Télécharger Imprimer la page
Tivoli Audio PAL+BT Manuel Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour PAL+BT:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

Portable Audio Laboratory
Owner's Manual
Brugermanual
Benutzerhandbuch
Manuel Utilisateur
Manuale D'uso
Handleiding
Brukermanual
Ohjekirja
Användarmanual
loading

Sommaire des Matières pour Tivoli Audio PAL+BT

  • Page 1 Portable Audio Laboratory ™ Owner’s Manual Brugermanual Benutzerhandbuch Manuel Utilisateur Manuale D’uso Handleiding Brukermanual Ohjekirja Användarmanual...
  • Page 2 Bluetooth Operation .................................... 13 About The Battery Pack ..................................14 Charging........................................14 Low Battery ......................................14 DAB/FM Reception ....................................15 Handling the PAL+BT ..................................15 Limited Warranty ....................................16 VELKOMMEN......................................17 Vejledning til Funktioner ..................................18 Vejledning til Funktioner (Bagpanel) ............................19 Fjernbetjening......................................20...
  • Page 3 Über das Akkupaket ................................... 38 Aufladen ........................................38 Niedriger Batteriestand ..................................38 DAB-/FM-Empfang ..................................... 39 Umgang mit dem PAL+BT ................................39 Eingeschränkte Garantie ................................40 BIENVENUE ......................................... 41 Guide des Fonctionnalités ................................42 Guide des Fonctionnalités (Panneau Arrière) ........................43 Télécommande .....................................
  • Page 4 Bluetooth-werking ....................................73 Over de Batterij..................................... 74 Opladen ........................................74 Batterij Bijna Leeg ....................................74 DAB/FM-ontvangst ..................................... 75 Omgaan met de PAL+BT ................................. 75 Beperkte Garantie ....................................76 VELKOMMEN......................................77 Guide til Funksjoner .................................... 78 Guide til Funksjoner (Bakpanel) ..............................79 Fjernkontroll ......................................
  • Page 5 Hur man Ställer in Alarmet ................................108 DAB-läge ........................................ 109 Bluetooth-funktion .................................... 109 Om Batteripaketet ....................................110 Laddning ......................................... 110 Lågt Batteri ......................................110 DAB/FM-mottagning ..................................111 Hantering av PAL+BT ..................................111 Begränsad Garanti ..................................... 112 Specifications ......................................113 EU Declaration of Conformity ................................114 www.tivoliaudio.com...
  • Page 6 We know you are eager to begin listening to your new radio, but in order to take full advantage of what your PAL+BT is capable of, please take a moment to read this owner’s manual and the safety instructions. If you have any questions, please do not hesitate to contact your dealer or Tivoli Audio.
  • Page 7 Do not obstruct this senor. 4. Tuning Knob: The Tuning Knob serves many functions. Tuning: When the PAL+BT is on in any source except Aux, rotate the knob clockwise to manually • tune up and counter-clockwise to manually tune down.
  • Page 8 PAL+BT’s main speaker. This jack accepts a stereo male mini plug. You may also record from the PAL+BT or use it as a high quality stereo tuner by using this output. Keep the rubber plug inserted when this output is not in use.
  • Page 9 3. POWER: Press briefly to power the PAL+BT on from Standby Mode. The radio will power on to the last source used. Press again to power off. The remote’s Power button will not turn the PAL+BT on when the radio is off and not connected to an external power supply.
  • Page 10 13. MONO: Press to change the Stereo/Mono setting. “Mono” or “Stereo” will also be one of the fields shown when pressing the Info button on the remote in FM mode. If you are listening to a noisy FM station in stereo, switching to mono may improve reception. Note: only FM mode can be changed to Mono.
  • Page 11 Full Scan (DAB Mode Only) Searches the entire frequency range. If you move the PAL+BT to another location, you must perform a new scan so the radio will find stations in the new location. To cancel the auto scan, press the Back button on remote.
  • Page 12 The Factory Reset may not be accessible when operating on battery-only power. ID (Found Under Settings) Press Select to view the ID. If you contact your dealer or Tivoli Audio with a question, you may be asked to provide the number shown in this field.
  • Page 13 Back and the Select buttons. 2. Use the  and Select buttons to set the alarm on or off. If the time and date are not set, the PAL+BT will prompt you to set the Time/Date first.
  • Page 14 “BT Connected” display. NOTE: If the audio drops out or stops during playback, move your device closer to the PAL+BT, or check to be sure another wireless device is not interfering with the signal. When switching from Bluetooth to DAB or FM, you may need to re-adjust (lower) the radio’s volume level.
  • Page 15 About The Battery Pack The PAL+BT uses a sealed pack of Lithium Ion cells. The LCD display serves as a power, battery power and charge status indicator. The estimated battery life on a full charge is 12 hours. Note: battery life varies depending on the audio source and volume settings.
  • Page 16 The PAL+BT is weather resistant, but it is not weather proof. It should not be immersed in water or held under running water. It also should not be exposed to extreme temperatures. The PAL+BT is designed to be portable, but it is not indestructible. Do not drop it, throw it, or subject it to strong impacts.
  • Page 17 Should service be necessary, please do NOT return the product without first contacting your dealer or Tivoli Audio. This warranty is non-transferable. Tivoli Audio will not pay for loss of time, inconvenience, loss of use of the product, or damages caused by this product.
  • Page 18 Med trådløs Bluetooth-teknologi kan du streame din musik trådløst til PAL+BT. Vi ved, at du er ivrig efter at begynde at lytte til din nye radio, men for at få fuldt udbytte af PAL+BT's muligheder, bedes du tage dig tid til at læse denne brugervejledning og sikkerhedsinstruktionerne. Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte din forhandler eller Tivoli Audio.
  • Page 19 Undgå at blokere denne sensor. 4. Tuningknap: Tuningknappen har mange funktioner. Indstilling: Når PAL+BT er aktiveret i en hvilken som helst kilde undtagen Aux, skal du dreje • knappen med uret for at indstille manuelt opad og mod uret for at indstille manuelt nedad.
  • Page 20 PAL+BT's hovedhøjttaler fra. Dette stik passer til en stereostik med mini-stik. Du kan også optage fra PAL+BT eller bruge den som en stereotuner i høj kvalitet ved at bruge denne udgang. Hold gummiproppen isat, når denne udgang ikke er i brug.
  • Page 21 12. VOL +/-: Tryk på knappen »Vol +« for at hæve lydstyrken eller på knappen »Vol –« for at sænke lydstyrken. Hvis lyden lyder forvrænget, skal du sænke lydstyrken for at undgå at beskadige højttaleren. Hvis du justerer lydstyrken, mens PAL+BT er slået fra, vil lyddæmpningen blive annulleret. Dansk...
  • Page 22 13. MONO: Tryk for at ændre indstillingen Stereo/Mono. »Mono« eller »Stereo« vil også være et af de felter, der vises, når du trykker på Info-knappen på fjernbetjeningen i FM-tilstand. Hvis du lytter til en støjende FM-station i stereo, kan det forbedre modtagelsen at skifte til mono. Bemærk: Kun FM- tilstand kan ændres til Mono.
  • Page 23 Fuld scanning (kun DAB-tilstand) Søger i hele frekvensområdet. Hvis du flytter PAL+BT til et andet sted, skal du udføre en ny scanning, så radioen kan finde stationer på det nye sted. For at annullere den automatiske scanning skal du trykke på...
  • Page 24 DAB eller FM RDS med et tids-/datumsignal. Det kan tage op til et minut eller mere, før uret opdateres. Tivoli Audio er ikke ansvarlig for unøjagtige tids- /datumsoplysninger leveret af det automatiske opdateringssignal.
  • Page 25 PAL+BT. ALARMINDSTILLINGER Hurtig indstilling af alarm: Når PAL+BT er i standbytilstand, skal du trykke kort på alarmknappen gentagne gange for at slå hver alarm til eller fra. Alarm fra: Tryk på Alarm- eller Power-knappen på fjernbetjeningen for at stoppe alarmen.
  • Page 26 BEMÆRK: Når du går ind i DAB radiotilstand, og stationlisten er tom, vil en fuld scanning blive påbegyndt. 1. FULL SCAN: Søger i hele frekvensområdet. Hvis du flytter PAL+BT til et andet sted, skal du udføre en ny scanning, så radioen kan finde stationer på det nye sted. For at annullere den automatiske scanning skal du trykke på...
  • Page 27 Hvis PAL+BT lades i lang tid, når den ikke er i brug, kan det medføre for tidligt slid på batterierne. Lyden kan begynde at lyde forvrænget, når batteriet begynder at være lavt. Du kan også opleve reduceret batterilevetid på...
  • Page 28 PAL+BT er designet til at være bærbar, men den er ikke uforgængelig. Undgå at tabe den, kaste den eller udsætte den for stærke stød. Hold altid fast i PAL+BT ved hjælp af fordybningerne i siden for at mindske risikoen for, at den glider ud af hånden.
  • Page 29 Hvis service er nødvendig, skal du IKKE returnere produktet uden først at kontakte din forhandler eller Tivoli Audio. Denne garanti kan ikke overdrages. Tivoli Audio betaler ikke for tabt tid, ulemper, tab af brug af produktet eller skader forårsaget af dette produkt.
  • Page 30 Bitte bewahren Sie den Karton und die Originalverpackung auf, falls Sie Ihr Radio einmal verschicken müssen, da Transportschäden nicht von der Werksgarantie abgedeckt sind. Im Namen von uns allen danken wir Ihnen, dass Sie sich für Tivoli Audio entschieden haben und wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen PAL+BT.
  • Page 31 3. IR-SENSOR: Empfängt Signale von der mitgelieferten Fernbedienung. Behindern Sie diesen Sensor nicht. 4. Abstimmknopf: Der Abstimmknopf hat viele Funktionen. Abstimmen: Wenn PAL+BT in einer beliebigen Quelle außer Aux eingeschaltet ist, drehen Sie den • Knopf im Uhrzeigersinn, um manuell nach oben abzustimmen, und gegen den Uhrzeigersinn, um manuell nach unten abzustimmen.
  • Page 32 8. DC EINGANG: Verwenden Sie diesen Eingang, um den PAL+BT mit einem qualifizierten USB-C- Adapter mit PD-Fähigkeit zu laden. Die vom Ladegerät gelieferte Leistung muss zwischen mindestens 2,5 Watt, die der PAL+BT benötigt, und maximal 20 Watt liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen.
  • Page 33 Snooze-Zeit ist auf 7 Minuten festgelegt und kann nicht eingestellt werden. 3. POWER: Drücken Sie kurz, um das PAL+BT aus dem Standby-Modus einzuschalten. Das Radio schaltet sich mit der zuletzt verwendeten Quelle ein. Drücken Sie erneut, um das Gerät auszuschalten. Die Power-Taste der Fernbedienung schaltet das PAL+BT nicht ein, wenn das Gerät ausgeschaltet und nicht an eine externe Stromversorgung...
  • Page 34 12. VOL +/-: Drücken Sie die Taste „Vol +“, um die Lautstärke zu erhöhen oder die Taste „Vol -“, um die Lautstärke zu verringern. Wenn der Ton verzerrt klingt, verringern Sie die Lautstärke, um den Lautsprecher nicht zu beschädigen. Wenn Sie die Lautstärke einstellen, während PAL+BT stummgeschaltet ist, wird die Stummschaltung aufgehoben.
  • Page 35 Suchlauf bei Rauschen stoppt. Vollständiger Suchlauf (nur im DAB-Modus) Durchsucht den gesamten Frequenzbereich. Wenn Sie das PAL+BT an einen anderen Standort bringen, müssen Sie einen neuen Suchlauf durchführen, damit das Radio die Sender am neuen Standort findet. Um den automatischen Suchlauf abzubrechen, drücken Sie die Taste Zurück auf der Fernbedienung.
  • Page 36 Empfang von DAB oder FM RDS mit einem Zeit-/Datumsignal haben. Es kann bis zu einer Minute oder länger dauern, bis die Uhr aktualisiert wird. Tivoli Audio ist nicht verantwortlich für ungenaue Zeit- /Datumsinformationen, die durch das automatische Aktualisierungssignal bereitgestellt werden.
  • Page 37 Auswählen verwenden. 2. Verwenden Sie die Tasten  und Select, um den Alarm ein- oder auszuschalten. Wenn die Uhrzeit und das Datum nicht eingestellt sind, fordert PAL+BT Sie auf, zuerst die Uhrzeit und das Datum einzustellen. 3. Verwenden Sie die Tasten , um die Stunde einzustellen/zu ändern, und drücken Sie dann auf Wählen.
  • Page 38 Verbindung außerdem mit der Anzeige „BT Connected“. HINWEIS: Wenn der Ton während der Wiedergabe ausfällt oder stoppt, stellen Sie Ihr Gerät näher an den PAL+BT her oder überprüfen Sie, ob ein anderes drahtloses Gerät das Signal stört. Wenn Sie von Bluetooth auf DAB oder FM umschalten, müssen Sie möglicherweise die Lautstärke des Radios neu einstellen (absenken).
  • Page 39 Es ist unbedenklich, den PAL+BT mit angeschlossenem Netzteil zu betreiben, allerdings verlängert sich dadurch die Ladezeit. Der PAL+BT wird immer über den Akku mit Strom versorgt, auch wenn er an ein Netzteil angeschlossen ist. Der FM- und DAB-Empfang kann beeinträchtigt sein, wenn der PAL+BT eingeschaltet ist und aufgeladen wird.
  • Page 40 Der PAL+BT ist für den mobilen Einsatz konzipiert, jedoch nicht unzerstörbar. Lassen Sie ihn nicht fallen, werfen Sie ihn nicht und setzen Sie ihn keinen starken Stößen aus. Halten Sie den PAL+BT stets an den seitlichen Vertiefungen fest, um zu verhindern, dass er Ihnen aus der Hand rutscht.
  • Page 41 Für Garantieleistungen kann ein Kaufnachweis erforderlich sein, aus dem hervorgeht, dass das Gerät innerhalb der Garantiezeit bei einem autorisierten Händler erworben wurde. Sollte eine Reparatur erforderlich sein, senden Sie das Produkt bitte nicht zurück, ohne zuvor Ihren Händler oder Tivoli Audio zu kontaktieren.
  • Page 42 Nous comprenons que vous soyez impatient de commencer à écouter votre nouvelle radio, mais afin de profiter pleinement des fonctionnalités de votre PAL+BT, nous vous invitons à prendre le temps de lire ce manuel d'utilisation et les consignes de sécurité. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à contacter votre revendeur ou Tivoli Audio.
  • Page 43 Source : lorsque le PAL+BT est allumé sur n'importe quelle source, appuyez une fois sur le bouton • pour passer d'une source à l'autre.
  • Page 44 Veuillez garder le bouchon en caoutchouc inséré lorsque cette sortie n'est pas utilisée. 8. ENTRÉE CC : Utilisez cette entrée pour charger le PAL+BT à l'aide d'un adaptateur USB-C certifié avec fonctionnalités PD. La puissance fournie par le chargeur doit être comprise entre 2,5 watts minimum requis par le PAL+BT et 20 watts maximum afin d'atteindre la vitesse de charge maximale.
  • Page 45 Snooze est active. La durée de la fonction Snooze est fixée à 7 minutes et n'est pas réglable. 3. POWER : Appuyez brièvement pour mettre le PAL+BT sous tension à partir du mode veille. La radio s'allume sur la dernière source utilisée.
  • Page 46 Si le son est déformé, réduisez le volume pour éviter d'endommager le haut-parleur. Le réglage du volume alors que le PAL+BT est en mode silencieux annulera ce dernier. 13. MONO : appuyez pour modifier le réglage Stéréo/Mono. « Mono » ou « Stéréo » sera également l'un des champs affichés lorsque vous appuyez sur le bouton Info de la télécommande en mode FM.
  • Page 47 Balayage Complet (mode DAB uniquement) Recherche toute la gamme de fréquences. Si vous déplacez le PAL+BT vers un autre emplacement, il est nécessaire d'effectuer un nouveau balayage afin que la radio puisse trouver les stations à ce nouvel emplacement. Pour annuler le balayage automatique, veuillez appuyer sur le bouton Retour de la télécommande.
  • Page 48 DAB ou FM RDS avec un signal heure/date fourni. La mise à jour de l'horloge peut prendre jusqu'à une minute ou plus. Tivoli Audio n'est pas responsable des informations heure/date inexactes fournies par le signal de mise à jour automatique.
  • Page 49 Vos paramètres ne seront enregistrés qu'une fois le processus terminé et le message « Alarme enregistrée » affiché à l'écran. REMARQUES IMPORTANTES : L'alarme ne peut pas se déclencher si le PAL+BT est éteint et n'est pas connecté à une source • d'alimentation externe.
  • Page 50 4. Sélectionnez l'appareil dont le nom est similaire à « Tivoli PAL+BT3|XXXXX ». 5. Une fois que vous entendez la tonalité de connexion Bluetooth, vous êtes appairé au PAL+BT. L'écran confirmera également la connexion en affichant « BT Connected » (BT connecté).
  • Page 51 Dispositif de charge USB-C non inclus avec le PAL+BT. Le PAL+BT prend en charge la charge rapide USB PD via le port de charge USB-C. La puissance fournie par le chargeur doit être comprise entre 2,5 watts minimum requis par le PAL+BT et 20 watts maximum afin d'atteindre la vitesse de charge maximale.
  • Page 52 Pour les stations diffusant en RDS, il est possible que le texte n'apparaisse pas ou qu'il soit brouillé si le signal est trop faible. Cela n'est pas dû à un défaut du PAL+BT. Dans ce cas, veuillez essayer de modifier la position de l'antenne FM. Veuillez noter que le contenu RDS est déterminé...
  • Page 53 Tivoli Audio. Cette garantie n'est pas transférable. Tivoli Audio ne prendra pas en charge les pertes de temps, les désagréments, la perte d'utilisation du produit ou les dommages causés par ce produit.
  • Page 54 Sappiamo che non vede l'ora di iniziare ad ascoltare la sua nuova radio, ma per trarre il massimo vantaggio da ciò che la sua PAL+BT è in grado di fare, la invitiamo a leggere questo manuale d'uso e le istruzioni di sicurezza.
  • Page 55 3. SENSORE IR: riceve i segnali dal telecomando in dotazione. Non ostruisca questo sensore. 4. Manopola di Sintonia: la manopola di sintonia svolge diverse funzioni. Sintonizzazione: Quando il PAL+BT è acceso in qualsiasi sorgente tranne Aux, ruoti la manopola in •...
  • Page 56 7. USCITA CUFFIE: Colleghi una cuffia a questa uscita stereo per un ascolto privato. Il volume delle cuffie sarà controllato dalla manopola del volume del PAL+BT. Collegando un paio di cuffie, il diffusore principale del PAL+BT verrà disattivato. Questo jack accetta una spina mini stereo maschile.
  • Page 57 Standby. La radio si accenderà all'ultima sorgente utilizzata. Prema di nuovo per spegnere. Il pulsante di accensione del telecomando non accenderà il PAL+BT quando l'unità è spenta e non è collegata a un'alimentazione esterna. 4. FONTE: Prema ripetutamente per cambiare sorgente.
  • Page 58 Se l'audio risulta distorto, abbassi il livello del volume per evitare di danneggiare l'altoparlante. La regolazione del volume mentre il PAL+BT è silenziato annullerà il muting. 13. MONO: premere per cambiare l'impostazione Stereo/Mono. “Mono” o “Stereo” sarà anche uno dei campi visualizzati quando preme il pulsante Info sul telecomando in modalità...
  • Page 59 Completa si interrompa per il rumore. Scansione Completa (solo modalità DAB) Cerca l'intera gamma di frequenze. Se sposta il PAL+BT in un'altra posizione, deve eseguire una nuova scansione in modo che la radio trovi le stazioni nella nuova posizione. Per annullare la scansione automatica, prema il pulsante Indietro sul telecomando.
  • Page 60 ID (si trova sotto Impostazioni) Premere Seleziona per visualizzare l'ID. Se contatta il suo rivenditore o Tivoli Audio per una domanda, è possibile che le venga chiesto di fornire il numero indicato in questo campo. NOTA: Quando funziona con alimentazione a sola batteria (adattatore esterno non collegato), se la funzione Sleep è...
  • Page 61 “Allarme salvato”. NOTE IMPORTANTI: • L'allarme non può suonare se il PAL+BT è spento e non è collegato a un'alimentazione esterna. In caso di perdita di alimentazione o di scaricamento della batteria, l'ora dell'allarme verrà salvata, ma • l'allarme non potrà suonare senza un'alimentazione esterna collegata al PAL+BT.
  • Page 62 NOTA: quando sposta il PAL+BT in un altro luogo dove potrebbero esserci stazioni DAB diverse da quelle precedenti, si raccomanda di eseguire un'altra “Scansione completa”.
  • Page 63 Informazioni sul Pacco Batteria Il PAL+BT utilizza un pacco sigillato di celle agli ioni di litio. Il display LCD funge da indicatore di alimentazione, potenza della batteria e stato di carica. La durata stimata della batteria con una carica completa è di 12 ore.
  • Page 64 Il PAL+BT è resistente agli agenti atmosferici, ma non alle intemperie. Non deve essere immerso nell'acqua o tenuto sotto l'acqua corrente. Inoltre, non deve essere esposto a temperature estreme. Il PAL+BT è progettato per essere portatile, ma non è indistruttibile. Non lo faccia cadere, non lo lanci e non lo sottoponga a forti urti.
  • Page 65 Se dovesse essere necessario un intervento di assistenza, la preghiamo di NON restituire il prodotto senza aver prima contattato il suo rivenditore o Tivoli Audio. Questa garanzia non è trasferibile. Tivoli Audio non pagherà le perdite di tempo, i disagi, la perdita di utilizzo del prodotto o i danni causati da questo prodotto.
  • Page 66 WELKOM Gefeliciteerd met uw aankoop! Wij zijn van mening dat de PAL+BT Generation 3 een van de beste draagbare DAB/FM-radio's op de markt is. Dankzij de draadloze Bluetooth-technologie kunt u uw muziek draadloos streamen naar de PAL+BT. We weten dat u staat te popelen om naar uw nieuwe radio te gaan luisteren, maar om optimaal te kunnen profiteren van de mogelijkheden van uw PAL+BT, vragen we u even de tijd te nemen om deze...
  • Page 67 Snooze actief is. De sluimertijd is vast ingesteld op 7 minuten. Druk tijdens Snooze nogmaals op de knop om Snooze te annuleren. De sluimerfunctie werkt wanneer de PAL+BT is aangesloten op de externe voeding. Als de PAL+BT alleen op batterijen werkt, heeft het indrukken van Snooze geen effect.
  • Page 68 Houd de rubberen stekker in het stopcontact als u deze uitgang niet gebruikt. 8. DC INPUT: Gebruik deze ingang om de PAL+BT op te laden met behulp van een gekwalificeerde USB- C-adapter met PD-mogelijkheden. Het door de oplader geleverde vermogen moet tussen min. 2,5 Watt liggen dat nodig is voor de PAL+BT, en max.
  • Page 69 Snooze actief is. De sluimertijd is vast ingesteld op 7 minuten en kan niet worden aangepast. 3. AAN/UIT: Druk kort op deze toets om de PAL+BT in te schakelen vanuit de stand-bymodus. De radio schakelt in op de laatst gebruikte bron.
  • Page 70 12. VOL +/-: Druk op de toets “Vol +” om het volumeniveau te verhogen of op de toets “Vol -” om het volume te verlagen. Als het geluid vervormd klinkt, verlaag dan het volume om schade aan de luidspreker te voorkomen. Als u het volume aanpast terwijl het geluid van de PAL+BT is uitgeschakeld, wordt het geluid weer uitgeschakeld.
  • Page 71 Volledig scannen (alleen DAB-modus) Doorzoekt het hele frequentiebereik. Als u de PAL+BT naar een andere locatie verplaatst, moet u een nieuwe scan uitvoeren zodat de radio zenders vindt op de nieuwe locatie. Om het automatisch scannen te annuleren, drukt u op de toets Terug op de afstandsbediening.
  • Page 72 ID (te vinden onder Instellingen) Druk op Select om de ID te bekijken. Als u contact opneemt met uw dealer of Tivoli Audio met een vraag, kan u gevraagd worden om het nummer dat in dit veld wordt weergegeven.
  • Page 73 Saved” verschijnt. BELANGRIJKE OPMERKINGEN: Het alarm kan niet afgaan als de PAL+BT uit staat en niet is aangesloten op een externe voeding. • Als de stroom uitvalt of de batterij leeg raakt, wordt de alarmtijd opgeslagen, maar het alarm kan niet •...
  • Page 74 “BT Connected”. OPMERKING: Als het geluid wegvalt of stopt tijdens het afspelen, plaats uw apparaat dan dichter bij de PAL+BT, of controleer of een ander draadloos apparaat het signaal niet verstoort. Wanneer u overschakelt van Bluetooth naar DAB of FM, kan het nodig zijn dat u het volume van de radio opnieuw moet instellen (verlagen).
  • Page 75 1 balk gaan en een lege batterij aangeven. U hoeft niet te wachten tot de batterij leeg is voordat u deze opnieuw oplaadt, hoewel het opladen van een lege batterij niet schadelijk is voor de batterij. Als u de PAL+BT lange tijd in het stopcontact laat zitten als u deze niet gebruikt, kunnen de batterijen voortijdig verslijten.
  • Page 76 De PAL+BT is ontworpen om draagbaar te zijn, maar is niet onverwoestbaar. Laat het apparaat niet vallen, gooi er niet mee en stel het niet bloot aan hevige schokken. Pak de PAL+BT altijd vast met de inkepingen aan de zijkant om de kans te verkleinen dat hij uit uw hand glijdt.
  • Page 77 Mocht service nodig zijn, stuur het product dan NIET terug zonder eerst contact op te nemen met uw dealer of Tivoli Audio. Deze garantie is niet overdraagbaar. Tivoli Audio betaalt niet voor tijdverlies, ongemak, verlies van gebruik van het product of schade veroorzaakt door dit product.
  • Page 78 Med trådløs Bluetooth-teknologi kan du strømme musikken din trådløst til PAL+BT. Vi vet at du gleder deg til å begynne å lytte til den nye radioen din, men for å få fullt utbytte av det PAL+BT kan, bør du ta deg tid til å lese denne brukerhåndboken og sikkerhetsinstruksjonene. Hvis du har spørsmål, må...
  • Page 79 3. IR-SENSOR: Mottar signaler fra den medfølgende fjernkontrollen. Ikke blokker denne sensoren. 4. Tuningknott: Tuningknotten har mange funksjoner. Innstilling: Når PAL+BT Er på i en hvilken som helst kilde unntatt Aux, kan du rotere knappen med • klokken for å stille opp manuelt og mot klokken for å stille ned manuelt.
  • Page 80 PAL+BTs hovedhøyttaler bli dempet. Denne kontakten aksepterer en stereo miniplugg av hankjønn. Du kan også ta opp lyd fra PAL+BT eller bruke den som en stereotuner av høy kvalitet ved å bruke denne utgangen. Hold gummiproppen satt inn når denne utgangen ikke er i bruk.
  • Page 81 Snooze er aktiv. Snooze-tiden er fast på 7 minutter og kan ikke justeres. 3. POWER: Trykk kort for å slå på PAL+BT fra standby-modus. Radioen vil slå seg på den sist brukte kilden. Trykk igjen for å slå av. Power- knappen på...
  • Page 82 13. MONO: Trykk for å endre innstillingen Stereo/Mono. «Mono» eller «Stereo» vil også være et av feltene som vises når du trykker på Info-knappen på fjernkontrollen i FM-modus. Hvis du lytter til en støyende FM-stasjon i stereo, kan det forbedre mottaket hvis du bytter til mono. Merk: Det er bare FM-modus som kan endres til mono.
  • Page 83 øker følsomheten til skanningen, noe som kan føre til at full skanning stopper på grunn av støy. Fullstendig Skanning (kun DAB-modus) Søker gjennom hele frekvensområdet. Hvis du flytter PAL+BT til et annet sted, må du utføre en ny skanning for at radioen skal finne stasjoner på det nye stedet. For å avbryte den automatiske skanningen trykker du på...
  • Page 84 ID (finnes under Innstillinger) Trykk på Velg for å vise ID-en. Hvis du kontakter forhandleren eller Tivoli Audio med et spørsmål, kan du bli bedt om å oppgi nummeret som vises i dette feltet.
  • Page 85 Innstillingene lagres ikke med mindre du fullfører hele prosessen og displayet viser «Alarm Saved». VIKTIGE MERKNADER: Alarmen kan ikke utløses hvis PAL+BT Er slått av og ikke Er koblet til en ekstern strømforsyning. • •...
  • Page 86 å kompensere for støyende omgivelser, eller når du lytter på et lavt volumnivå. MERK: Når du flytter PAL+BT til et annet sted der det kan finnes andre DAB-stasjoner enn på det forrige stedet, anbefales det å kjøre en ny «Full Scan».
  • Page 87 Det er ikke nødvendig å vente til batteriet er utladet før du lader det opp, selv om det ikke skader batteriet å lade det opp fra et utladet batteri. Hvis PAL+BT blir stående tilkoblet i lange perioder når den ikke er i bruk, kan det føre til for tidlig slitasje på...
  • Page 88 PAL+BT er konstruert for å være bærbar, men den er ikke uforgjengelig. Ikke slipp den fra deg, kast den eller utsett den for kraftige støt. Ta alltid tak i PAL+BT ved hjelp av fordypningene på siden for å redusere sjansen for at den skal gli ut av hånden din.
  • Page 89 Begrenset Garanti Tivoli Audio produserer sine produkter i henhold til svært høye standarder, og vi er sikre på at produktene våre vil fungere godt. Derfor garanterer vi våre produkter mot produksjonsfeil i materiale og utførelse til den opprinnelige eieren, i en periode på ett år i USA og to år i EU fra den opprinnelige kjøpsdatoen. I land der minimumsgarantiperioder er fastsatt ved lov, er garantiperioden den lovpålagte perioden.
  • Page 90 Tivoli Audioon. Säilytä pahvipakkaus ja alkuperäinen pakkaus, jos sinun on joskus lähetettävä radiosi, sillä tehdastakuu ei kata kuljetusvaurioita. Meidän kaikkien puolesta kiitämme sinua siitä, että valitsit Tivoli Audion, ja nauti uudesta PAL+BT- laitteestasi. PAL+BT:n mukana tulee löytyä: Yksi (1) USB-C USB-C-latauskaapeli.
  • Page 91 3. IR-ANTURI: Vastaanottaa mukana toimitetun kaukosäätimen signaalit. Älä estä tätä sensoria. 4. Virityssäädin: Virityssäätimellä on useita toimintoja. Viritys: Kun PAL+BT on päällä missä tahansa lähteessä paitsi Aux, käännä nuppia myötäpäivään • virittääksesi manuaalisesti ylöspäin ja vastapäivään virittääksesi manuaalisesti alaspäin.
  • Page 92 PAL+BT:llä tai käyttää sitä korkealaatuisena stereovirittimenä käyttämällä tätä ulostuloa. Pidä kumitulppa työnnettynä, kun tämä lähtö ei ole käytössä. 8. DC INPUT: Käytä tätä tuloa PAL+BT:n lataamiseen käyttämällä pätevää USB-C-sovitinta, jossa on PD- ominaisuudet. Laturin antaman tehon on oltava vähintään PAL+BT:n tarvitseman 2,5 watin ja enintään 20 watin välillä, jotta saavutetaan suurin latausnopeus.
  • Page 93 3. POWER: Paina lyhyesti kytkeäksesi PAL+BT:n päälle valmiustilasta. Radio kytkeytyy päälle viimeksi käytetystä lähteestä. Paina uudelleen kytkeäksesi virran pois päältä. Kaukosäätimen Virta-painike ei kytke PAL+BT:tä päälle, kun laite on pois päältä eikä sitä ole kytketty ulkoiseen virtalähteeseen. 4. LÄHDE: Paina toistuvasti vaihtaaksesi lähteitä.
  • Page 94 13. MONO: Paina vaihtaaksesi Stereo/Mono -asetusta. ”Mono” tai ”Stereo” on myös yksi kentistä, joka näkyy, kun painat kaukosäätimen Info-painiketta FM-tilassa. Jos kuuntelet meluisaa FM-asemaa stereona, siirtyminen monoon voi parantaa vastaanottoa. Huomautus: vain FM-tila voidaan vaihtaa tilaan Mono. Katso myös ”Balance” kohdassa ”Valikko ja erityiset ominaisuudet”. 14.
  • Page 95 Full Scan pysähtyy kohinaan. Full Scan (vain DAB-tilassa) Etsii koko taajuusalueen. Jos siirrät PAL+BT:n toiseen paikkaan, sinun on suoritettava uusi skannaus, jotta radio löytää asemat uudessa paikassa. Voit peruuttaa automaattisen skannauksen painamalla kaukosäätimen Back-painiketta.
  • Page 96 Update” (Ei päivitystä). Jotta jokin automaattinen päivitys toimisi, sinun on voitava vastaanottaa jatkuvasti DAB- tai FM RDS-järjestelmää, jossa on aika- ja päivämääräsignaali. Kellon päivittäminen voi kestää jopa minuutin tai kauemmin. Tivoli Audio ei ole vastuussa automaattisen päivityssignaalin antamista epätarkoista kellonaika-/päivämäärätiedoista.
  • Page 97 Asetuksiasi ei tallenneta, ellet suorita koko prosessia loppuun ja näyttöön ilmestyy ”Alarm Saved” (Hälytys tallennettu). TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA: Hälytys ei voi kuulua, jos PAL+BT on pois päältä eikä sitä ole kytketty ulkoiseen virtalähteeseen. • • Jos virta katkeaa tai akku tyhjenee, hälytysaika tallentuu, mutta hälytys ei voi soida ilman PAL+BT:hen kytkettyä...
  • Page 98 5. Kun kuulet Bluetooth-yhteysäänen, laite on pariliitetty PAL+BT-laitteeseen. Näyttö vahvistaa yhteyden myös ”BT Connected” -näytöllä. HUOM: Jos ääni katkeaa tai pysähtyy toiston aikana, siirrä laite lähemmäs PAL+BT:tä tai tarkista, ettei jokin muu langaton laite häiritse signaalia. Kun vaihdat Bluetoothista DAB- tai FM-radioon, saatat joutua säätämään (pienentämään) radion äänenvoimakkuutta uudelleen.
  • Page 99 PAL+BT tukee USB PD -pikalatausta USB-C-latausportin kautta. Laturin antaman tehon on oltava vähintään PAL+BT:n vaatiman 2,5 watin ja enintään 20 watin välillä, jotta latausnopeus on mahdollisimman suuri. Nopeinta latausta varten käytä USB-C PD -laturia, joka pystyy antamaan 9 V, 2,2A.
  • Page 100 RDS:ää lähettävillä asemilla teksti ei ehkä vieläkään näy, tai se saattaa näkyä sekoitettuna, jos signaali on liian heikko. Tämä ei ole PAL+BT:n vika. Kokeile tällaisissa tapauksissa FM-antennin asentoa. Huomautus RDS-sisältö määräytyy kunkin FM- aseman mukaan.
  • Page 101 Jos huolto on tarpeen, ÄLÄ palauta tuotetta ottamatta ensin yhteyttä jälleenmyyjään tai Tivoli Audioon. Tätä takuuta ei voi siirtää. Tivoli Audio ei korvaa ajanhukkaa, haittaa, tuotteen käytön menetystä tai tämän tuotteen aiheuttamia vahinkoja. Tämä takuu antaa sinulle tiettyjä laillisia oikeuksia, ja sinulla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat osavaltioittain.
  • Page 102 Spara kartongen och originalförpackningen om du någonsin behöver skicka din radio, eftersom transportskador inte täcks av fabriksgarantin. På alla våra vägnar tackar vi dig för att du valt Tivoli Audio och önskar dig lycka till med din nya PAL+BT. I förpackningen med din PAL+BT ska du hitta: En (1) USB-C till USB-C-laddningskabel En (1) fjärrkontroll (batteri installerat)
  • Page 103 Hindra inte sensorn. 4. Inställningsknapp: Inställningsknappen har många funktioner. Inställning: När PAL+BT är på i någon källa utom Aux, vrid knappen medurs för att ställa in • manuellt uppåt och moturs för att ställa in manuellt nedåt. Snooze: När alarmet ljuder, tryck på knappen för att aktivera Snooze. En ikon visas på displayen •...
  • Page 104 PAL+BT:s volymknapp. När du ansluter ett par hörlurar stängs PAL+BT:s huvudhögtalare av. Detta uttag passar för en stereominikontakt. Du kan också spela in från PAL+BT eller använda den som en högkvalitativ stereotuner med hjälp av detta uttag. Låt gummiproppen sitta kvar när denna utgång inte används.
  • Page 105 En ikon visas på displayen när Snooze är aktivt. Snooze-tiden är fastställd till 7 minuter och kan inte justeras. 3. POWER: Tryck kort för att slå på PAL+BT från standby-läge. Radion slås på till den senast använda källan. Tryck igen för att stänga av.
  • Page 106 13. MONO: Tryck för att ändra inställningen Stereo/Mono. ”Mono” eller ”Stereo” visas också när du trycker på Info-knappen på fjärrkontrollen i FM-läge. Om du lyssnar på en störningskänslig FM- station i stereo kan du förbättra mottagningen genom att växla till mono. Obs! Endast FM-läget kan ändras till Mono.
  • Page 107 Fullständig Sökning (endast DAB-läge) Söker igenom hela frekvensområdet. Om du flyttar PAL+BT till en annan plats måste du utföra en ny sökning så att radion kan hitta stationer på den nya platsen. För att avbryta den automatiska sökningen trycker du på...
  • Page 108 ID (finns under Inställningar) Tryck på Välj för att visa ID. Om du kontaktar din återförsäljare eller Tivoli Audio med en fråga kan du bli ombedd att uppge numret som visas i detta fält.
  • Page 109 PAL+BT. ALARMALTERNATIV Snabbinställning av alarm: När PAL+BT är i standby-läge trycker du kort på alarmknappen flera gånger för att slå på eller stänga av varje alarm. Alarm av: För att stänga av alarmet trycker du på Alarm- eller Power-knappen på fjärrkontrollen.
  • Page 110 OBS: När du flyttar PAL+BT till en annan plats där det kan finnas andra DAB-stationer än på den tidigare platsen rekommenderas det att du kör en ny ”fullständig sökning”.
  • Page 111 PAL+BT stöder USB PD-snabbladdning via USB-C-laddningsporten. Strömmen som levereras av laddaren måste ligga mellan minst 2,5 watt som krävs av PAL+BT och högst 20 watt för att uppnå maximal laddningshastighet. För snabbast möjliga laddning, använd en USB-C PD-laddare som kan leverera 9 V, 2,2 A.
  • Page 112 PAL+BT är väderbeständig, men inte vädertålig. Den får inte doppas i vatten eller hållas under rinnande vatten. Den får inte heller utsättas för extrema temperaturer. PAL+BT är utformad för att vara bärbar, men den är inte oförstörbar. Tappa den inte, kasta den inte och utsätt den inte för kraftiga stötar.
  • Page 113 Begränsad Garanti Tivoli Audio tillverkar sina produkter enligt mycket höga standarder och vi är övertygade om att våra produkter kommer att fungera väl. Därför garanterar vi våra produkter mot tillverkningsfel i material och utförande till den ursprungliga ägaren under en period av ett år i USA och två år i Europeiska unionen från det ursprungliga inköpsdatumet.
  • Page 114 SPECIFICATIONS Model: PAL+BT Generation 3 Type: Portable FM/DAB Radio with Bluetooth Driver: 1x 2.5" Neodymium Driver Rated Input: 5Vdc, 3A / 9 Vdc, 2.2A AC Adapter: Not Included 0-40°C Operating Temperature: RF Output Power: Bluetooth (Classic): 12.04 dBm Bluetooth Low Energy: 4.95 dBm...
  • Page 115 EU DECLARATION OF CONFORMITY www.tivoliaudio.com...
  • Page 116 Tivoli Audio, Inc 28 Atlantic Ave, Suite 133 Boston, MA USA Tivoli Audio, Cooperatief Mariaplaats 3 3511 LH Utrecht The Netherlands tivoliaudio @tivoliaudio REV 111725...