungstène pur (couleur caractéristique : vert). Raccorder la AVERTISSEMENT! bouteille de gaz Danger en cas de chute des bouteilles de gaz. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
  • Page 39 ATTENTION! Danger en cas de décharge électrique. Dès que l'appareil de soudage est ac- tivé, l'électrode de la torche de soudage est conductrice de courant. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels. ▶ S'assurer que l'électrode n'entre en contact ni avec des personnes, ni avec des pièces conductrices ou des éléments mis à...
  • Page 40 Régler le débit Ouvrir la vanne d'arrêt de gaz de gaz sur la Le gaz de protection est dif- torche de sou- fusé dage Régler la quantité de gaz souhaitée sur le régulateur de pression Fermer la vanne d'arrêt de gaz Torche de soudage TIG avec vanne à...
  • Page 41 TIG Comfort L'activation et le réglage de la fonction TIG Comfort Stop sont décrits Paramètr- Stop es pour le soudage TIG à la page 50. Fonctionnement et utilisation de TIG Comfort Stop : Soudage Relever la torche de soudage pendant le soudage l'arc électrique s'allonge nettement Baisser la torche de soudage L'arc électrique est nettement raccourci...
  • Page 42 Pré-débit de gaz Post-débit de gaz DownSlope: La durée de DownSlope t est de 0,5 seconde et ne peut pas être réglée. down Post-débit de gaz : Le post-débit de gaz doit être exécuté manuellement. Soudage TIG Soudage TIG avec une intensité de soudage pulsée. Il est utilisé pour souder des pulsé...
  • Page 43 Paramètres réglables : Fréquence d'impulsion (1/F-P = intervalle entre deux impulsions) Courant d'impulsion (correspond à l'intensité de soudage réglée) Courant d'amorçage I Paramètres spécifiés par l'appareil de soudage : = UpSlope = Évanouissement Down dcY = Duty cycle I-G = Courant de base I-E = Courant final Régler le soudage TIG pulsé...
  • Page 44 Cours de l'intensité de soudage 1/F-P down Paramètres réglables : tAC = Durée du courant d'impulsion pour le procédé de pointage Courant principal Paramètres spécifiés par l'appareil de soudage : = UpSlope = Évanouissement Down I-P = Courant d'impulsion dcY = Duty cycle F-P = Fréquence d'impulsion I-G = Courant de base L'appareil de soudage régule les paramètres Fréquence d'impulsion F-P, Courant...
  • Page 45 Mode EasyJob Généralités Les touches EasyJob permettent l'enregistrement de max. 5 points de travail Ea- syJob. Chaque point de travail correspond aux réglages effectués sur le panneau de commande. Des EasyJobs peuvent être enregistrés pour chaque mode opératoire de soudage. IMPORTANT ! Aucun paramètre Setup n'est enregistré.
  • Page 46 Supprimer les Maintenir la touche EasyJob correspondante jusqu'à ce que Pro puis Clr ap- EasyJobs paraissent sur l'affichage numérique gauche. Par ex. : Peu de temps après, l'affichage situé à gauche revient à la valeur initiale. Continuer à maintenir la touche EasyJob jusqu'à ce que --- apparaisse sur les deux affichages numériques.
  • Page 47 Fonction Favoris La fonction Fa- La fonction Favoris permet de sauvegarder et de rappeler les paramètres de voris configuration directement sur le panneau de commande. Sélectionner le paramètre souhaité dans le menu Setup. Pour plus de détails concernant le menu Setup, voir à partir de la page 48. Maintenir la touche Favoris pendant env.
  • Page 48 Menu Setup du mode opératoire de soudage Accéder au me- À l'aide de la touche Mode opératoire de soudage, sélectionner le mode nu Setup opératoire de soudage souhaité pour le soudage à l'électrode enrobée. STICK Appuyer simultanément sur la touche Mode opératoire de soudage et la touche Favori.
  • Page 49 Quitter le menu Appuyer sur la touche Mode opératoire de soudage pour quitter à nouveau le Setup menu Setup. Paramètres pour le soudage ma- nuel à l'électrode Durée du courant d'amorçage enrobée Pour la fonction Soft-Start / HotStart 0,1 à 2,0 s Réglage usine : 0,5 s Anti-Stick Lorsque la fonction Anti-Stick est activée, l'arc électrique est désactivé...
  • Page 50 Réinitialiser les réglages d'usine de l'appareil de soudage à ses réglages d'usine no / yes / ALL Annuler la réinitialisation Réinitialiser les paramètres du mode opératoire de soudage sélectionné aux réglages d'usine Réinitialiser les paramètres de tous les modes opératoires de soudage aux réglages d'usine Valider la sélection en appuyant sur la molette de réglage Menu Setup niveau 2...
  • Page 51 0,1 à 9,9 s Le temps réglé commence avec la phase UpSlope. Une fois cette durée écoulée, le soudage continue avec l'intensité de soudage constante, les paramètres d'im- pulsions éventuellement réglés sont disponibles. Fonction de pointage hors service Le voyant spécial SF s'allume sur le panneau de commande tant qu'une valeur est réglée.
  • Page 52 Menu Setup Niveau 2 Paramètres du menu Setup ni- veau 2 Durée de soudage Pour afficher la durée du soudage (affiche uniquement la durée du soudage) hh:mm:ss La durée de soudage totale est répartie sur plusieurs affichages et peut être consultée en tournant la molette de réglage Durée de service Pour afficher la durée de service...
  • Page 53 Élimination des erreurs Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement quali- fié.
  • Page 54 Err | 004 Cause : La tension à vide n'est pas atteinte : l'électrode est en contact avec la pièce à souder / matériel défec- tueux Solution : Éloigner le porte-électrode de la pièce à souder. Si le code de service s'affiche encore par la suite, contacter le service après-vente Err | 005, Err | 006, Err | 012 Cause :...
  • Page 55 Err | 065-075 Cause : Erreur de communication avec l'écran Solution : Éteindre et rallumer l'appareil / si l'erreur se répète, contacter le ser- vice après-vente Surcharge thermique L'indication « hot » apparaît à l'écran Cause : Température de service trop élevée Solution : Laisser l'appareil refroidir (ne pas éteindre l'appareil - le ventilateur refroidit l'appareil)
  • Page 56 Pas d'intensité de soudage L'appareil est activé, le voyant du mode opératoire de soudage sélectionné est al- lumé, le voyant de température excessive est allumé Cause : Facteur de marche dépassé – appareil en surcharge – ventilateur en- clenché Solution : Respecter le facteur de marche Cause : Le système de protection thermique automatique a mis l'appareil...
  • Page 57 L'électrode enrobée a tendance à coller Cause : Paramètre de dynamique (soudage manuel à l'électrode enrobée) réglé sur une valeur trop basse Solution : Régler le paramètre de dynamique sur une valeur plus élevée Mauvaises caractéristiques de soudage (forte formation de projections) Cause : Mauvaise polarité...
  • Page 58 Maintenance, entretien et élimination Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement quali- fié.
  • Page 59 Maintenance Nettoyer le filtre à air : tous les 2 mois Élimination Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être collectés de manière séparée et recyclés dans le respect de l'environnement, conformément à la directive européenne et à la législation nationale. Les appareils usagés doivent être retournés au revendeur ou déposés dans un système de collecte et d'élimi- nation local agréé.
  • Page 60 Aperçu des ma- Aperçu des matières premières critiques : tières premières Un aperçu des matières premières critiques contenues dans cet appareil est dis- critiques, année ponible à l'adresse Internet suivante : de production de https://www.fronius.com/welding-technology/downloads l'appareil Find downloads: critical...
  • Page 61 Calculer l'année de production de l'appareil : chaque appareil est équipé d'un numéro de série ; le numéro de série est composé de 8 chiffres, par exemple 28020099 ; les deux premiers chiffres donnent le numéro à partir duquel l'année de pro- duction de l'appareil peut être calculée ;...
  • Page 62 Ignis 250 Tension du secteur U 3 x 400 V Courant primaire effectif max. (I 10,3 A 1eff Courant primaire max. (I 14,7 A 1max Tolérance de la tension du secteur - 10 % / +10 % Fréquence de réseau 50/60 Hz Protection par fusibles du réseau...
  • Page 63 Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz ED = facteur de marche Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension. La compatibilité...
  • Page 64 Ignis Tension du secteur (U 3 x 200/230/400/460/575 V 250 /XT /nc 1 x 230 V Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 200 V 16,5 A 3 x 230 V 14,4 A 3 x 400 V 8,4 A 3 x 460 V 7,4 A 3 x 575 V...
  • Page 65 Plage de tension Électrode enrobée 20,4 - 30,0 V 10,3 à 22,0 V Indice de protection IP 23 Classe CEM de l'appareil (selon EN/CEI 60974-10) Dimensions L x l x H 488 x 210 x 369 mm 19,2 x 8,3 x 14,5 in. Poids 16,0 kg 35,27 lb.
  • Page 66 Ignis 250 /600 Tension du secteur (U 3 x 575 V V /nc Courant primaire effectif max. (I 7,8 A 1eff Courant primaire max. (I 11,3 A 1max Tolérance de la tension du secteur - 10 % / +10 % Fréquence de réseau...