Sony Handycam DCR-DVD150E Mode D'emploi
Sony Handycam DCR-DVD150E Mode D'emploi

Sony Handycam DCR-DVD150E Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Handycam DCR-DVD150E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d'assistance
client.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und
Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie
auf unserer Kunden-Support-Website finden.
http://www.sony.net/
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus.
Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr
Recyclinganteil.
Printed in China
Digital Video Camera Recorder
Mode d'emploi du caméscope
Bedienungsanleitung
DCR-DVD150E/DVD450E/
DVD650E/DVD850E
© 2009 Sony Corporation
4-125-250-41(1)
FR
DE

Publicité

Chapitres

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Sony Handycam DCR-DVD150E

  • Page 1 Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden-Support-Website finden. http://www.sony.net/ Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus. Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil. Printed in China © 2009 Sony Corporation...
  • Page 2: A Lire Avant D'utiliser Votre Caméscope

    Le champ électromagnétique à des equences • Veillez à recharger la batterie à l’aide particulières peut avoir une incidence sur l’image d’un chargeur Sony authentique ou d’un et le son de cet appareil. appareil pouvant charger les batteries. Cet appareil a été testé et jugé conforme aux •...
  • Page 3 Directives UE l’environnement et la santé humaine. Le recyclage Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, des matériaux aidera à préserver les ressources 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. naturelles. Pour toute information supplémentaire Le représentant agréé...
  • Page 4: A Lire Avant D'utiliser Votre Caméscope (Suite)

    (Ce format ne peut pas être utilisé avec votre caméscope.) Pour optimiser la fiabilité et la durabilité de l’enregistrement/la lecture, nous vous recommandons d’utiliser des disques Sony. b Remarque • Les « Memory Stick PRO Duo » et • L’utilisation d’un disque autre que les disques indiqués ci-dessus peut entraîner, dans certains...
  • Page 5: Utilisation Du Caméscope

    A propos des options de menu, du • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick PRO Duo » avec un appareil compatible panneau LCD, du viseur et de « Memory Stick », veillez à insérer le l’objectif « Memory Stick PRO Duo » dans un •...
  • Page 6 Carl Zeiss mis au point dans le cadre d’une enregistrements peuvent être protégés par collaboration entre Carl Zeiss, en des droits d’auteur. Leur enregistrement Allemagne, et Sony Corporation. Cet non autorisé peut être contraire à la objectif garantit des images de qualité législation sur les droits d’auteur.
  • Page 7: A Propos Des Symboles Utilisés Dans Le Présent Manuel

    • La conception et les spécifications des supports et d’autres accessoires peuvent être modifiées sans préavis. A propos des symboles utilisés dans le présent manuel • Les opérations qui peuvent être réalisées dépendent du support utilisé. Les symboles suivants sont utilisés pour indiquer le type de support pouvant être utilisé...
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières A lire avant d’utiliser votre Enregistrement audio avec davantage de présence caméscope ........2 (enregistrement ambiophonique Table des matières ......8 5,1 canaux) (DCR-DVD450E/ Exemples de sujets et solutions ... 11 DVD850E) ......... 40 Réglage de l’exposition des sujets à contre-jour .........
  • Page 9 REGLAGES SORTIE ....87 Utilisation du support (Options lors de la connexion d’autres appareils) Catégorie (GERER SUPPORT) REG.HOR./ LAN.......87 ............. 68 (Options de réglage de l’horloge et de la Rendre le disque compatible avec la langue) lecture sur d’autres appareils REGL.GENERAUX .......88 (finalisation) ........
  • Page 10: Table Des Matières

    Table des matières (Suite) A propos de la manipulation de votre caméscope ....123 Spécifications ......127 Aide-mémoire Identification des éléments et des commandes ......131 Indicateurs affichés pendant la lecture/l’enregistrement .... 134 Glossaire ........136 Index .......... 137...
  • Page 11: Exemples De Sujets Et Solutions

    Exemples de sujets et solutions Prise de vue Fleurs en prise de Vérification de vue rapprochée votre swing de golf B PORTRAIT ........93 B SPORTS ..........93 B MISE AU PT........92 B TELE MACRO ......... 92 Mise au point sur le Enfant sur scène chien à...
  • Page 12: Utilisation De Votre Caméscope

    Utilisation de votre caméscope Utilisation à l’aide de différents « supports » selon vos besoins Choix du support Vous pouvez choisir le support souhaité pour l’enregistrement/la lecture/le montage à partir de la mémoire interne (DCR-DVD450E/DVD850E), d’un disque ou d’un « Memory Stick PRO Duo »...
  • Page 13: Supports Pour Votre Caméscope

    Supports pour votre caméscope Avec votre caméscope, vous pouvez enregistrer des images sur la mémoire interne (DCR- DVD450E/DVD850E), sur un disque DVD-RW, DVD+RW, DVD-R ou DVD+R DL de 8 cm ou sur un « Memory Stick PRO Duo ». Reportez-vous à la page 4 pour savoir quels types de «...
  • Page 14: Supports Pour Votre Caméscope (Suite)

    Supports pour votre caméscope (Suite) * Le formatage supprime toutes les images et rétablit le support d’enregistrement selon son état d’origine (vide) (p. 74). Même si vous utilisez un disque neuf, formatez-le avec votre caméscope (p. 30). ** La finalisation est nécessaire pour lire le disque sur un lecteur de DVD d’un ordinateur. Un DVD+RW non finalisé...
  • Page 15: Utilisation De Votre Caméscope

    Utilisation de votre caméscope 1Choix du support (p. 28) Vous pouvez choisir un support indépendamment des films et images fixes. En cas d’enregistrement sur un disque, choisissez le disque correspondant au mieux à vos besoins. Souhaitez-vous supprimer ou éditer des images sur votre caméscope ? Souhaitez-vous supprimer des images et réutiliser le disque ?
  • Page 16: Utilisation De Votre Caméscope (Suite)

    Utilisation de votre caméscope (Suite) 4Visualisation sur d’autres appareils Visualisation d’images sur un téléviseur (p. 47) Vous pouvez visualiser les images enregistrées et éditées sur votre caméscope sur le téléviseur raccordé. Lecture du disque sur d’autres appareils (p. 72) Pour lire un disque enregistré sur votre caméscope sur d’autres appareils, vous devez d’abord finaliser le disque.
  • Page 17: Profitez De Deux Types De Menus

    « HOME » et « OPTION » - Profitez de deux types de menus « HOME MENU » : point de départ de toutes les opérations de votre caméscope (HELP) Permet d’afficher une description de l’option (p. 18) Catégorie Catégories et options du HOME MENU Catégorie (PRISE DE VUE) Catégorie...
  • Page 18: Home » Et « Option » - Profitez De Deux Types De Menus

    « HOME » et « OPTION » - Profitez de deux types de menus (Suite) Utilisation du HOME MENU Appuyez sur l’option souhaitée. Exemple : [MONT] Appuyez sur la touche verte et tournez simultanément le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour mettre votre caméscope sous tension.
  • Page 19: Utilisation Du Option Menu

    Appuyez sur l’option dont vous souhaitez connaître le contenu. Lorsque vous appuyez sur une option, l’explication correspondante s’affiche à l’écran. Pour utiliser l’option, appuyez sur [OUI], sinon, appuyez sur [NON]. Pour désactiver HELP Appuyez à nouveau sur (HELP) à l’étape 2. Utilisation du OPTION MENU Il suffit d’appuyer sur l’écran pendant la prise de vue ou la lecture pour afficher les...
  • Page 20: Préparation

    Préparation Etape 1 : Vérification des accessoires fournis Assurez-vous que tous les accessoires Batterie rechargeable NP-FH30 (1) (p. 21) indiqués ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le chiffre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis. CD-ROM « Handycam Application Adaptateur secteur (1) (p.
  • Page 21: Etape 2 : Mise En Charge De La Batterie

    Etape 2 : Mise en charge de la batterie Commutateur POWER Prise DC Batterie Témoin CHG (charge) Vers la prise Cache de la prise murale Adaptateur secteur Fiche CC Cordon d’alimentation Vous pouvez charger la batterie Faites correspondre le repère v de la fiche CC au repère v de votre caméscope.
  • Page 22: Etape 2 : Mise En Charge De La Batterie (Suite)

    Etape 2 : Mise en charge de la batterie (Suite) Pour retirer la batterie En cas d’enregistrement sur la mémoire interne (DCR-DVD450E/ 1 Tournez le commutateur POWER en DVD850E) ou sur un « Memory Stick position OFF (CHG). PRO Duo » 2 Faites glisser la manette de déblocage BATT (batterie) (1) et retirez la batterie (2).
  • Page 23 Durée de lecture Remarque sur la durée de charge/lecture/ enregistrement Durée approximative (en minutes) • Durées mesurées avec le caméscope à une disponible lors de l’utilisation d’une température de 25 °C. Température batterie entièrement chargée. recommandée comprise entre 10 °C et 30 °C. En cas de lecture à...
  • Page 24: Etape 3 : Mise Sous Tension Et Réglage De La Date Et De L'heure

    Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Procédez au réglage de la date et de l’heure la première fois que vous utilisez le caméscope. Si vous ne réglez pas la date et l’heure, l’écran [REGL.HORLOGE] s’affiche chaque fois que vous mettez le caméscope sous tension ou que vous modifiez la position du commutateur...
  • Page 25: Modification Du Réglage De La Langue

    Pour mettre l’appareil hors tension Tournez le commutateur POWER en position OFF (CHG). Le témoin (Film) clignote pendant quelques secondes, puis l’appareil se met hors tension. b Remarques • Si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant environ 3 mois , la batterie rechargeable intégrée se décharge et les réglages de la date et de l’heure peuvent s’effacer de la mémoire.
  • Page 26: Etape 4 : Réglages Avant L'enregistrement

    Etape 4 : Réglages avant l’enregistrement z Conseils Ouverture du capuchon • Si vous ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par d’objectif rapport au caméscope et si vous le faites pivoter à 180 degrés du côté de l’objectif, vous pouvez Faites glisser le commutateur LENS le fermer avec l’écran LCD orienté...
  • Page 27: Fixation De La Sangle De Maintien

    Fixation de la sangle de maintien Réglez et serrez la sangle comme illustré, puis tenez correctement votre caméscope.
  • Page 28: Etape 5 : Choix Du Support

    Etape 5 : Choix du support Vous pouvez définir un support distinct à utiliser pour les films et les images fixes. Pour les films, vous pouvez sélectionner la mémoire interne*, un disque, ou un « Memory Stick PRO Duo ». Pour les images fixes, vous pouvez sélectionner la mémoire interne* ou un «...
  • Page 29 Pour vérifier le type de support Choix du support pour les sélectionné images fixes (DCR-DVD450E/ DVD850E) 1 Faites glisser le commutateur POWER pour allumer le témoin du mode (Film)/ (Fixe)) dont vous souhaitez vérifier le support. (HOME) t Appuyez sur (GERER SUPPORT) t 2 Vérifiez l’icône du support affichée dans l’angle supérieur droit de l’écran.
  • Page 30: Etape 6 : Insertion D'un Disque Ou D'un « Memory Stick Pro Duo

    Etape 6 : Insertion d’un disque ou d’un « Memory Stick PRO Duo » Si vous sélectionnez [MEMOIRE INTERNE] à l’« Etape 5 », cette « Etape 6 » Placez le disque en orientant la est inutile (DCR-DVD450E/DVD850E). face à enregistrer vers le caméscope, puis appuyez au Insertion d’un disque centre du disque jusqu’à...
  • Page 31 b Remarques Appuyez sur l’option de l’écran • Lors de l’ouverture ou de la fermeture du cache de disque, veillez à ne pas gêner le qui vous convient. fonctionnement avec vos mains ou d’autres objets. Déplacez la sangle dans la partie x DVD-RW inférieure du caméscope, puis ouvrez ou fermez Sélectionnez le format...
  • Page 32: Etape 6 : Insertion D'un Disque Ou D'un " Memory Stick Pro Duo " (Suite)

    Etape 6 : Insertion d’un disque ou d’un « Memory Stick PRO Duo » (Suite) Insertion d’un « Memory Stick Si vous sélectionnez [MEMORY PRO Duo » STICK] à l’« Etape 5 » pour l’enregistrement d’un film, faites Cette opération est nécessaire uniquement glisser le commutateur POWER à...
  • Page 33 • Les chiffres indiqués dans le tableau sont valables lors de l’utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » fabriqué par Sony Corporation. La durée d’enregistrement varie selon les conditions d’enregistrement, le type de « Memory Stick » ou le réglage [MODE ENR.] (p. 82).
  • Page 34: Enregistrement/Lecture

    Enregistrement/Lecture Enregistrement et lecture faciles (opération Easy Handycam) L’opération Easy Handycam permet d’automatiser quasiment tous les réglages de sorte que vous pouvez exécuter des opérations d’enregistrement ou de lecture sans réglage détaillé. La taille de la police à l’écran est alors plus grande, ce qui facilite la lecture. Les images sont enregistrées sur le support sélectionné...
  • Page 35: Lecture De Films/D'images Fixes Enregistré(E)S

    Lecture de films/d’images fixes enregistré(e)s Tournez le commutateur POWER G pour mettre le caméscope sous tension. (AFFICHER LES IMAGES) I (ou D). Appuyez sur L’écran VISUAL INDEX s’affiche sur l’écran. (L’affichage des vignettes peut prendre un certain temps.) Index des pellicules (p. 44) Index des visages (p.
  • Page 36: Enregistrement Et Lecture Faciles (Opération Easy Handycam) (Suite)

    Enregistrement et lecture faciles (opération Easy Handycam) (Suite) zConseils • L’écran VISUAL INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film. • Vous pouvez réduire la vitesse de lecture en appuyant sur en cours de pause. t réglez avec •...
  • Page 37: Pour Annuler L'opération Easy Handycam

    Pour annuler l’opération Easy b Remarques Handycam • En ce qui concerne les DVD-R, DVD+R DL, vous ne pouvez pas réutiliser le disque ou Appuyez à nouveau sur EASY A. enregistrer des films supplémentaires sur le disparaît de l’écran. disque une fois celui-ci finalisé, même si le disque dispose d’espace libre.
  • Page 38: Enregistrement

    Enregistrement Les images sont enregistrées sur le support sélectionné dans les réglages du support (p. 28). DCR-DVD150E/DVD650E Par défaut, les films sont enregistrés sur un disque. Les images fixes sont enregistrées uniquement sur un « Memory Stick PRO Duo ». DCR-DVD450E/DVD850E Par défaut, les films et les images fixes sont enregistrés sur la mémoire interne.
  • Page 39 • Vous pouvez vérifier l’espace libre du support pour les films en appuyant sur (HOME) D (ou E) (GERER SUPPORT) t [INFOS SUR SUPP.] (p. 73). Films Images fixes Tournez le commutateur POWER Tournez le commutateur POWER A jusqu’à ce que le témoin A jusqu’à...
  • Page 40: Zoom

    Enregistrement (Suite) z Conseils Zoom • Le [ZOOM NUM.] (p. 82) vous permet de zoomer à un niveau supérieur à 60×. Vous pouvez agrandir des images jusqu’à 60 fois leur taille initiale avec la manette de Enregistrement audio avec zoom motorisé ou les touches de zoom sur davantage de présence le cadre de l’écran LCD.
  • Page 41: Réglage De L'exposition Des Sujets À Contre-Jour

    Réglage de l’exposition des sujets à contre-jour Pour régler l’exposition des sujets à contre- jour, appuyez sur . (Rétroéclairage) pour afficher .. Pour annuler la fonction de compensation du contre-jour, appuyez de nouveau sur . (Rétroéclairage). Enregistrement en mode miroir Ouvrez le panneau LCD à...
  • Page 42: Lecture

    Lecture Vous pouvez lire les images enregistrées sur le support sélectionné dans les réglages du support (p. 28). DCR-DVD150E/DVD650E Par défaut, les films du disque sont lus. Les images fixes sont enregistrées et lues sur le « Memory Stick PRO Duo » uniquement. DCR-DVD450E/DVD850E Par défaut, les images de la mémoire interne sont lues.
  • Page 43: Appuyez Sur L'onglet

    Démarrez la lecture. Films Appuyez sur l’onglet ainsi que sur le film que vous souhaitez lire. L’écran VISUAL INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film. Permet de revenir à l’écran Bascule entre Lecture et VISUAL INDEX.
  • Page 44: Recherche De Scènes De Manière Très Précise (Index Des Pellicules)

    Lecture (Suite) Pour régler le volume sonore des films Appuyez sur pour Pendant la lecture de films, appuyez sur rechercher la scène souhaitée, t réglez avec puis sélectionnez la scène que Vous pouvez régler le volume du son à partir de OPTION MENU.
  • Page 45: Recherche Des Images De Votre Choix Par Date (Index Des Dates)

    b Remarques Appuyez sur pour • Vous ne pouvez pas utiliser l’Index des dates avec le disque, et les images fixes sur le sélectionner le film souhaité. « Memory Stick PRO Duo ». Appuyez sur pour Appuyez sur la touche rechercher l’image de visage (AFFICHER LES IMAGES) de désirée, puis sélectionnez l’image...
  • Page 46: Utilisation Du Zoom De Lecture

    Lecture (Suite) z Conseils Lecture d’une série d’images • Sur l’écran Index des pellicules de l’écran Index fixes (Diaporama) des visages, vous pouvez afficher la fonction Index des dates en suivant les étapes 3 et 4. Utilisation du zoom de lecture Vous pouvez agrandir les images fixes d’environ 1,1 à...
  • Page 47: Lecture Des Images Sur Un Téléviseur

    Lecture des images sur un téléviseur Branchez votre caméscope à la prise d’entrée d’un téléviseur ou d’un VCR à l’aide du câble de raccordement A/V 1 ou d’un câble de raccordement A/V équipé d’une fiche S VIDEO 2. Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet (p.
  • Page 48: Lecture Des Images Sur Un Téléviseur (Suite)

    Lecture des images sur un téléviseur (Suite) b Remarques • Si vous réglez [FORMAT TV] sur [4:3], la qualité de l’image risque d’être dégradée. De plus, si vous passez du format 16:9 (grand écran) au format 4:3 et inversement, il est possible que l’image enregistrée soit instable.
  • Page 49: Montage

    Montage Catégorie (AUTRES) MONT Cette catégorie permet d’éditer des images sur le support ou bien de les copier sur votre Vous pouvez éditer des images du support ordinateur pour les visualiser, les éditer ou (p. 58). créer un DVD original. EDITER LISTE LECT.
  • Page 50: Suppression D'images

    Suppression d’images b Remarques Appuyez sur t [OUI]. • Il est impossible de récupérer les images une fois qu’elles ont été supprimées. z Conseils Lorsque [Terminé.] s’affiche, • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images à appuyez sur la fois. Suppression de films Pour supprimer plusieurs films simultanément Commencez par sélectionner le support...
  • Page 51: Suppression D'images Fixes

    Pour supprimer le dernier film enregistré Suppression d’images fixes 1 A l’étape 3, appuyez sur SUP.DER.SCENE]. Commencez par sélectionner le support t [OUI]. 2 Appuyez sur contenant l’image fixe que vous souhaitez 3 Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez supprimer (p. 28). Vous ne pouvez pas supprimer le dernier (HOME) t Appuyez sur...
  • Page 52: Suppression D'images (Suite)

    Suppression d’images (Suite) Pour supprimer toutes les images z Conseils fixes à la fois • Pour supprimer toutes les images enregistrées sur la mémoire interne (DCR-DVD450E/ DVD850E) ou sur un « Memory Stick PRO Duo » et récupérer l’ensemble de l’espace enregistrable du support, formatez le support 1 A l’étape 3, appuyez sur (p.
  • Page 53: Capture D'une Image Fixe À Partir D'un Film (Dcr-Dvd450E/Dvd650E/Dvd850E)

    Capture d’une image fixe à partir d’un film (DCR-DVD450E/DVD650E/DVD850E) Vous pouvez capturer une image fixe à tout moment pendant la lecture de films. (HOME) t Appuyez sur Commencez par sélectionner le support (AUTRES) t [CAPTURE contenant les films ainsi que le support sur PHOTO].
  • Page 54: Reproduction/Copie D'images Vers Un Support De Votre Caméscope

    Reproduction/copie Capture d’une image fixe à partir d’un film (DCR-DVD450E/DVD650E/ d’images vers un support DVD850E) (Suite) de votre caméscope Appuyez sur (DCR-DVD450E/DVD650E/ apparaît lorsque l’image fixe est DVD850E) capturée et stockée sur le support sélectionné. Pour capturer une autre image fixe, Reproduction de films (DCR- appuyez sur et répétez la procédure...
  • Page 55 Appuyez sur (HOME) t Sélectionnez le film à copier. (AUTRES) t [COPIER FILM]. Vous pouvez également appuyer sur la touche DUBBING de votre caméscope (DCR-DVD450E/DVD850E). Espace libre sur le disque* * x : utilisé (vert) : à utiliser pour enregistrer le film sélectionné...
  • Page 56 Reproduction/copie d’images vers un support de votre caméscope (DCR- DVD450E/DVD650E/DVD850E) (Suite) 2 Appuyez sur pour sélectionner b Remarques la date d’enregistrement des films • Si les films sont sauvegardés sur 2 disques ou souhaités, puis appuyez sur plus, le film enregistré à la fin de chaque disque Les films enregistrés à...
  • Page 57 Pour copier toutes les images fixes Appuyez sur (HOME) t enregistrées le même jour à la fois (AUTRES) t [COPIER PHOTO]. 1 A l’étape 2, appuyez sur [COPIER/ L’écran [COPIER PHOTO] apparaît. date]. Date précédente/suivante Appuyez sur [COPIER en sélect.]. 2 Appuyez sur pour sélectionner la date d’enregistrement des images...
  • Page 58: Protection Des Images

    Protection des images Vous pouvez protéger des films enregistrés ou des images fixes contre toute Appuyez sur t [OUI]. suppression accidentelle. z Conseils Quand [Terminé.] s’affiche, • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images à appuyez sur la fois. Protection des films Pour annuler la protection de films Commencez par sélectionner le support A l’étape 4, sélectionnez le film repéré...
  • Page 59: Protection Des Images Fixes

    Pour annuler la protection de tous les Protection des images fixes films enregistrés le même jour à la fois A l’étape 2, sélectionnez la date d’enregistrement des films souhaités, puis Commencez par sélectionner le support t [ARRET]. Quand appuyez sur contenant les images fixes que vous [Terminé.] s’affiche, appuyez sur souhaitez protéger (p.
  • Page 60: Protection Des Images (Suite)

    Protection des images (Suite) Pour annuler la protection d’images b Remarques fixes • Ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur de votre caméscope pendant la protection d’images fixes. • Ne retirez pas le « Memory Stick PRO Duo » pendant que vous protégez des images fixes à...
  • Page 61: Division De Films

    Division de films b Remarques • Il est impossible de restaurer les films une fois qu’ils ont été divisés. Commencez par sélectionner le support • Ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur contenant le film que vous souhaitez diviser de votre caméscope pendant la division de films.
  • Page 62: Création D'une Liste De Lecture

    Création d’une liste de lecture Appuyez sur t [OUI]. Une liste de lecture est une liste affichant les vignettes des films sélectionnés. Les Lorsque [Terminé.] s’affiche, scènes originales ne changent pas, même si appuyez sur vous éditez ou supprimez les films de la liste de lecture.
  • Page 63: Lecture De La Liste De Lecture

    Pour effacer les films inutiles de la b Remarques liste de lecture • Ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur de votre caméscope pendant l’ajout des films. • Ne retirez pas le « Memory Stick PRO Duo » pendant l’ajout de films sur le « Memory Stick PRO Duo ».
  • Page 64: Création D'une Liste De Lecture (Suite)

    Création d’une liste de lecture (Suite) 3 Sélectionnez le film que vous souhaitez 4 Appuyez sur à l’endroit où vous déplacer. souhaitez diviser le film. Le film se met en pause. Lecture et pause alternent lorsque vous appuyez sur Ajustez le point de division plus précisément après l’avoir sélectionné...
  • Page 65: Copie De Films Vers Un Vcr Ou Un Enregistreur De Dvd/Hdd

    Copie de films vers un VCR ou un enregistreur de DVD/HDD Raccordement d’un appareil à l’aide du câble de raccordement A/V Vous pouvez copier des films lus sur votre caméscope sur d’autres appareils d’enregistrement, comme un enregistreur VCR ou DVD/HDD. Raccordez l’appareil selon l’une des méthodes suivantes.
  • Page 66: Copie De Films Vers Un Vcr Ou Un Enregistreur De Dvd/Hdd (Suite)

    Copie de films vers un VCR ou un enregistreur de DVD/HDD (Suite) b Remarques Démarrez la lecture sur votre • Pour masquer les indicateurs, par exemple un compteur sur l’écran de l’appareil raccordé, caméscope et enregistrez sur (HOME) t appuyez sur (REGLAGES) l’appareil d’enregistrement.
  • Page 67: Vérification Des Informations Relatives À La Batterie

    Vérification des informations relatives à la batterie Mettez votre caméscope sous tension. Vous pouvez vérifier l’autonomie restante Raccordez la prise (USB) de approximative de la batterie installée. votre caméscope à un graveur de DVD, etc., à l’aide du câble USB fourni (p.
  • Page 68: Utilisation Du Support

    Utilisation du support Catégorie (GERER SUPPORT) REPAR.F.BD.IM. Cette catégorie vous permet d’utiliser le support pour divers usages. Vous pouvez réparer le fichier de base de données d’images de la mémoire interne (DCR-DVD450E/DVD850E) ou du « Memory Stick PRO Duo » (p. 78). Catégorie (GERER SUPPORT) Liste d’options...
  • Page 69: Rendre Le Disque Compatible Avec La Lecture Sur D'autres Appareils (Finalisation)

    Rendre le disque compatible avec la lecture sur d’autres appareils (finalisation) La finalisation rend le disque enregistré compatible pour la lecture sur d’autres appareils et des lecteurs DVD d’ordinateur. Avant de procéder à la finalisation, vous pouvez sélectionner le style du menu de DVD qui affiche la liste des films (p.
  • Page 70: Rendre Le Disque Compatible Avec La Lecture Sur D'autres Appareils (Finalisation) (Suite)

    Rendre le disque compatible avec la lecture sur d’autres appareils (finalisation) (Suite) Pour ajouter des films à un disque finalisé (p.76) Effectuez un Aucun film ne peut être nouvel ajouté. enregistrement Ne pas finaliser le disque. Des films peuvent être ajoutés normalement. Une fois le menu de DVD créé, un écran de confirmation vous invite à...
  • Page 71: Finalisation D'un Disque

    Finalisation d’un disque Appuyez sur [OUI] t [OUI]. b Remarques La finalisation démarre. • La finalisation d’un disque nécessite entre une minute et plusieurs heures. Plus la quantité de données enregistrées sur le disque est faible, Une fois la finalisation terminée, plus la durée nécessaire à...
  • Page 72: Lecture D'un Disque Sur D'autres Appareils

    Lecture d’un disque Rendre le disque compatible avec la lecture sur d’autres appareils (finalisation) sur d’autres appareils (Suite) Sélectionnez [AUC.MENU] si vous ne Lecture d’un disque sur d’autres créez pas de menu de DVD. appareils 3 Appuyez sur La finalisation d’un disque (p. 69) permet b Remarques de visualiser les films enregistrés avec votre •...
  • Page 73: Vérification Des Informations Sur Le Support

    Vérification des informations sur le support • N’utilisez pas d’adaptateur de CD de 8 cm avec un DVD de 8 cm au risque de provoquer un dysfonctionnement. Vous pouvez vérifier la durée • Il est possible que le disque ne soit pas lu ou les d’enregistrement restante ou l’espace du films ne soient pas lus de manière fluide sur support sélectionné...
  • Page 74: Formatage Du Support

    Formatage du support Le formatage supprime toutes les images et rétablit le support d’enregistrement selon Lorsque [Terminé.] s’affiche, son état d’origine (vide). appuyez sur Pour éviter de perdre des images importantes, reproduisez-les ou copiez-les sur un autre support (p. 54, 65) avant d’exécuter la commande b Remarques [FORMAT.SUPPORT].
  • Page 75 • Si vous utilisez un DVD+RW, vous ne pouvez pas modifier le format du film à mi-parcours. Branchez l’adaptateur secteur à la Formatez à nouveau le disque pour modifier le prise DC IN de votre caméscope, format. puis branchez le cordon •...
  • Page 76: Enregistrement D'autres Films Après La Finalisation

    Enregistrement d’autres films après la finalisation Lorsque [Terminé.] s’affiche, appuyez sur Vous pouvez enregistrer d’autres films sur le DVD-RW finalisé (mode VIDEO)/ DVD+RW après avoir exécuté les étapes suivantes, si le disque dispose d’espace Utilisation d’un DVD+RW libre. Lors de l’utilisation du DVD-RW finalisé Si vous avez créé...
  • Page 77: Recherche Du Type De Disque À Utiliser (Guide Sel.disque)

    Recherche du type de disque à utiliser (GUIDE SEL.DISQUE) b Remarques • Ne faites pas subir de choc ou de vibration à Sélectionnez l’option correspondant à votre caméscope et ne débranchez pas l’action que vous souhaitez effectuer à l’adaptateur secteur pendant cette opération. l’écran.
  • Page 78: Réparation Du Fichier De Base De Données D'images

    Réparation du fichier de base de données d’images b Remarques • N’appliquez pas de chocs mécaniques ou de vibrations au caméscope pendant cette Cette fonction permet de vérifier le fichier opération. de base de données d’images et la pertinence • Ne débranchez pas l’adaptateur secteur et ne retirez pas la batterie.
  • Page 79: Empêcher La Récupération De Données Sur La Mémoire Interne (Dcr-Dvd450E/Dvd850E)

    Empêcher la récupération de données sur la mémoire interne (DCR-DVD450E/DVD850E) VIDE] permet d’écrire des données inintelligibles sur la mémoire interne. De Appuyez sur [VIDE]. cette manière, il peut s’avérer plus difficile L’écran [ VIDE] apparaît. de récupérer les données d’origine. Avant de vous débarrasser ou de donner le caméscope à...
  • Page 80: Personnalisation De Votre Caméscope

    Personnalisation de votre caméscope Opérations possibles avec la catégorie (REGLAGES) du HOME MENU Vous pouvez modifier les fonctions d’enregistrement et les réglages de Appuyez sur l’option de réglage fonctionnement selon vos souhaits. souhaitée. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, Utilisation du HOME MENU appuyez sur pour changer de page.
  • Page 81: Liste Des Options De La Catégorie (Reglages)

    REGLAGES SORTIE (p. 87) Liste des options de la catégorie (REGLAGES) Options Page FORMAT TV REGL.FILMS APP. (p. 82) SORTIE AFF. Options Page REG.HOR./ LAN. (p. 87) MODE ENR. MODE AUDIO* Options Page SEL.GD FRMAT REGL.HORLOGE ZOOM NUM. REGL.ZONE STEADYSHOT HEURE ETE OBT.LENTE AUTO REGL.LANGUE...
  • Page 82: Regl.films App

    REGL.FILMS APP. (Options d’enregistrement de films) MODE AUDIO (DCR- DVD450E/DVD850E) Vous pouvez sélectionner le format d’enregistrement audio. B SURROUND 5.1ch ( Enregistre le son ambiophonique 5,1 canaux. Appuyez sur 1, puis sur 2. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, STEREO 2ch ( appuyez sur pour changer de page.
  • Page 83: Steadyshot

    B ARRET REG. REST. Les zooms sont effectués de manière optique jusqu’au niveau 60 ×. B MARCHE Affiche en permanence l’indicateur 120× d’espace libre restant sur le support. Les zooms sont effectués de manière optique jusqu’au niveau 60 ×. Au-delà et AUTO jusqu’au niveau 120 ×, ils sont effectués de Affiche la durée d’enregistrement restante...
  • Page 84: Regl.photo App

    Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, lors de l’utilisation d’un « Memory Stick PRO appuyez sur pour changer de page. Duo » fabriqué par Sony Corporation. Le nombre d’images fixes enregistrables varie selon les Comment effectuer le réglage conditions d’enregistrement ou le type de «...
  • Page 85: Aff.regl.images

    AFF.REGL.IMAGES (Options de personnalisation de l’affichage) DONNEES CAM. Film Appuyez sur 1, puis sur 2. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour changer de page. Image fixe Comment effectuer le réglage (HOME MENU) t page 80 (OPTION MENU) t page 89 Les réglages par défaut sont repérés par B.
  • Page 86: Regl.son/Aff

    REGL.SON/AFF. (Options de réglage du signal sonore et de l’écran) NIV.ÉCL.LCD (niveau de rétroéclairage de l’écran LCD) Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran LCD. B NORMAL Luminosité normale. Appuyez sur 1, puis sur 2. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, LUMINEUX appuyez sur pour changer de page.
  • Page 87: Reglages Sortie

    REGLAGES SORTIE REG.HOR./ LAN. (Options lors de la connexion d’autres (Options de réglage de l’horloge et de la appareils) langue) Appuyez sur 1, puis sur 2. Appuyez sur 1, puis sur 2. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour changer de page.
  • Page 88: (Options De Réglage De L'horloge Et De La Langue) Regl.generaux

    REGL.GENERAUX (Autres options de réglage) ARRET AUTO (Arrêt automatique) B 5min Le caméscope s’éteint automatiquement lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus de 5 minutes environ. Appuyez sur 1, puis sur 2. JAMAIS Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, Le caméscope ne s’arrête pas appuyez sur pour changer de page.
  • Page 89: (Autres Options De Réglage) Activation Des Fonctions À L'aide De

    Activation des fonctions à l’aide de OPTION MENU Le OPTION MENU apparaît sous la forme b Remarques d’une fenêtre contextuelle lorsque vous • Les onglets et les options qui s’affichent à cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’écran dépendent de l’état d’enregistrement ou de lecture en cours de votre caméscope.
  • Page 90: Enregistrement D'options Dans Le Option Menu

    Activation des fonctions à l’aide de OPTION MENU (Suite) Enregistrement d’options dans Affichage d’option dans le le OPTION MENU OPTION MENU Options Page Options Page Onglet Onglet SPOT./M.PT C. SUPPRIMER SPOTMETRE SUPPRIMER/date MISE PT CEN. SUPPR.TOUT TELE MACRO EXPOSITION Onglet MISE AU PT.
  • Page 91: Fonctions Définies Dans Le

    Fonctions définies dans le OPTION MENU Les options ci-dessous sont réglables uniquement dans OPTION MENU. Les réglages par défaut sont repérés par B. SPOT./M.PT C. 1 Appuyez là où vous souhaitez régler et Vous pouvez régler simultanément fixer l’exposition à l’écran. l’exposition et la mise au point du sujet apparaît.
  • Page 92 Fonctions définies dans le OPTION MENU (Suite) Pour revenir au mode d’exposition TELE MACRO automatique, appuyez sur [AUTO] t à l’étape 1. Ce mode est très utile pour enregistrer des sujets de petite taille, comme des fleurs ou MISE AU PT. des insectes.
  • Page 93 PAYSAGE – Lorsque vous réglez la mise au point manuellement. Sélectionnez ce mode pour enregistrer avec netteté des sujets distants. Ce réglage SELECTION SCENE empêche également le caméscope de faire la mise au point sur la vitre ou le maillage Vous pouvez enregistrer efficacement des métallique d’une fenêtre lorsque vous images dans de multiples situations à...
  • Page 94 Fonctions définies dans le OPTION MENU (Suite) NEIGE UNE PRES. ( Sélectionnez ce mode pour prendre des La balance des blancs est réglée en images lumineuses d’un paysage blanc. fonction de la lumière environnante. 1 Appuyez sur [UNE PRES.]. 2 Effectuez le cadrage sur un objet blanc, tel qu’une feuille de papier remplissant tout l’écran, dans les mêmes conditions * Votre caméscope est réglé...
  • Page 95 FONDU NIV.REF.MIC Vous pouvez enregistrer une transition avec Vous pouvez sélectionner le niveau du les effets suivants qui viennent s’ajouter à microphone pour l’enregistrement du son. l’intervalle entre les scènes. Sélectionnez [BAS] lorsque vous souhaitez enregistrer un son puissant, comme dans 1 Sélectionnez l’effet souhaité...
  • Page 96: Utilisation De Votre Ordinateur

    à un minimum peuvent être nécessaires lors de ordinateur Macintosh, consultez l’URL la création d’un DVD.) suivante : http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ Affichage : 1 024 × 768 pixels minimum ms/fr/ Autres : port USB (doit être fourni en standard), Hi-Speed USB (Compatible USB 2.0), graveur de DVD (un lecteur de CD-...
  • Page 97: Installation Du Logiciel

    • « PMB » ne prend pas en charge la reproduction sonore ambiophonique 5,1 canaux. Le son est Vérifiez que votre caméscope reproduit sur 2 canaux. n’est pas raccordé à l’ordinateur. • En fonction de l’ordinateur, il est possible que les supports de 8 cm (DVD+R DL, etc.) ne puissent pas être utilisés.
  • Page 98: Opérations Possibles Avec Un Ordinateur Windows (Suite)

    Opérations possibles avec un ordinateur Windows (Suite) Lorsque l’écran de confirmation Suivez les instructions à l’écran de la connexion apparaît, pour installer le logiciel. raccordez votre caméscope à L’un des écrans d’installation suivants l’ordinateur selon les étapes apparaît selon l’environnement suivantes.
  • Page 99: Importation De Films Entiers Et D'images Fixes Sur Un Ordinateur (Easy Pc Back-Up)

    Activez la case à cocher des films à importer. Mettez votre caméscope sous tension. Pour importer tous les films, cliquez sur [Sélectionner tout]. Raccordez la prise (USB) de Cliquez sur [Suivant]. votre caméscope à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. La fenêtre de définition du dossier devant contenir les films à...
  • Page 100: Démarrage De " Pmb " (Picture Motion Browser)

    • Si l’icône n’est pas affichée sur l’écran de Quand l’importation des données est l’ordinateur, cliquez sur [Démarrer] - [Tous les terminée, « PMB » démarre programmes] - [Sony Picture Utility] - [Aide] - automatiquement et les films ainsi que [Manuel de PMB]. les images fixes importés s’affichent Vous pouvez aussi ouvrir le «...
  • Page 101: Création De Disques

    • Vous pouvez aussi démarrer « PMB » en sur un autre disque à l’aide de « Video Disc cliquant sur [Démarrer] - [Tous les Copier ». programmes] - [Sony Picture Utility] - Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les [PMB]. programmes] - [Sony Picture Utility] - [Video Disc Copier] pour démarrer le...
  • Page 102: Pour Débrancher Le Câble Usb

    Opérations possibles avec un ordinateur Windows (Suite) Capture d’images fixes à partir d’un Pour débrancher le câble USB film Vous pouvez enregistrer une image d’un film sous une image fixe. Cliquez sur l’icône dans la Dans la fenêtre de lecture de film de barre des tâches située en bas à...
  • Page 103: Dépannage

    Si le problème persiste, débranchez la source d’alimentation et contactez votre revendeur Sony. Les touches ne fonctionnent pas. • Opérations générales/Opération Easy • Pendant l’opération Easy Handycam (p. 34), Handycam ...........
  • Page 104: Dépannage

    Il ne s’agit pas d’un caméscope (p. 21). Si le problème persiste, dysfonctionnement. débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale et contactez votre revendeur Sony. La batterie est peut-être endommagée. Vous sentez des vibrations dans vos mains ou un faible son est émis pendant le fonctionnement.
  • Page 105: Ecran Lcd/Viseur

    • La batterie n’a pas été suffisamment chargée. • La température de votre caméscope est extrêmement élevée. Eteignez votre Rechargez de nouveau entièrement la caméscope et laissez-le refroidir dans un batterie. Si le problème persiste, remplacez endroit frais pendant quelques instants. la batterie par une batterie neuve (p.
  • Page 106: Enregistrement

    Dépannage (Suite) Le nom du fichier de données n’est Vous ne pouvez pas enregistrer pas correct ou clignote. d’image fixe. • Le fichier est corrompu. • Vous ne pouvez pas enregistrer d’image fixe sur un disque dans votre caméscope. • Votre caméscope ne prend pas en charge le format du fichier.
  • Page 107: Lecture D'images Sur Votre Caméscope

    Le format de film (16:9/4:3) ne peut Une ligne blanche verticale apparaît pas être modifié. sur une image prise en pleine lumière. • Vous ne pouvez pas modifier le format de film dans les cas suivants : • Ce phénomène est appelé effet de –...
  • Page 108: Lecture D'un Disque Sur D'autres Appareils

    Dépannage (Suite) • Lorsque vous enregistrez le son après avoir L’image lue est déformée. réglé [NIV.REF.MIC] en position [BAS] (p. 95), il peut être difficile d’entendre le son • Nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux enregistré. (p. 120). Lecture d’un disque sur d’autres Il est impossible de lire les images appareils...
  • Page 109: Lecture D'un « Memory Stick Pro Duo » Sur D'autres Appareils

    Lecture d’un « Memory Stick La lecture ne revient pas à la scène PRO Duo » sur d’autres précédente lorsque vous appuyez sur la touche .. appareils • Si la lecture rencontre 2 titres créés Le « Memory Stick PRO Duo » ne automatiquement par votre caméscope peut pas être lu ou n’est pas lorsque vous appuyez sur ., il est...
  • Page 110: Raccordement/Copie Vers D'autres Appareils

    Dépannage (Suite) Il est impossible de diviser les films. Vous ne pouvez pas éditer ou enregistrer des images • Il est impossible de diviser un film trop court. supplémentaires sur un disque à • Vous ne pouvez pas diviser un film qui est l’aide d’autres appareils.
  • Page 111: Fonctions Ne Pouvant Pas Être Utilisées Simultanément

    Impossible « PMB » ne fonctionne pas Avec les réglages suivants d’utiliser correctement. [NIV.REF.MIC] [MIC ZOOM INTEG.] • Quittez « PMB » et redémarrez l’ordinateur. Votre caméscope n’est pas reconnu par l’ordinateur. • Installez « PMB » (p. 97). • Débranchez les périphériques autres que le clavier, la souris et le caméscope de la prise USB de l’ordinateur.
  • Page 112: Indicateurs Et Messages D'avertissement

    Si des indicateurs s’affichent sur l’écran LCD produit. Contactez votre revendeur ou dans le viseur, vérifiez les points suivants. Sony ou votre centre de service après- Vous pouvez corriger certains problèmes vente agréé Sony. Fournissez-lui le vous-même. Si le problème persiste, même code à...
  • Page 113: (Avertissement De Température Élevée) Clignotement Lent

    E (Avertissement correspondant au (Indicateurs d’avertissement niveau de batterie) correspondant au formatage du « Memory Stick PRO Duo »)* Clignotement lent • Le « Memory Stick PRO Duo » est • La batterie est presque vide. endommagé. • Selon les conditions de fonctionnement •...
  • Page 114: Indicateurs Et Messages D'avertissement (Suite)

    Indicateurs et messages d’avertissement (Suite) Description des messages Réinsérez le Memory Stick. d’avertissement • Réinsérez plusieurs fois le « Memory Stick PRO Duo ». Si l’indicateur Si des messages s’affichent à l’écran, continue de clignoter, le « Memory suivez les instructions. Stick PRO Duo »...
  • Page 115 Le fichier de la base de données Données protégées. d’images est endommagé. Créer un • L’image a été protégée. Annulez la nouveau fichier? protection. • Le fichier de base de données d’images est endommagé. Lorsque vous appuyez Impossible de récupérer les sur [OUI], un nouveau fichier de base de données.
  • Page 116: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Système Pays d’utilisation Vous pouvez utiliser votre caméscope dans Australie, Autriche, Belgique, n’importe quel pays ou région avec Chine, République Tchèque, l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de Danemark, Finlande, 100 V à...
  • Page 117 Réglage de l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors de (HOME) t l’utilisation de votre caméscope à l’étranger. Appuyez sur (REGLAGES) t [REG.HOR./ LAN.] t [REGL.ZONE] et [HEURE ETE] (p. 87). Décalages horaires dans le monde Décalages Décalages Zone...
  • Page 118: Structure Des Fichiers/Dossiers Situés Sur La Mémoire Interne (Dcr-Dvd450E/Dvd850E) Et Sur Un « Memory Stick Pro Duo

    2 Go. Si la taille d’un fichier dépasse détruits ou ne pas être lus. 2 Go, le fichier est divisé. • Nous (Sony) ne pouvons être tenus responsables des conséquences de manipulation de données Les numéros des fichiers augmentent présentes sur un support dans le caméscope à...
  • Page 119: Précautions Et Entretien

    Précautions et entretien Enregistrement sur la face A A propos du disque Placez le disque dans votre caméscope en positionnant la face portant le symbole Reportez-vous à la page 13 pour au centre, orienté vers l’extérieur, jusqu’à obtenir des détails sur les disques ce qu’un déclic retentisse.
  • Page 120: Précautions Et Entretien (Suite)

    Précautions et entretien (Suite) Entretien et stockage des disques Enregistrement/ Types de « Memory Stick » Lecture • Veillez à ce que le disque reste propre afin d’éviter que la qualité d’image de la sortie audio « Memory Stick Duo » et vidéo ne soit pas altérée.
  • Page 121 Remarques sur le « Memory Stick PRO • N’apposez pas d’étiquette ou autre sur un « Memory Stick PRO Duo » ou un adaptateur Duo » pour « Memory Stick Duo ». • L’utilisation de « Memory Stick PRO Duo » •...
  • Page 122: A Propos De La Batterie « Infolithium

    Précautions et entretien (Suite) – Mettez la batterie dans l’une de vos poches A propos de la batterie pour la réchauffer et insérez-la dans le « InfoLITHIUM » caméscope juste avant de filmer. – Utilisez une batterie à grande capacité : Votre caméscope fonctionne uniquement NP-FH70/NP-FH100 (vendu séparément).
  • Page 123: A Propos De La Manipulation De Votre Caméscope

    • Si un objet ou du liquide pénètre dans le caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier • La capacité de la batterie diminue avec le temps par un revendeur Sony avant de continuer à et l’usage. Si l’autonomie de la batterie entre les l’utiliser.
  • Page 124 Précautions et entretien (Suite) Condensation Pour nettoyer l’écran LCD Il est conseillé d’utiliser un chiffon doux Lorsque vous transportez votre caméscope pour nettoyer l’écran LCD s’il est couvert directement d’un endroit froid à un endroit de traces de doigts ou de poussière. Lorsque chaud, de la condensation peut se former à...
  • Page 125 Remarques sur la manipulation du – lorsque l’objectif est exposé à de l’air salé, comme au bord de la mer. boîtier • Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri • Si le boîtier est sale, nettoyez la surface du de la poussière et de la saleté.
  • Page 126: Remarques Sur Le Chargement De La Batterie Rechargeable Intégrée

    Précautions et entretien (Suite) Procédures Branchez votre caméscope à une prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni et réglez le commutateur POWER en position OFF (CHG) pendant plus de 24 heures. 6 Fixez l’œilleton de viseur au viseur en l’enfonçant jusqu’à...
  • Page 127: Spécifications

    Spécifications Système Objectif Carl Zeiss Vario-Tessar Format de compression vidéo Optique : 60×, Numérique : 120×, 2 000× MPEG2/JPEG (images fixes) Format de compression audio Diamètre du filtre : 30 mm Longueur focale DCR-DVD150E/DVD650E Dolby Digital 2 canaux F 1,8 – 6,0 Dolby Digital Stereo Creator f = 1,8 - 108 mm Converti en appareil photo 35 mm...
  • Page 128: Spécifications (Suite)

    Spécifications (Suite) Généralités Dimensions (environ) 48 × 29 × 81 mm (l×h×p) hors parties Alimentation requise saillantes 6,8 V/7,2 V CC (batterie) Poids (environ) 8,4 V CC (adaptateur secteur) 170 g, hors cordon d’alimentation Consommation moyenne * Reportez-vous à l’étiquette située sur DCR-DVD150E/DVD650E l’adaptateur secteur pour des spécifications Utilisation de l’écran LCD (luminosité...
  • Page 129 A propos des marques commerciales Remarques sur la licence • « Handycam » et TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT sont des marques déposées de Sony AUTRE QUE L’UTILISATION Corporation. PERSONNELLE DU CONSOMMATEUR, DE QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT, QUI • « Memory Stick », , «...
  • Page 130 Spécifications (Suite) Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier « License » du CD-ROM. Vous y trouverez les licences (en anglais) des logiciels « GPL » et « LGPL ». Pour visualiser le PDF, Adobe Reader est nécessaire. S’il n’est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger sur la page Web de Adobe Systems : http://www.adobe.com/...
  • Page 131: Aide-Mémoire

    Aide-mémoire Identification des éléments et des commandes Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. DCR-DVD150E/ DVD650E A Haut-parleur (36, 44) L Prise (USB) (66) Les sons lus sortent de l’enceinte. Pour DCR-DVD150E/DVD450E : plus informations sur le réglage du sortie uniquement volume, reportez-vous à...
  • Page 132: Identification Des Éléments Et Des Commandes (Suite)

    Identification des éléments et des commandes (Suite) A Commutateur POWER (24) B Viseur (26) C Témoin CHG (charge) (21) D Témoins de mode (Film)/ (Fixe) (24) E Batterie (21) F Microphone intégré (40) G Manette de zoom motorisé (40, 46) H Touche PHOTO (34, 39) I Prise DC IN (21) J Touche START/STOP (34, 39)
  • Page 133 A Cache de disque (30) B Crochet pour bandoulière Permet de fixer la bandoulière (vendu séparément). C Sangle (27) D Commutateur OPEN du cache de disque et témoin ACCESS (30) E Objectif (objectif Carl Zeiss) (6) F Commutateur LENS COVER (26) G Connecteur A/V à...
  • Page 134: Indicateurs Affichés Pendant La Lecture/L'enregistrement

    Indicateurs affichés pendant la lecture/ l’enregistrement A Touche HOME (18, 80) Enregistrement de films B Autonomie de la batterie (approximative) (67) C Etat de l’enregistrement ([VEILLE] (veille) ou [ENR.] (enregistrement)) D Mode d’enregistrement (HQ/SP/LP) (82) E Type de support (13) F Compteur (heures/minutes/secondes) G Touche OPTION (19, 89) H Durée d’enregistrement restante...
  • Page 135: Indicateurs De L'écran

    En bas Indicateurs de l’écran Indicateur Signification En haut à gauche En haut à droite Réglage de Index des visages (83) Mise au point manuelle (92) SELECTION SCENE (93) En bas Au centre Rétroéclairage (41) En haut à gauche Balance des blancs (94) Indicateur Signification SteadyShot désactivé...
  • Page 136: Glossaire

    Glossaire x Dolby Digital filtre passe-bas supplémentaire qui compte comme un canal 0,1 pour les fréquences de Système de codage (compression) audio 120 Hz maximum. développé par Dolby Laboratories Inc. x VBR x Dolby Digital 5.1 Creator VBR sont les initiales de Variable Bit Rate (Débit Technologie de compression audio développée binaire variable en ançais).
  • Page 137: Index

    Index Nombre FONDU ......95, 111 Format........47 16:9 ........47 DATE SS-T......88 FORMAT 16:9 .....31 4:3 ........31, 47 DATE/HEURE..25, 85, 135 Format d’enregistrement ..13 Décalages horaires dans le FORMAT TV ....47, 87 monde......... 117 FORMATER DEFINALISER .... 76, 110 Adaptateur 21 broches ..48 Disque ......74 Diaporama ......
  • Page 138 Index (Suite) NIV.REF.MIC ..... 95, 111 REGL.SON/AFF....86 Nombre d’images fixes REGL.ZONE......87 JPEG........136 enregistrables ....... 84 REG. REST. (réglage de NTSC ......... 116 l’affichage du support restant) ........83 N°FICHIER (numéro de Lecteur de DVD ....72 fichier)........84 REG.HOR./LAN....87 Lecture......35, 42 REPAR.F.BD.IM.
  • Page 139 Utilisation à l’étranger ..116 VBR ........14 VISUAL INDEX ....35, 42 VOLUME ....36, 44, 86 Windows .......96 Zoom........40 Zoom de lecture ....46 ZOOM NUM......82...
  • Page 140 • Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit. Nachschlagen sorgfältig auf. • Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren WARNUNG Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird. Um Feuergefahr und die Gefahr • Entsorgen Sie verbrauchte Akkus eines elektrischen Schlags zu unverzüglich wie in den Anweisungen...
  • Page 141 Materialrecycling hilft, den Verbrauch von FÜR KUNDEN IN EUROPA Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und...
  • Page 142 Für diesen Camcorder geeignete denen EU-Richtlinien gelten „Memory Stick“-Typen • Für das Aufnehmen von Filmen wird die Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- Benutzung eines „Memory Stick PRO 0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Duo“...
  • Page 143 Hinweise zu den Menüoptionen, zum • Wenn Sie einen „Memory Stick PRO Duo“ in einem „Memory Stick“-kompatiblen LCD-Bildschirmträger, Bildsucher und Zubehör verwenden wollen, müssen Sie zum Objektiv den „Memory Stick PRO Duo“ in einen „Memory Stick Duo“-Adapter einsetzen. • Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahme- bzw.
  • Page 144 Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, wiedergeben zu können, benötigen Sie ein und der Sony Corporation. Dieses Objektiv PAL-Fernsehgerät. ermöglicht eine hervorragende Bildqualität. • Fernsehsendungen, Filme, Bei diesem Objektiv kommt das MTF- Videoaufnahmen und anderes Material Messsystem für Videokameras zum...
  • Page 145 • Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich die Abbildungen in diesem Handbuch auf das Modell DCR-DVD850E. • Ausführung und technische Daten der Speichermedien und anderer Zubehörteile unterliegen der Änderung ohne vorherige Ankündigung. Informationen zu den in diesem Handbuch verwendeten Kennzeichnungen •...
  • Page 146 Inhaltsverzeichnis Bitte vor Inbetriebnahme des Aufnehmen von Ton mit besserer Raumklangwirkung (5,1-Kanal- Camcorders lesen ......2 Raumklang) (DCR-DVD450E/ Inhaltsverzeichnis ......8 DVD850E) ......... 40 Empfehlungen zu verschiedenen Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen ....41 Motiven ........11 Aufnehmen im Spiegelmodus ..41 Wiedergabe ........
  • Page 147 (Optionen beim Anschließen anderer Nutzung der Speichermedien Geräte) ZEIT/ SPRACHE .......88 Kategorie (MEDIUM (Optionen zum Einstellen von Uhrzeit und VERWALTEN) ......69 Sprache) Herstellung der Disc-Kompatibilität ALLGEMEINE EINST ....89 für die Wiedergabe mit anderen (Weitere Optionen) Geräten (Finalisierung) ....70 Aktivieren von Funktionen im Abspielen einer Disc mit anderen OPTION MENU ......90...
  • Page 148 Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung) Umgang mit dem Camcorder ... 125 Technische Daten ...... 129 Kurzreferenz Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ....... 133 Anzeigen beim Aufnehmen/ Wiedergeben ......136 Glossar ........138 Index .......... 139...
  • Page 149: Empfehlungen Zu Verschiedenen Motiven

    Empfehlungen zu verschiedenen Motiven Aufnahme Nahaufnahme von Überprüfen des Blüten Abschlags beim Golf B PORTRÄT ........94 B SPORT ..........94 B FOKUS..........93 B TELE-MAKRO ......... 93 Fokussieren auf Ein Kind auf einer den Hund links im Bühne im Spotlicht Bild B PKT-MESS/FOKUS ......
  • Page 150: Ihr Neuer Camcorder

    Ihr neuer Camcorder Verwenden Sie genau die Speichermedien, die auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind Medienauswahl Zur Aufnahme/Wiedergabe/Bearbeitung stehen als Medien der interne Speicher (DCR- DVD450E/DVD850E), eine Disc oder ein „Memory Stick PRO Duo“ (S. 28) zur Verfügung. Zur Festlegung der Medien für Filme oder Standbilder können Sie je nach Bedarf entweder [FILMMEDIUM EINST] oder [FOTOMEDIUM EIN.] (DCR-DVD450E/DVD850E) auswählen.
  • Page 151: Für Den Camcorder Geeignete Medien

    Für den Camcorder geeignete Medien Mit Ihrem Camcorder können Sie Bilder entweder im internen Speicher (DCR-DVD450E/ DVD850E), auf einer Disc des Typs 8-cm-DVD-RW, -DVD+RW, -DVD-R oder -DVD+R DL aufnehmen oder auf einem „Memory Stick PRO Duo“. Auf Seite 4 finden Sie Informationen zu den für diesen Camcorder geeigneten „Memory Stick“-Typen.
  • Page 152 Für den Camcorder geeignete Medien (Fortsetzung) * Bei der Formatierung werden alle Bilder gelöscht und die Aufnahmemedien wieder in ihren ursprünglichen leeren Status versetzt (S. 75). Selbst wenn Sie eine neue Disc verwenden, sollten Sie diese mit Ihrem Camcorder formatieren (S. 30). ** Damit die Disc über das DVD-Laufwerk eines Computers abgespielt werden kann, muss sie finalisiert werden.
  • Page 153: Verwendung Des Camcorders

    Verwendung des Camcorders 1Medienauswahl (S. 28) Sie können für Filme und Standbilder jeweils eigene Medien auswählen. Wählen Sie für die Aufnahme auf einer Disc die Disc aus, die sich am besten für Ihre Bedürfnisse eignet. Möchten Sie Bilder auf dem Camcorder löschen oder bearbeiten? Nein Möchten Sie Bilder löschen und die Disc...
  • Page 154 Verwendung des Camcorders (Fortsetzung) 4Anzeige auf anderen Geräten Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehschirm (S. 47) Sie können die Bilder, die Sie mit dem Camcorder aufgenommen und bearbeitet haben, mit einem angeschlossenen Fernsehgerät anschauen. Abspielen der Disc auf anderen Geräten (S. 73) Wenn Sie eine mit dem Camcorder aufgenommene Disc auf anderen Geräten abspielen möchten, müssen Sie zunächst die Disc finalisieren.
  • Page 155 „ HOME“ und „ OPTION“ - Zwei Typen von Menüs stehen zur Auswahl „ HOME MENU“ - Ausgangspunkt für alle Funktionen des Camcorders (HELP) Eine Beschreibung der Option wird angezeigt (S. 18) Kategorie Kategorien und Optionen im HOME MENU Kategorie (AUFNAHME) Kategorie (MEDIUM VERWALTEN)
  • Page 156: Home" Und „ Option

    „ HOME“ und „ OPTION“ - Zwei Typen von Menüs stehen zur Auswahl (Fortsetzung) Das HOME MENU Berühren Sie die gewünschte Option. Beispiel: [EDIT] Drücken Sie die grüne Taste und drehen Sie gleichzeitig den Schalter POWER in Pfeilrichtung, um den Camcorder einzuschalten. Gehen Sie bei den weiteren Funktionen nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
  • Page 157 Berühren Sie die Option, über die Sie mehr erfahren wollen. Wenn Sie eine Option berühren, erscheint eine Erläuterung dazu auf dem Bildschirm. Wenn Sie die Option aktivieren wollen, berühren Sie [JA], andernfalls [NEIN]. So deaktivieren Sie HELP Berühren Sie (HELP) in Schritt 2 erneut.
  • Page 158: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile Akku NP-FH30 (1) (S. 21) mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl der mitgelieferten Teile an. Netzteil (1) (S. 21) CD-ROM „Handycam Application Software“...
  • Page 159: Schritt 2: Laden Des Akkus

    Schritt 2: Laden des Akkus Schalter POWER Buchse DC IN Akku Anzeige CHG (Laden) an eine Buchsenabdeckung Netzsteckdose Netzteil Gleichstromstecker Stromkabel Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku Richten Sie die Markierung v am Gleichstromstecker an der Markierung (Serie H) (S. 124) laden, nachdem Sie v an Ihrem Camcorder aus.
  • Page 160 Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung) So nehmen Sie den Akku ab Bei Aufnahmen im internen Speicher (DCR-DVD450E/DVD850E) oder auf 1 Drehen Sie den Schalter POWER auf einem „Memory Stick PRO Duo“ OFF (CHG). 2 Verschieben Sie den Akkulösehebel Dauer bei Dauer bei BATT (1) und nehmen Sie den Akku Akku...
  • Page 161 Wiedergabedauer Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/ Wiedergabedauer Ungefähre Dauer (Minuten) bei • Die Angaben gelten bei einer Verwendung eines vollständig geladenen Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C Akkus. (10 °C bis 30 °C empfohlen). • Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die Bei der Wiedergabe über den mögliche Aufnahme- und die Wiedergabedauer internen Speicher (DCR-DVD450E/ mit dem Camcorder.
  • Page 162: Schritt 3: Einschalten Des Camcorders Und Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Schritt 3: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, erscheint der Bildschirm [UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten oder den Schalter POWER in eine andere Position stellen.
  • Page 163: Wechseln Der Sprache

    So schalten Sie den Camcorder aus Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG). Die Anzeige (Film) blinkt einige Sekunden, dann schaltet sich der Camcorder aus. b Hinweise etwa 3 Monate • Wenn Sie den Camcorder lang nicht verwenden, entlädt sich der integrierte Akku und die Datums- und Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise gelöscht.
  • Page 164: Schritt 4: Einstellungen Vor Der Aufnahme

    Schritt 4: Einstellungen vor der Aufnahme z Tipps Öffnen der Objektivabdeckung • Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder hin aufklappen und um Schieben Sie den Schalter LENS COVER 180 Grad zur Objektivseite hin drehen, können auf OPEN. Sie den LCD-Bildschirmträger mit nach außen weisendem LCD-Bildschirm zuklappen.
  • Page 165 Befestigen des Griffbandes Stellen Sie das Griffband wie in der Abbildung dargestellt ein und befestigen Sie es; achten Sie auch darauf, dass Sie den Camcorder richtig halten.
  • Page 166: Schritt 5: Medienauswahl

    Schritt 5: Medienauswahl Sie können das Speichermedium für Filme und Standbilder separat festlegen. Für Filme können Sie den internen Speicher*, eine Disc oder einen „Memory Stick PRO Duo“ auswählen. Für Standbilder können Sie den internen Speicher* oder einen „Memory Stick PRO Duo“...
  • Page 167 Überprüfen des ausgewählten Medienauswahl für Standbilder Speichermediums (DCR-DVD450E/DVD850E) 1 Schieben Sie den Schalter POWER, damit die Anzeige des Modus eingeschaltet wird ( (Film)/ Berühren Sie (HOME) t (Standbild)), dessen (MEDIUM VERWALTEN) t Speichermedium geprüft werden soll. [FOTOMEDIUM EIN.]. 2 Überprüfen Sie das Mediensymbol, das Der Bildschirm für die Festlegung des in der oberen rechten Ecke des Standbildmediums wird angezeigt.
  • Page 168: Schritt 6: Einlegen Einer Disc Oder Eines „Memory Stick Pro Duo

    Schritt 6: Einlegen einer Disc oder eines „Memory Stick PRO Duo“ Wenn Sie in „Schritt 5“ [INT.SPEICHER] auswählen, ist dieser „Schritt 6“ nicht Positionieren Sie die Disc mit der erforderlich (DCR-DVD450E/DVD850E). Aufnahmeseite in Richtung Camcorder und drücken Sie dann Einlegen einer Disc auf die Mitte der Disc, bis ein Klicken zu hören ist.
  • Page 169 x DVD-RW b Hinweise Wählen Sie das Aufnahmeformat • Achten Sie darauf, dass Sie den Betrieb nicht mit der Hand oder sonstigen Gegenständen [VIDEO] oder [VR] (S. 13) aus und stören, wenn Sie das Disc-Fach öffnen oder berühren Sie dann schließen.
  • Page 170 Schritt 6: Einlegen einer Disc oder eines „Memory Stick PRO Duo“ (Fortsetzung) Einsetzen eines „Memory Stick Wenn Sie für die Filmaufnahme in PRO Duo“ „Schritt 5“ die Einstellung [MEMORY STICK] ausgewählt Dieser Vorgang ist nur erforderlich, wenn haben, schieben Sie den Schalter Sie in „Schritt 5“...
  • Page 171 Hinweise • Die Angaben in der Tabelle gelten bei der Verwendung eines „Memory Stick PRO Duo“ des Herstellers Sony Corporation. Die Aufnahmedauer variiert je nach Aufnahmebedingungen, dem „Memory Stick“-Typ oder der Einstellung von [AUFN.MODUS] (S. 83). • Wenn die Aufnahmedauer unter 5 Minuten liegt, erscheint z Tipps •...
  • Page 172: Aufnahme/Wiedergabe

    Aufnahme/Wiedergabe Unkomplizierte Aufnahme und Wiedergabe (Easy Handycam-Modus) Im Easy Handycam-Modus werden fast alle Einstellungen automatisch vorgenommen, so dass Sie die Aufnahme oder Wiedergabe ohne großen Aufwand starten können. Außerdem wird die Schrift auf dem Bildschirm zur besseren Lesbarkeit vergrößert dargestellt. Die Bilder werden auf dem ausgewählten Speichermedium aufgezeichnet (S.
  • Page 173 Wiedergeben aufgenommener Filme/Standbilder Drehen Sie den Schalter POWER G, um den Camcorder einzuschalten. (BILDER ANZEIGEN) I (oder D). Drücken Sie Die Anzeige VISUAL INDEX erscheint auf dem Bildschirm. (Es kann eine Weile dauern, bis die Miniaturbilder angezeigt werden.) Filmrollenindex (S. 44) Gesichtsindex (S.
  • Page 174 Unkomplizierte Aufnahme und Wiedergabe (Easy Handycam-Modus) (Fortsetzung) z Tipps • Wenn bei der Wiedergabe ab einem ausgewählten Film der letzte Film erreicht ist, erscheint wieder der VISUAL INDEX. • Sie können die Wiedergabegeschwindigkeit verringern, indem Sie im Pausemodus berühren. • Sie können die Lautstärke einstellen, indem Sie während der Wiedergabe berühren Lautstärke mit einstellen.
  • Page 175 So beenden Sie den Easy Handycam- b Hinweise Modus • Bei einer DVD-R, DVD+R DL können Sie die Disc nach ihrer Finalisierung nicht erneut Drücken Sie EASY A erneut. wird verwenden oder weitere Filme darauf auf dem Bildschirm ausgeblendet. aufzeichnen, und zwar selbst dann nicht, wenn noch freier Speicherplatz auf der Disc Menüeinstellungen im Easy vorhanden ist.
  • Page 176: Aufnahme

    Aufnahme Die Bilder werden auf dem in der Medieneinstellung ausgewählten Speichermedium aufgezeichnet (S. 28). DCR-DVD150E/DVD650E In der Standardeinstellung werden Filme auf einer Disc aufgezeichnet. Standbilder werden nur auf einem „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet. DCR-DVD450E/DVD850E In der Standardeinstellung werden sowohl Filme als auch Standbilder im internen Speicher aufgezeichnet.
  • Page 177 z Tipps • Informationen über die für diesen Camcorder geeigneten „Memory Stick PRO Duo“-Typen finden Sie auf Seite 4. (HOME) D (oder E) t • Sie können den freien Medienspeicherplatz kontrollieren, indem Sie (MEDIUM VERWALTEN) t [MEDIEN-INFOS] (S. 74) berühren. Filme Standbilder Drehen Sie den Schalter POWER...
  • Page 178: Zoom

    Aufnahme (Fortsetzung) z Tipps Zoom • Mit [DIGITAL ZOOM] (S. 83) können Sie noch näher heranzoomen und eine mehr als 60-fache Sie können Bilder mit dem Motorzoom- Vergrößerung erzielen. Hebel oder den Zoomtasten auf dem LCD- Rahmen auf das bis zu 60-Fache der Aufnehmen von Ton mit Originalgröße vergrößern.
  • Page 179: Einstellen Der Belichtung Für Gegenlichtaufnahmen

    Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen Zum Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen drücken Sie . (Gegenlicht), so dass . angezeigt wird. Um die Gegenlichtkompensation auszuschalten, drücken Sie . (Gegenlicht) erneut. Aufnehmen im Spiegelmodus Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und drehen Sie ihn um 180 Grad zur Objektivseite hin (2).
  • Page 180: Wiedergabe

    Wiedergabe Sie können die Bilder auf dem in der Medieneinstellung ausgewählten Speichermedium wiedergeben (S. 28). DCR-DVD150E/DVD650E In der Standardeinstellung werden Filme auf einer Disc wiedergegeben. Standbilder werden nur auf einem „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet und wiedergegeben. DCR-DVD450E/DVD850E In der Standardeinstellung werden die Bilder im internen Speicher wiedergegeben. Schalter POWER A (HOME) D (HOME) E...
  • Page 181 Starten Sie die Wiedergabe. Filme Berühren Sie das Register und den wiederzugebenden Film. Wenn bei der Wiedergabe ab einem ausgewählten Film der letzte Film erreicht ist, erscheint wieder der VISUAL INDEX. Zurück zum Bildschirm Wechseln zwischen VISUAL INDEX. Wiedergabe und Pause. Anfang des Films/ Vorheriger Film Nächster Film...
  • Page 182: Suche Von Szenen Mit Genauester Präzision (Filmrollenindex)

    Wiedergabe (Fortsetzung) Einstellung der Lautstärke von Filmen Berühren Sie zur Auswahl Bei der Wiedergabe von Filmen berühren Sie des gewünschten Films. t stellen mit Lautstärke ein. Sie können die Lautstärke auch über das OPTION MENU einstellen. Berühren Sie , um die gewünschte Szene zu suchen, z Tipps und berühren Sie dann die Szene,...
  • Page 183: Suchen Nach Den Gewünschten Bildern Anhand Des Datums (Datumsindex)

    Suchen nach den gewünschten Berühren Sie (Gesichtsindex). Bildern anhand des Datums (Datumsindex) Vorheriger/Nächster Film Die Bildsuche nach Datum ist ein sehr effizientes Suchverfahren. Wählen Sie zunächst das Speichermedium Vorheriges/Nächstes Gesichtsbild aus, das den wiederzugebenden Film enthält (S. 28). b Hinweise Berühren Sie zur Auswahl •...
  • Page 184: Der Wiedergabe-Zoom

    Wiedergabe (Fortsetzung) 4 Stellen Sie die Vergrößerung ein, indem Sie den Zoom in Richtung W Berühren Sie , um das (Weitwinkelbereich) bzw. T Aufnahmedatum der (Telebereich) verschieben. gewünschten Bilder auszuwählen, und berühren Sie Zum Abbrechen berühren Sie dann Die Bilder mit dem ausgewählten Wiedergeben einer Reihe von Aufnahmedatum werden auf dem Standbildern (Dia-Show)
  • Page 185: Anzeigen Von Bildern Auf Einem Fernsehschirm

    Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehschirm Schließen Sie Ihren Camcorder an die Eingangsbuchse eines Fernsehgeräts oder eines VCR an, und zwar mit Hilfe des A/V-Verbindungskabels 1 oder eines A/V-Verbindungskabels mit S VIDEO 2. Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S.
  • Page 186 Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehschirm (Fortsetzung) b Hinweise • Wenn Sie [TV-FORMAT] auf [4:3] stellen, verschlechtert sich möglicherweise die Bildqualität. Wenn außerdem das Bildformat des aufgenommenen Bildes zwischen 16:9 (Breitbild) und 4:3 wechselt, kann es vorkommen, dass das Bild flattert. •...
  • Page 187: Bearbeiten

    Bearbeiten Kategorie (SONSTIGES) FOTO KOPIEREN (DCR-DVD450E/ Diese Kategorie ermöglicht die Bearbeitung von Bildern auf dem DVD850E) Speichermedium und auch das Kopieren Sie können Standbilder, die im internen der Bilder auf den Computer zur Anzeige, Speicher aufgenommen wurden, auf einen Bearbeitung oder Erstellung einer Original- „Memory Stick PRO Duo“...
  • Page 188: Löschen Von Bildern

    Löschen von Bildern b Hinweise Berühren Sie t [JA]. • Einmal gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden. z Tipps Wenn [Vorgang beendet.] • Sie können bis zu 100 Bilder auf einmal auswählen. erscheint, berühren Sie Löschen von Filmen Gleichzeitiges Löschen aller Filme Wählen Sie zunächst das Speichermedium 1 Berühren Sie in Schritt 3 die Option aus, das den zu löschenden Film enthält...
  • Page 189: Löschen Von Standbildern

    So löschen Sie den zuletzt Löschen von Standbildern aufgenommenen Film 1 Berühren Sie in Schritt 3 die Option Wählen Sie zunächst das Speichermedium LETZTE LÖSCH]. aus, das das zu löschende Standbild enthält t [JA]. 2 Berühren Sie (S. 28). 3 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie (HOME) t Berühren Sie...
  • Page 190 Löschen von Bildern (Fortsetzung) So löschen Sie alle Standbilder b Hinweise gleichzeitig • Geschützte Standbilder können nicht gelöscht werden. Heben Sie zunächst den Schutz der Standbilder auf, bevor Sie sie zu löschen versuchen (S. 61). 1 Berühren Sie in Schritt 3 die Option z Tipps ALLE LÖSCHEN].
  • Page 191: Aufnahme Eines Standbilds Aus Einem Film (Dcr-Dvd450E/ Dvd650E/Dvd850E)

    Aufnahme eines Standbilds aus einem Film (DCR-DVD450E/ Berühren Sie (HOME) t DVD650E/DVD850E) (SONSTIGES) t [FOTOAUFZEICHN.]. Während des Abspielens eines Films Der Bildschirm [FOTOAUFZEICHN.] können Sie jederzeit ein Standbild aufnehmen. erscheint. Wählen Sie zunächst das Speichermedium aus, das die Filme enthält, sowie das Speichermedium, auf dem Sie die Standbilder speichern möchten (S.
  • Page 192 Aufnahme eines Standbilds aus einem Film (DCR-DVD450E/DVD650E/ DVD850E) (Fortsetzung) Berühren Sie wird angezeigt, solange das Standbild aufgenommen und auf dem ausgewählten Speichermedium gespeichert wird. Berühren Sie zur Aufnahme eines weiteren Standbilds wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt Berühren Sie zum Abschluss des Vorgangs b Hinweise •...
  • Page 193: Überspielen/Kopieren Der Bilder Auf Speichermedien Im Camcorder (Dcr-Dvd450E/Dvd650E/ Dvd850E)

    Überspielen/Kopieren der Bilder auf Speichermedien im Camcorder (DCR-DVD450E/ DVD650E/DVD850E) Überspielen von Filmen (DCR- DVD450E/DVD650E/DVD850E) Sie können Filme aus dem internen Speicher (DCR-DVD450E/DVD850E) oder von einem „Memory Stick PRO Duo“ (DCR-DVD650E/DVD850E) auf eine Disc überspielen. Legen Sie zunächst eine Disc in den Der Bildschirm [FILM Camcorder ein.
  • Page 194 Überspielen/Kopieren der Bilder auf Speichermedien im Camcorder (DCR- DVD450E/DVD650E/DVD850E) (Fortsetzung) 2 Berühren Sie , um das Aufnahmedatum der gewünschten Filme auszuwählen, und berühren Sie dann Die Filme mit dem ausgewählten Aufnahmedatum werden auf dem Bildschirm angezeigt. Verbleibender Speicherplatz auf Disc* Berühren Sie zum Überprüfen den Film * x: Belegt auf dem Bildschirm.
  • Page 195 3 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie Berühren Sie (HOME) t Wenn der Speicherplatz auf der Disc (SONSTIGES) t [FOTO nicht für die Aufnahme des gesamten KOPIEREN]. Films ausreicht, wird [Disc ist voll.] Der Bildschirm [FOTO KOPIEREN] angezeigt, und die Anzahl der erscheint.
  • Page 196 Überspielen/Kopieren der Bilder auf Speichermedien im Camcorder (DCR- DVD450E/DVD650E/DVD850E) (Fortsetzung) So kopieren Sie alle Standbilder mit dem gleichen Aufnahmedatum auf einmal 1 Berühren Sie in Schritt 2 die Option [KOPIE n.Dat.]. Vorheriges/Nächstes Datum 2 Berühren Sie , um das Aufnahmedatum der gewünschten Standbilder auszuwählen, und berühren Sie dann Die Standbilder mit dem ausgewählten...
  • Page 197: Schützen Von Bildern

    Schützen von Bildern Sie können aufgenommene Filme oder Standbilder vor versehentlichem Löschen Wenn [Vorgang beendet.] schützen. erscheint, berühren Sie z Tipps • Sie können bis zu 100 Bilder auf einmal auswählen. So heben Sie den Schutz von Filmen Schützen von Filmen Berühren Sie in Schritt 4 den mit - markierten Film.
  • Page 198 Schützen von Bildern (Fortsetzung) So heben Sie den Schutz aller Filme Schützen von Standbildern mit dem gleichen Aufnahmedatum auf einmal auf Wählen Sie in Schritt 2 das Aufnahmedatum der gewünschten Filme Wählen Sie zunächst das Speichermedium t [AUS]. aus und berühren Sie dann aus, das die zu schützenden Standbilder Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, enthält (S.
  • Page 199 So heben Sie den Schutz von So heben Sie den Schutz aller Standbildern auf Standbilder mit dem gleichen Aufnahmedatum auf einmal auf Wählen Sie in Schritt 2 das Aufnahmedatum der gewünschten Berühren Sie in Schritt 4 das mit - Standbilder aus und berühren Sie dann markierte Standbild.
  • Page 200: Teilen Von Filmen

    Teilen von Filmen Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie Wählen Sie zunächst das Speichermedium aus, das den zu teilenden Film enthält (S. 28). b Hinweise • Einmal geteilte Filme können nicht wieder Berühren Sie (HOME) t zusammengefügt werden. • Sie dürfen den Akku oder das Netzteil nicht (SONSTIGES) t [EDIT].
  • Page 201: Erstellen Der Playlist

    Erstellen der Playlist Berühren Sie t [JA]. In einer Playlist werden Miniaturbilder der Filme angezeigt, die Sie ausgewählt haben. Wenn [Vorgang beendet.] Auch wenn Sie die Filme in der Playlist erscheint, berühren Sie bearbeiten oder löschen, werden die Originalszenen nicht geändert. Wählen Sie zunächst das Speichermedium aus, das für die Erstellung, Wiedergabe Hinzufügen aller Filme zur Playlist...
  • Page 202 Erstellen der Playlist (Fortsetzung) t [JA]. 3 Berühren Sie Berühren Sie den Film, mit dem die 4 Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, Wiedergabe gestartet werden soll. berühren Sie Die Playlist wird ab dem ausgewählten b Hinweise Film bis zum Ende wiedergegeben und •...
  • Page 203 So ändern Sie die Reihenfolge in der So teilen Sie einen Film in der Playlist Playlist 1 Berühren Sie (HOME) (SONSTIGES) t [PLAYLIST (HOME) t 1 Berühren Sie BEARB.]. (SONSTIGES) t [PLAYLIST BEARB.]. 2 Berühren Sie [ TEILEN]. 2 Berühren Sie [ VERSCHIEB].
  • Page 204: Überspielen Von Filmen Auf Vcr Oder Dvd/Hdd-Recorder

    Überspielen von Filmen auf VCR oder DVD/HDD- Recorder Anschließen eines Geräts mit dem A/V-Verbindungskabel Sie können auf dem Camcorder wiedergegebene Filme auf andere Aufnahmegeräte, wie z.B. einen VCR oder DVD/HDD-Recorder, überspielen. Schließen Sie das Gerät anhand einer der folgenden Methoden an. Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S.
  • Page 205 b Hinweise Schließen Sie den Camcorder an die Eingangsbuchsen des Aufnahmegeräts an. • Damit die Bildschirmanzeigen (wie z.B. der Zähler) nicht am Bildschirm des angeschlossenen Geräts angezeigt werden, (HOME) t berühren Sie Starten Sie am Camcorder die (EINSTELLUNGEN) t [AUSGABE Wiedergabe und am EINST.] t [ANZEIGEAUSG.] t [LCD] Aufnahmegerät die Aufnahme.
  • Page 206: Anzeigen Von Akkuinformationen

    Anzeigen von Überspielen von Filmen auf VCR oder DVD/HDD-Recorder Akkuinformationen (Fortsetzung) Schalten Sie den Camcorder ein. Sie können die ungefähre Restladung des angebrachten Akkus anzeigen lassen. Schließen Sie die Buchse (USB) des Camcorders mit dem mitgelieferten USB-Kabel an Berühren Sie (HOME) t einen DVD-Brenner oder ein (SONSTIGES) t [AKKU-INFO].
  • Page 207: Nutzung Der Speichermedien

    Nutzung der Speichermedien Kategorie (MEDIUM VERWALTEN) DISC-AUSWAHL Mit dieser Kategorie können Sie das Speichermedium für verschiedene Zwecke Die für Ihre Zwecke geeignete Disc lässt verwenden. sich mit Hilfe des Camcorders feststellen (S. 78). BLD-DB-DAT.REP. Sie können die Bilddatenbank des internen Speichers reparieren (DCR-DVD450E/ DVD850E) oder des „Memory Stick PRO Kategorie...
  • Page 208: Herstellung Der Disc-Kompatibilität Für Die Wiedergabe Mit Anderen Geräten (Finalisierung)

    Herstellung der Disc-Kompatibilität für die Wiedergabe mit anderen Geräten (Finalisierung) Durch die Finalisierung wird die aufgenommene Disc für die Wiedergabe mit anderen Geräten und DVD-Computerlaufwerken kompatibel gemacht. Vor der Finalisierung können Sie den Stil des DVD-Menüs auswählen, über das die Filmliste angezeigt wird (S.
  • Page 209 Hinzufügen von Filmen zu einer finalisierten Disc (S.77) Machen Sie eine Es können keine Filme neue Aufnahme hinzugefügt werden. Definalisieren Sie die Disc. Filme können auf die übliche Weise hinzugefügt werden. Sobald das DVD-Menü erstellt wurde, werden Sie in einem Bestätigungsfenster gefragt, ob Sie Filme hinzufügen möchten.
  • Page 210: Finalisieren Einer Disc

    Herstellung der Disc-Kompatibilität für die Wiedergabe mit anderen Geräten (Finalisierung) (Fortsetzung) Finalisieren einer Disc Berühren Sie [JA] t [JA]. b Hinweise Die Finalisierung beginnt. • Die Finalisierung einer Disc kann eine Minute, jedoch auch mehrere Stunden dauern. Je geringer die auf der Disc aufgezeichnete Wenn die Finalisierung Materialmenge, desto länger dauert die abgeschlossen ist, berühren Sie...
  • Page 211: Abspielen Einer Disc Mit Anderen Geräten

    Abspielen einer Disc mit anderen Geräten Wählen Sie [KEIN MENÜ] aus, wenn Abspielen einer Disc mit Sie kein DVD-Menü erstellen. anderen Geräten 3 Berühren Sie Die Finalisierung einer Disc (S. 70) b Hinweise ermöglicht die Anzeige von Filmen, die mit •...
  • Page 212: Überprüfen Der Informationen Zum Speichermedium

    Überprüfen der Abspielen einer Disc mit anderen Geräten (Fortsetzung) Informationen zum Speichermedium b Hinweise • Auch wenn Sie eine DVD+RW verwenden, Sie können die Restaufnahmedauer oder müssen Sie die Disc finalisieren (S. 70). den verbleibenden Speicherplatz des in Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
  • Page 213: Formatierung Der Speichermedien

    Formatierung der Speichermedien Bei der Formatierung werden alle Bilder gelöscht und die Aufnahmemedien wieder in Wenn [Vorgang beendet.] ihren ursprünglichen leeren Status versetzt. erscheint, berühren Sie Um einen Verlust wichtiger Bilder zu vermeiden, sollten Sie diese vor der Ausführung von [MEDIUM FORMAT.] auf ein anderes Speichermedium b Hinweise überspielen oder kopieren (S.
  • Page 214 Formatierung der Speichermedien (Fortsetzung) * Zur Erstellung des DVD-Menüs auf einer b Hinweise DVD+RW müssen Sie die Disc erneut • Während der Formatierung darf der Camcorder finalisieren (S. 72). keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt sein, und Sie dürfen das Netzteil nicht entfernen.
  • Page 215: Aufnahme Weiterer Filme Nach Der Finalisierung

    Aufnahme weiterer Filme nach der Finalisierung Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie Wenn die jeweilige Disc über genügend freien Speicherplatz verfügt, können Sie weitere Filme auf den finalisierten Discs des Typs DVD-RW (Modus VIDEO)/ Bei Verwendung einer DVD+RW DVD+RW aufzeichnen. Bei Verwendung der finalisierten DVD- Wenn Sie während der Finalisierung ein RW (Modus VR) können Sie ohne...
  • Page 216: Ermitteln Der Richtigen Disc (Disc- Auswahl)

    Aufnahme weiterer Filme nach der Ermitteln der Finalisierung (Fortsetzung) richtigen Disc (DISC- AUSWAHL) b Hinweise • Während des Vorgangs darf der Camcorder Wählen Sie auf dem Bildschirm die keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt gewünschte Option aus, und Sie werden sein, und Sie dürfen das Netzteil nicht entfernen.
  • Page 217: Reparieren Der Bilddatenbankdatei

    Reparieren der Bilddatenbankdatei Wenn [Vorgang beendet.] erscheint, berühren Sie Diese Funktion prüft die Bilddatenbankdatei und die Konsistenz der Filme und Standbilder im internen Speicher (DCR-DVD450E/DVD850E) oder der b Hinweise Filme auf dem „Memory Stick PRO Duo“ • Stoßen oder schütteln Sie den Camcorder und repariert alle festgestellten während dieser Funktion nicht.
  • Page 218: Datenwiederherstellung Im Internen Speicher Verhindern (Dcr-Dvd450E/Dvd850E)

    Datenwiederherstellung im internen Speicher verhindern (DCR-DVD450E/DVD850E) LÖSCHEN] ermöglicht das Schreiben unverständlicher Daten in den internen Speicher. Auf diese Weise kann die Wiederherstellung der Originaldaten erschwert werden. Wenn Sie den Camcorder entsorgen oder einer anderen Person überlassen, wird empfohlen, LÖSCHEN] auszuführen. Berühren Sie [LÖSCHEN].
  • Page 219: Einstellen Des Camcorders

    Einstellen des Camcorders Möglichkeiten mit der Kategorie (EINSTELLUNGEN) im HOME MENU Sie können die Aufnahmefunktionen und Betriebseinstellungen nach Bedarf ändern. Berühren Sie die gewünschte Einstelloption. Das HOME MENU Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit die Seite. Schalten Sie den Camcorder ein und drücken Sie (HOME).
  • Page 220 Möglichkeiten mit der Kategorie (EINSTELLUNGEN) im HOME MENU (Fortsetzung) AUSGABE EINST. (S. 88) Liste der Optionen in der Kategorie Option Seite (EINSTELLUNGEN) TV-FORMAT ANZEIGEAUSG. FILM EINSTELLEN (S. 83) ZEIT/ SPRACHE (S. 88) Option Seite AUFN.MODUS Option Seite TONMODUS* UHR EINSTEL. BREITBILD LAND EINST.
  • Page 221: Film Einstellen

    FILM EINSTELLEN (Optionen zum Aufnehmen von Filmen) TONMODUS (DCR- DVD450E/DVD850E) Sie können das Audioaufnahmeformat auswählen. B 5.1ch-RAUMKLANG ( Berühren Sie 1 und dann 2. Erstellt Aufnahmen im 5,1-Kanal-Raumklang. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit 2ch-STEREO ( die Seite.
  • Page 222: Steadyshot

    FILM EINSTELLEN (Fortsetzung) B AUS RESTANZEIG.EIN Ein bis zu 60-facher Zoom wird optisch ausgeführt. B EIN Die Anzeige des Restspeicherplatzes auf 120× dem Speichermedium wird immer Ein bis zu 60-facher Zoom wird optisch eingeblendet. ausgeführt und danach wird ein bis zu 120- AUTOM.
  • Page 223: (Optionen Zum Aufnehmen Von Filmen) Foto Einstellen

    • Die Angaben in der Tabelle gelten bei der Wenn die gewünschte Option nicht Verwendung eines „Memory Stick PRO Duo“ des angezeigt wird, wechseln Sie mit Herstellers Sony Corporation. Die Anzahl der die Seite. aufnehmbaren Standbilder variiert je nach Aufnahmesituation oder dem „Memory Stick“-Typ.
  • Page 224: (Optionen Zum Aufnehmen Von Standbildern) Bildanzeige Ein

    BILDANZEIGE EIN. (Optionen zum Einstellen der Anzeigen) KAMERADATEN Film Berühren Sie 1 und dann 2. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit die Seite. Standbild Einstellvorgang (HOME MENU) t Seite 81 (OPTION MENU) t Seite 90 Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet.
  • Page 225: Ton/Anzeige Ein

    TON/ANZEIGE EIN. (Optionen zum Einstellen von Ton und Bildschirm) LCD-BELEUCH. (LCD- Hintergrund- beleuchtung) Sie können die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung des LCD- Bildschirms einstellen. B NORMAL Berühren Sie 1 und dann 2. Standardhelligkeit. Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit HELL die Seite.
  • Page 226: (Optionen Zum Einstellen Von Ton Und Bildschirm) Ausgabe Einst

    AUSGABE EINST. ZEIT/ SPRACHE (Optionen beim Anschließen anderer (Optionen zum Einstellen von Uhrzeit und Geräte) Sprache) Berühren Sie 1 und dann 2. Berühren Sie 1 und dann 2. Wenn die gewünschte Option nicht Wenn die gewünschte Option nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit angezeigt wird, wechseln Sie mit die Seite.
  • Page 227: (Optionen Zum Einstellen Von Uhrzeit Und Sprache) Allgemeine Einst

    ALLGEMEINE EINST (Weitere Optionen) AUTOM. AUS (Ausschaltautomatik) B 5min Der Camcorder schaltet sich automatisch aus, wenn Sie ihn etwa 5 Minuten lang nicht bedienen. Berühren Sie 1 und dann 2. Wenn die gewünschte Option nicht Der Camcorder schaltet sich nicht angezeigt wird, wechseln Sie mit automatisch aus.
  • Page 228: (Weitere Optionen) Aktivieren Von Funktionen Im

    Aktivieren von Funktionen im OPTION MENU Das OPTION MENU funktioniert genauso b Hinweise wie ein Kontextmenü, das Sie am Computer • Welche Register und Optionen zu einem durch Klicken mit der rechten Maustaste bestimmten Zeitpunkt angezeigt werden, hängt vom Aufnahme-/Wiedergabestatus des öffnen können.
  • Page 229: Aufnahmeoptionen Im Option

    Aufnahmeoptionen im OPTION Wiedergabeoptionen im OPTION MENU MENU Option Seite Option Seite Register Register PKT-MESS/FOKUS LÖSCHEN PUNKT-MESS. LÖSCHEN n.Datum PUNKT-FOKUS ALLE LÖSCH. TELE-MAKRO BELICHTUNG Register FOKUS SCHUTZ SZENENWAHL SCHUTZ n.Datum WEISSABGL. TEILEN AUS PL LÖSCH Register ALLE LÖSCH. BLENDE VERSCHIEB Register -- (Das Register hängt von der Situation ab/Kein Register)
  • Page 230: Option Menu

    Funktionen im OPTION MENU Im Folgenden sind die Optionen beschrieben, die Sie nur über das OPTION MENU einstellen können. Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. PKT-MESS/FOKUS 1 Berühren Sie auf dem Bildschirm die Stelle, für die die Belichtung eingestellt Sie können Belichtung und Fokus für das und fixiert werden soll.
  • Page 231 TELE-MAKRO FOKUS Sie können den Fokus manuell einstellen. Diese Funktion ist für die Aufnahme Sie können diese Funktion auch auswählen, kleiner Motive wie Blüten oder Insekten wenn Sie ein bestimmtes Motiv fokussieren hilfreich. Sie können den Hintergrund wollen. verschwimmen lassen und dadurch das Motiv selbst deutlicher hervorheben.
  • Page 232 Funktionen im OPTION MENU (Fortsetzung) SZENENWAHL Mit der Funktion [SZENENWAHL] können Sie Bilder effizient in PORTRÄT ( verschiedenen Situationen aufnehmen. Mit dieser Option wird das Hauptmotiv, wie B AUTOM. z.B. ein Mensch oder eine Blume, scharf Wählen Sie diese Option, wenn Sie eingestellt, während der Hintergrund leicht automatisch effektive Aufnahmen ohne die verschwommen aufgezeichnet wird.
  • Page 233 • blinkt langsam, wenn der Weißabgleich mit WEISSABGL. [DIREKT] nicht vorgenommen werden konnte. (Weißabgleich) • Wenn Sie den Weißabgleich mit [DIREKT] vornehmen und weiterhin blinkt, nachdem Sie können die Farbbalance auf die Helligkeit berührt haben, setzen Sie der Aufnahmeumgebung einstellen. [WEISSABGL.] auf [AUTOM.].
  • Page 234 Funktionen im OPTION MENU (Fortsetzung) Ausblenden Einblenden WEISSBLENDE SCHWRZBLENDE INT.ZOOM-MIKRO. Wenn Sie [INT.ZOOM-MIKRO.] auf [EIN] ) setzen, können Sie gerichteten Ton aufnehmen, indem Sie den Motorzoom-Hebel betätigen. Die Standardeinstellung ist [AUS]. MIKREFPEGEL Sie können zum Aufnehmen von Ton den Mikrofonpegel auswählen. Wählen Sie [NIEDRG], wenn Sie dynamischen, kraftvollen Klang in einem Konzertsaal usw.
  • Page 235: Nutzung In Verbindung Mit Dem Computer

    Bildschirm: Mindestens 1.024 × 768 Camcorder, der an einen Macintosh- Punkte Computer angeschlossen ist, finden Sie unter folgender URL: Sonstiges: USB-Anschluss (muss http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ standardmäßig vorhanden sein), Hi-Speed ms/de/ USB (USB 2.0-kompatibel), DVD-Brenner (CD-ROM-Laufwerk ist für die Installation erforderlich.) b Hinweise •...
  • Page 236: Installieren Der Software

    Einsatzmöglichkeiten bei einem Windows-Computer (Fortsetzung) • Der ordnungsgemäße Betrieb kann nicht in allen auf der mitgelieferten CD-ROM, um empfohlenen Umgebungen garantiert werden. sicherzustellen, dass die neuere Version über Die Produktleistung kann beispielsweise durch der älteren installiert wird. Wenn die zuvor andere offene oder im Hintergrund laufende installierte Version von „PMB“...
  • Page 237 Klicken Sie auf [Installieren]. Überprüfen Sie die Installationseinstellungen und klicken Sie dann auf [Installieren]. Wählen Sie die Sprache für die zu b Hinweise installierende Anwendung und • Auch wenn ein Bildschirm erscheint, auf dem klicken Sie dann auf [Weiter]. Sie zum Neustart des Computers aufgefordert werden, müssen Sie ihn jetzt nicht neu starten.
  • Page 238 Einsatzmöglichkeiten bei einem Windows-Computer (Fortsetzung) Entnehmen Sie die CD-ROM aus Berühren Sie [ USB-ANSCHL.]. dem Disc-Laufwerk Ihres Das Fenster zum Auswählen von Computers. Filmen für den Import wird angezeigt. Importieren von Filmen von einer Disc auf einen Computer Sie können die gewünschten Filme von einer Disc im Camcorder auf einen Computer kopieren.
  • Page 239: Starten Von "Pmb" (Picture Motion Browser)

    Bildschirm des Computers angezeigt. • Wird das Symbol auf dem Computerbildschirm nicht angezeigt, klicken Sie auf [Start] - [Alle Programme] - [Sony Picture Utility] - [PMB], um „PMB“ zu starten. Mit „PMB“ können Sie Filme und Standbilder anzeigen und bearbeiten und Discs damit erstellen.
  • Page 240: Sonstige Funktionen

    • Wird das Symbol auf dem Computerbildschirm Filmen und Standbildern wird nicht angezeigt, klicken Sie auf [Start] - [Alle angezeigt. Programme] - [Sony Picture Utility] - [Hilfe] - [PMB-Anleitungen]. • Wenn Sie Filme und Standbilder zu den Sie können die „PMB-Anleitungen“ auch über zuvor ausgewählten hinzufügen wollen,...
  • Page 241 Schneiden von Filmen b Hinweise • Wenn mehrere USB-Geräte an einen Computer Sie können den gewünschten Teil eines angeschlossen sind, kann der ordnungsgemäße Films ausschneiden und als eigene Datei Betrieb nicht garantiert werden. speichern. • Das USB-Kabel muss auf jeden Fall an einen Wählen Sie mit „PMB“...
  • Page 242 Einsatzmöglichkeiten bei einem Windows-Computer (Fortsetzung) b Hinweise • Das USB-Kabel darf nicht gelöst werden, solange die Anzeige ACCESS/Zugriffsanzeige leuchtet. • Lösen Sie vor dem Ausschalten des Camcorders das USB-Kabel und gehen Sie dabei wie oben beschrieben vor. • Lösen Sie das USB-Kabel mit Hilfe des oben beschriebenen Verfahrens.
  • Page 243 Sie ihn eine Weile an einem kühlen trennen Sie den Camcorder von der Ort. Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. • Allgemeines/Easy Handycam-Modus ..105 Tasten funktionieren nicht. • Akkus/Stromversorgung ......106 • Im Easy Handycam-Modus (S. 34) stehen •...
  • Page 244: Störungsbehebung Störungsbehebung

    (S. 21). Wenn das Problem bestehen bleibt, lösen Sie das Netzteil von der • Dies ist keine Fehlfunktion. Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Der Akku ist möglicherweise beschädigt. Wenn das Disc-Fach keine Disc enthält und geschlossen wird, ist ein Motorengeräusch zu hören.
  • Page 245: Lcd-Bildschirm/Bildsucher

    • Je nach den Einsatzbedingungen ist die Speichermedium Anzeige nicht immer korrekt. Die Disc kann nicht entnommen Der Akku entlädt sich sehr schnell. werden. • Die Umgebungstemperatur ist zu hoch oder • Überprüfen Sie, ob die Stromquelle (Akku zu niedrig. Dies ist keine Fehlfunktion. oder Netzteil) richtig angeschlossen ist (S.
  • Page 246: Aufnahme

    Störungsbehebung (Fortsetzung) • Wenn Sie nach der Finalisierung eine der Die Funktionen für den „Memory folgenden Discs verwenden, ermöglichen Sie Stick PRO Duo“ lassen sich nicht die Aufnahme weiterer Filme auf der Disc ausführen. (S. 77). Alternativ können Sie auch eine neue Disc verwenden.
  • Page 247: Wiedergabe Auf Dem Camcorder

    Die Aufnahme wird gestoppt. Ein unerwünschtes Flackern tritt auf. • Die Temperatur des Camcorders ist sehr • Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie Bilder hoch. Schalten Sie den Camcorder aus und im Licht einer Leuchtstoffröhre, lassen Sie ihn eine Weile an einem kühlen Natriumlampe oder Quecksilberlampe Ort.
  • Page 248: Abspielen Einer Disc In Anderen Geräten

    Störungsbehebung (Fortsetzung) • Die Anzeige erscheint möglicherweise bei Sie können eine Disc nicht Standbildern, die mit anderen Geräten abspielen. aufgezeichnet oder auf einem Computer bearbeitet wurden usw. • Prüfen Sie die Disc-Kompatibilität (S. 13). • Legen Sie eine Disc mit der Aufnahmeseite in Richtung Camcorder ein (S.
  • Page 249: Abspielen Eines „Memory Stick Pro Duo" In Anderen Geräten

    • Wenn es sich beim Abspielgerät um ein 2- „ “ wird auf einem Bild im DVD- Kanal-Stereosystem handelt, ändern Sie das Menü angezeigt. Audio-Umwandlungssystem (Downmix- System). Sie finden ausführliche • Möglicherweise schlug das Laden der Daten Informationen in der Bedienungsanleitung während der Finalisierung der Disc fehl.
  • Page 250: Anschließen An Andere Geräte/Überspielen

    Störungsbehebung (Fortsetzung) • Der Zustand des Bildes lässt das Bearbeiten Aufnahme eines Standbilds aus nicht zu. einem Film nicht möglich. • Geschützte Bilder können nicht bearbeitet • Auf dem Speichermedium steht nicht werden (S. 59). genügend freier Speicherplatz zum • Sie können Filme nicht von einer Disc in den Speichern von Standbildern zur Verfügung internen Speicher (DCR-DVD450E/ (DCR-DVD450E/DVD650E/DVD850E)
  • Page 251: Anschließen An Einen Computer

    Achten Sie darauf, auch den roten und den • Vergewissern Sie sich, dass das Prüftool des weißen Stecker des A/V-Verbindungskabels Computers für Datenträger aktiviert ist. mit S VIDEO-Kabel (gesondert erhältlich) Ausführliche Informationen zum Prüftool für anzuschließen (S. 66). Speichermedien finden Sie in den „PMB- Anleitungen“...
  • Page 252: Warnanzeigen Und -Meldungen

    „E“ anfängt. Wenn sich das Problem auch nach einigen Versuchen nicht beheben lässt, wenden Sie 101-0001 (Warnanzeige für Dateien) sich an Ihren Sony-Händler oder den lokalen autorisierten Sony-Kundendienst. Blinkt langsam • Die Datei ist beschädigt. • Die Datei ist nicht lesbar.
  • Page 253 E (Akkuladungswarnung) (Warnanzeigen zur Formatierung des „Memory Stick PRO Duo“)* Blinkt langsam • Der „Memory Stick PRO Duo“ ist • Der Akku ist fast leer. beschädigt. • Je nach den Betriebsbedingungen, der • Der „Memory Stick PRO Duo“ ist nicht Umgebung und dem Akkuzustand korrekt formatiert (S.
  • Page 254 Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung) diese im Camcorder verwenden (nur Beschreibung der DVD-RW/DVD+RW) (S. 75). Warnmeldungen Memory Stick neu einlegen. Wenn die folgenden Meldungen angezeigt werden, gehen Sie nach den Anweisungen • Nehmen Sie den „Memory Stick PRO vor. Duo“ mehrmals heraus und setzen Sie ihn wieder ein.
  • Page 255 – Schützen von Bildern bzw. Memory Stick bei Schreibvorgang Aufheben des Schutzes nicht entfernen. Andernfalls können – Überspielen von Filmen Daten beschädigt werden. – Kopieren von Standbildern • Setzen Sie den „Memory Stick PRO – Bearbeiten einer Playlist Duo“ erneut ein und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Page 256: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland Stromversorgung System Verwendet in Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Australien, Belgien, China, Netzteils können Sie den Camcorder in Dänemark, Deutschland, allen Ländern/Regionen verwenden, die Finnland, Großbritannien, eine Stromversorgung mit 100 V bis 240 V Hongkong, Italien, Kuwait, Wechselstrom und 50 Hz/60 Hz anbieten.
  • Page 257 Einstellen der Ortszeit Wenn Sie den Camcorder im Ausland verwenden, lässt sich die Uhr problemlos auf die (HOME) t Ortszeit einstellen, indem Sie die Zeitverschiebung einstellen. Berühren Sie (EINSTELLUNGEN) t [ZEIT/ SPRACHE] t [LAND EINST.] und [SOMMERZEIT] (S. 88). Weltzeittabelle Zeitzonen- Zeitzonen- Gebietseinstellung...
  • Page 258: Datei-/Ordnerstruktur Im Internen Speicher (Dcr-Dvd450E/Dvd850E) Und Auf Einem „Memory Stick Pro Duo

    Wird eine Datei größer als 2 GB, oder sie lassen sich nicht mehr wiedergeben. so wird sie geteilt. • Sony ist nicht für die Folgen der Bearbeitung der Daten auf dem Speichermedium im Die Dateinummern werden automatisch Camcorder von einem Computer aus erhöht.
  • Page 259: Wartung Und Sicherheitsmaßnahmen

    Wartung und Sicherheitsmaßnahmen Aufnahme auf der Seite A Informationen zur Disc Legen Sie die Disc so in den Camcorder, dass die Seite, die das Symbol in der Auf Seite 13 finden Sie ausführliche Mitte hat, nach außen zeigt, bis ein Klicken Informationen zu den für diesen zu hören ist.
  • Page 260: Informationen Zum „Memory Stick

    Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Pflege und Aufbewahrung der Discs Aufnahme/ „Memory Stick“-Typen Wiedergabe • Achten Sie darauf, dass die Disc stets sauber ist, da andernfalls die Bildqualität der Audio- und „Memory Stick Duo“ Videoausgabe leiden kann. (mit MagicGate) • Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch. „Memory Stick PRO Duo“...
  • Page 261 Hinweis zum „Memory Stick PRO Duo“ • Berühren Sie nicht den Anschluss und achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände damit • „Memory Stick PRO Duo“-Datenträger mit bis in Berührung kommen. zu 16 GB und „Memory Stick PRO-HG Duo“- • Biegen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ Datenträger mit bis zu 8 GB können nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und setzen Sie nachweislich mit dem Camcorder verwendet...
  • Page 262: Informationen Zum „Infolithium"-Akku

    Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) • Wenn Sie den LCD-Bildschirm häufig Informationen zum verwenden oder häufig die Wiedergabe starten „InfoLITHIUM“-Akku und vorwärts- oder zurückspulen, wird der Akku schneller leer. Es empfiehlt sich, einen Akku mit großer Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich Kapazität zu verwenden: NP-FH70/NP-FH100 mit „InfoLITHIUM“-Akkus (Serie H).
  • Page 263: Umgang Mit Dem Camcorder

    • Die Akkulebensdauer hängt von den Lager-, von der Netzsteckdose und lassen Sie ihn von Betriebs- und Umgebungsbedingungen ab. Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen. Umgang mit dem Camcorder • Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um, zerlegen und modifizieren Sie es nicht und schützen Sie...
  • Page 264: Lcd-Bildschirm

    Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Feuchtigkeitskondensation So reinigen Sie den LCD-Bildschirm Zum Entfernen von Fingerabdrücken oder Wenn der Camcorder direkt aus einem Staub auf dem LCD-Bildschirm empfiehlt kalten Ort an einen warmen Ort gebracht es sich, ein weiches Tuch zu verwenden. wird, kann sich im Inneren des Camcorders, Wenn Sie ein LCD-Reinigungs-Kit auf der Oberfläche der Disc oder auf der...
  • Page 265 Pflege des Gehäuses – In heißer oder feuchter Umgebung – Wenn das Objektiv in salzhaltiger Umgebung • Wenn das Gehäuse des Camcorders verschmutzt wie z.B. am Meer verwendet wird. ist, reinigen Sie es mit einem weichen Tuch, das • Bewahren Sie das Objektiv an einem Ort mit Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben.
  • Page 266 Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Betrieb problemlos möglich, solange Sie nicht das Datum aufnehmen wollen. Vorgehen Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an und lassen Sie ihn ausgeschaltet (Schalter POWER auf OFF (CHG)) mehr als 24 Stunden stehen. 6 Befestigen Sie den Augenmuschelblock am Bildsucher und drücken Sie ihn gerade hinein, bis es klickt.
  • Page 267: Technische Daten

    Technische Daten System Objektiv Carl Zeiss Vario-Tessar Videokomprimierungsformat Optisch: 60×, Digital: 120×, 2 000× MPEG2/JPEG (Standbilder) Audiokomprimierungsformat Filterdurchmesser: 30 mm Brennweite DCR-DVD150E/DVD650E Dolby Digital 2 Kanäle F 1,8 - 6,0 Dolby Digital Stereo Creator f = 1,8 - 108 mm Dies entspräche bei einer 35-mm- DCR-DVD450E/DVD850E Kleinbildkamera...
  • Page 268 Technische Daten (Fortsetzung) Allgemeines Gewicht (Näherungswerte) 170 g ohne Stromkabel Betriebsspannung * Weitere technische Daten finden Sie auf dem 6,8 V/7,2 V Gleichstrom (Akku) Aufkleber am Netzteil. 8,4 V Gleichstrom (Netzteil) Durchschnittliche Leistungsaufnahme Akku NP-FH30 DCR-DVD150E/DVD650E Maximale Ausgangsspannung Mit dem LCD-Bildschirm (normale 8,4 V Gleichstrom Helligkeit): 2,4 W Ausgangsspannung...
  • Page 269 Hinweise zu den Markenzeichen Hinweise zur Lizenz • „Handycam“ und JEDE VERWENDUNG DIESES DEM MPEG-2- sind eingetragene Markenzeichen der Sony STANDARD ENTSPRECHENDEN Corporation. PRODUKTS ZUR CODIERUNG VON VIDEODATEN FÜR MITGELIEFERTE • „Memory Stick“, , „Memory Stick MEDIEN ZU EINEM ANDEREN ZWECK ALS Duo“, „...
  • Page 270 Technische Daten (Fortsetzung) Lesen Sie „license2.pdf“ im Ordner „License“ auf der CD-ROM. Dort finden Sie Lizenzen (in englischer Sprache) für „GPL“ und „LGPL“- Software. Zum Anzeigen der PDF-Datei ist Adobe Reader erforderlich. Wenn das Programm auf Ihrem Computer nicht installiert ist, können Sie es von der Webseite von Adobe Systems herunterladen: http://www.adobe.com/...
  • Page 271: Kurzreferenz

    Kurzreferenz Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen. DCR-DVD150E/ DVD650E A Lautsprecher (36, 44) K Taste . (Gegenlicht) (41) Wiedergabeton kommt aus dem L Buchse (USB) (67) Lautsprecher. Das Einstellen der DCR-DVD150E/DVD450E: Lautstärke ist auf Seite 44 erläutert.
  • Page 272 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A Schalter POWER (24) B Bildsucher (26) C Anzeige CHG (Laden) (21) D Modusanzeigen (Film)/ (Standbild) (24) E Akku (21) F Internes Mikrofon (40) G Motorzoom-Hebel (40, 46) H Taste PHOTO (34, 39) I Buchse DC IN (21) J Taste START/STOP (34, 39) K Stativhalterung...
  • Page 273 A Disc-Fach (30) B Haken für Schulterriemen Bringen Sie hier einen Schulterriemen (gesondert erhältlich) an. C Griffband (27) D Schalter OPEN für das Disc-Fach und Anzeige ACCESS (30) E Objektiv (Carl Zeiss-Objektiv) (6) F Schalter LENS COVER (26) G A/V-/Fernbedienungsanschluss (47, 66) Sie können weiteres, gesondert erhältliches Zubehör anschließen.
  • Page 274: Anzeigen Beim Aufnehmen/Wiedergeben

    Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben A Taste HOME (18, 81) Aufnehmen von Filmen B Akkurestladung (Näherungswert) (68) C Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft) oder [AUFN] (Aufnahme)) D Aufnahmemodus (HQ/SP/LP) (83) E Medientyp (13) F Zähler (Stunden/Minuten/Sekunden) G Taste OPTION (19, 90) H Ungefähr verbleibende Aufnehmen von Standbildern Filmaufnahmedauer I Audiomodus (83) (DCR-DVD450E/...
  • Page 275 Anzeige Bedeutung Bildschirmanzeigen SZENENWAHL (94) Oben links Oben rechts Gegenlicht (41) Weißabgleich (95) SteadyShot aus (84) Telemakro (93) Unten Mitte Schutz (59) PKT-MESS/FOKUS Oben links (92)/PUNKT-MESS. (92)/BELICHTUNG (93) Anzeige Bedeutung z Tipps Audiomodus ( • Der hier beschriebene Inhalt und die Positionen MIKREFPEGEL niedrig der Anzeigen können von den tatsächlichen (96)
  • Page 276: Glossar

    Glossar x 5,1-Kanal-Raumklang x VBR Bei diesem System erfolgt die Tonwiedergabe VBR steht für Variable Bit Rate, ein über 6 Lautsprecher, und zwar 3 vorne (links, Aufnahmeformat, bei dem die Bitrate (Menge der rechts und Mitte), 2 hinten (rechts und links) und Aufnahmedaten in einem bestimmten Zeitraum) einen zusätzlichen Tiefpass-Subwoofer für je nach aufgenommener Szene automatisch...
  • Page 277: Index

    Index Numerische Filmrollenindex ....44 Einträge Finalisieren ....70, 112 CD-ROM......97 FOKUS ......93, 109 16:9 ........47 Computer......97 FORMATIEREN 16:9-FORMAT .....31 Disc .......75 21-poliger Adapter....48 Interner Speicher ...75 4:3 ........31, 47 DÄMMERUNG ....94 „Memory Stick PRO Duo“ 5,1-Kanal-Raumklang...40 DATEI-NR. (Dateinummer) ........75 ..........
  • Page 278 Index (Fortsetzung) KAMERADATEN ....86 LÖSCHEN....50 Stativ........134 KERZENSCHEIN....94 TEILEN ......62 STEADYSHOT....84 Kopieren von Standbildern STRAND ......94 ..........57 Stromkabel (Netzkabel)..21 PAL........118 S-Videokabel ....47, 66 PKT-MESS/FOKUS.... 92 SZENENWAHL... 94, 113 Ladedauer ......22 Playlist LAND EINST.......88 Erstellen ......63 LANDSCHAFT....94 Löschen......
  • Page 279 WEISSABGL. (Weißabgleich) ..........95 WEISSBLENDE ....96 Weitere Aufnahmen....77 Weltzeittabelle ....119 Wiedergabe .....35, 42 Wiedergabedauer ....23 Wiedergabe-Zoom ....46 Windows .......97 ZEIT/SPRACHE ....88 Zoom........40...

Ce manuel est également adapté pour:

Handycam dcr-dvd450eHandycam dcr-dvd650eHandycam dcr-dvd850e

Table des Matières