Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

MANUEL TECHNIQUE
MDP 150
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL CAR ELLES
FOURNISSENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ LORS
DE L'INSTALLATION, DE L'UTILISATION ET DE LA MAINTENANCE.
loading

Sommaire des Matières pour ITV MDP 150

  • Page 1 MANUEL TECHNIQUE MDP 150 LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL CAR ELLES FOURNISSENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ LORS DE L'INSTALLATION, DE L'UTILISATION ET DE LA MAINTENANCE.
  • Page 2 INDEX INTRODUCTION..........................3 1.1.- AVERTISSEMENT ........................3 1.2.- RÉCEPTION DE LA MACHINE ....................4 INSTALLATION ..........................6 2.1.- EMPLACEMENT DE LA MACHINE À GLAÇONS ................ 6 2.2.- NIVELLEMENT DE LA MACHINE À GLAÇONS ................7 2.4.- DISTANCE MINIMALE AUX OBSTACLES ................... 8 2.5.- CONNEXION À...
  • Page 3 1. INTRODUCTION Merci d'avoir acheté une machine à glaçons 'MDP' d'ITV. Vous avez acheté l'un des produits de fabrication de glace les plus fiables sur le marché aujourd'hui. Lisez attentivement les instructions contenues dans ce manuel car elles fournissent des informations importantes relatives à la sécurité lors de l'installation, de l'utilisation et de la maintenance..
  • Page 4 • Ventiler immédiatement la zone de l’appareil en ouvrant les portes et les fenêtres. • Contacter un service technique agréé. Élimination de la machine à glace : ITV encourage à suivre la réglementation de chaque pays en matière d'élimination écologique des appareils électriques et électroniques comme celui-ci. L'utilisateur souhaitant se débarrasser de cet équipement doit contacter le fabricant et suivre la méthode de collecte différenciée...
  • Page 5 Vérifiez que l'intérieur de la machine contient le kit d'installation complet, qui comprend : • Pelle à glace • Tuyau d'arrivée d'eau ¾ • Tuyau de vidaMDPe de 22 mm • 1 filtre • Manuel de l'utilisateur ATTENTION : Tous les éléments d'emballage (sacs en plastique, cartons et palettes en bois) doivent être tenus hors de la portée des enfants, car ils représentent une source de daMDPer potentiel.
  • Page 6 2. INSTALLATION 2.1.- EMPLACEMENT DE LA MACHINE À GLAÇONS Cette machine à glaçons n'est pas conçue pour une utilisation en extérieur. La machine à glaçons ne doit pas être placée à côté de fours, grills ou autres équipements produisant de la chaleur élevée. Les machines MDP sont conçues pour fonctionner à...
  • Page 7 2.2.- NIVELLEMENT DE LA MACHINE À GLAÇONS La machine est placée sur un silo de stockage de glace. Mettez le silo à niveau dans les deux sens afin que la machine soit également à niveau. Utilisez un niveau sur la partie supérieure de la machine à glace pour vous assurer que l'équipement est parfaitement à...
  • Page 8 2.4.- DISTANCE MINIMALE AUX OBSTACLES Veuillez voir ci-dessous les distances minimales recommandées pour un fonctionnement correct et un entretien efficace. 4” (10cm) 4” (10cm) 4” (10cm) DIAGRAMME DE CONNEXION : L'emplacement doit laisser suffisamment d'espace libre pour le drainage de l'eau et les connexions électriques à l'arrière de la machine à glace.
  • Page 9 CONNEXION À L'ALIMENTATION EN EAU 2.5.- La qualité de l'eau fournie à la machine à glaçons aura un impact sur le temps entre les nettoyages et, en fin de compte, sur la durée de vie du produit (principalement dans les unités refroidies par eau). Elle aura également une influence notable sur l'apparence, la dureté...
  • Page 10 Protégez la prise. Il est conseillé d'installer des interrupteurs et des fusibles appropriés. ATTENTION : L'appareil nécessite une alimentation électrique indépendante de capacité appropriée. Voir la plaque signalétique pour les spécifications électriques. L'utilisation d'une alimentation électrique indépendante de capacité appropriée est indispensable pour éviter le déclenchement d'un disjoncteur, la fusion d'un fusible, des dommages au câblage existant ou une défaillance des composants.
  • Page 11 3. VÉRIFICATION AVANT DÉMARRAGE 3.1.- VÉRIFICATION PRÉALABLE a) La machine est-elle de niveau ? b) La tension et la fréquence correspondent-elles à celles indiquées sur la plaque signalétique ? c) Les drains sont-ils connectés et fonctionnent-ils ? d) La température ambiante et la température de l'eau se maintiennent-elles dans la plage suivante? AMBIANT MAXIMUM...
  • Page 12 Trop grand Parfait Trop petit Les dommages causés par le manque d'opérations de maintenance et de nettoyage ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 13 4. EMPILEMENT DES MACHINES Les machines peuvent être empilées les unes sur les autres. Lorsque la glace du réservoir atteint la machine inférieure, les deux machines s'arrêtent. Pour l'empilage, utilisez le kit #8034U. Le kit comprend les pièces nécessaires à l'assemblage et au raccordement électrique.
  • Page 14 5. SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT Une fois que vous connectez la machine, il y a un délai de 140” pendant lequel la vanne d'eau est activée pour s'assurer que le bac à eau est rempli. Le compresseur et la pompe sont éteints. Une fois le temps écoulé, la machine continue avec un cycle de récolte et le compresseur démarre.
  • Page 15 5.1 CARTE DE CONTRÔLE Connexions PCB Sorties Compresseur Pompe à eau Vanne d'entrée d'eau GC Vanne de gaz chaud Entrées Sonde de température NTC de l'évaporateur Pressostat de sécurité Bouton poussoir PCB Thermostat de stock Signalisation LED À côté de chaque relais de sortie, il y a une LED oraMDPe. Signale que le relais est allumé. À...
  • Page 16 Paramétrage des interrupteurs DIP Description (* réglage d'usine) 1-4 (sw1-1/4) tf - minuterie de production de glace. Voir le tableau 5-7 (sw1-5/7) tw - Minuterie d'arrivée d'eau. Voir le tableau. 8 (sw1-8) Tc - Température de l'évaporateur pour le démarrage de la minuterie. ON=-12ºC / OFF=-8ºC 9 (sw2-1) Tg (température des gaz chauds).
  • Page 17 En cas d'arrêt de la machine causé par une alarme, la réinitialisation se fait en éteignant et en rallumant l'interrupteur principal. Si l'interrupteur DIP 11 est OFF, les alarmes de temps ne seront pas suivies. 5.2.1 PRESSOSTAT DE SÉCURITÉ HAUTE PRESSION passent en position off.
  • Page 18 6. DIAGRAMME DE RÉFRIGÉRATION...
  • Page 19 7. PROCÉDURES DE MAINTENANCE ET DE NETTOYAGE Il est de la responsabilité de l'utilisateur de maintenir la machine à glaçons et le bac de stockage de glace dans un état sanitaire. Les machines à glaçons nécessitent également un nettoyage occasionnel de leurs systèmes d'eau avec un produit chimique spécialement conçu.
  • Page 20 c) Retirez le rideau (#3), la grille (#2) et le trop-plein (#1) pour vider le bac à eau. Remettez tout en place pour éviter tout déversement d'eau. d) Préparer une solution d'un produit adapté au nettoyage des machines à glace (chaux). Ne pas utiliser d'acide chlorhydrique.
  • Page 21 f) Couper l'alimentation électrique. Allumez la machine en appuyant sur le bouton SW3 (voir l'image). Laissez reposer la solution pendant 30 à 40 minutes, puis éteignez la machine. Interrupteur (Ig) Bouton-poussoir à plaque BACK g) Débrancher l'alimentation électrique. h) (MDP30 UNIQUEMENT) Retirer le tube auxiliaire pour vidaMDPer et purger le détartrant et les débris de la machine à...
  • Page 22 o) Assainir toutes les surfaces intérieures du compartiment coMDPélateur (y compris la cuve) en appliquant généreusement la solution désinfectante à l'aide d'un chiffon ou d'une époMDPe. p) Mettez l'appareil sous tension et ouvrez l'eau. q) Remplissez le bac à eau avec la solution d'assainissement. r) Mettez l'appareil en marche pour faire fonctionner la pompe à...
  • Page 23 ATTENTION : IL EST TRÈS IMPORTANT, LORS DU REMPLACEMENT DU COLLECTEUR, QUE LES INJECTEURS SOIENT COMPLÈTEMENT PERPENDICULAIRES AU COLLECTEUR. SI LES CUBES À LA FIN SONT TORDUS, ILS PEUVENT RESTER SANS EAU. NETTOYAGE DU CONDENSEUR 7.3.- CONDENSEUR À AIR 1) Débranchez la machine et fermez le robinet d'eau 2) Retirez la grille avant en appuyant sur les deux clips situés à...
  • Page 24 3) Nettoyez le condenseur à l'aide d'un aspirateur, d'une brosse douce ou d'air basse pression. Nettoyez de haut en bas, pas de gauche à droite. Faites attention à ne pas plier les ailettes du condenseur.. CONDENSEUR À EAU El condensador de agua puede requerir una limpieza debido a la acumulación de cal. Los procedimientos de limpieza requieren bombas y soluciones de limpieza especiales.
  • Page 25 Selon les caractéristiques de la pièce  Selon la qualité de l'eau  Réalisé par le propriétaire  Essentiel  Les procédures de maintenance et de nettoyage ainsi que les problèmes dérivés de leur non- exécution NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Le personnel de service vous facturera les frais de déplacement, le temps investi et les matériaux nécessaires à...
  • Page 26 GUIDE DE DÉPANNAGE UTILISATEUR PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Aucun des appareils les appareils électriques ne fonctionnent pas . Le Branchez la machine et vérifiez La machine n'est pas branchée. navetteur avance c'est t l’alimentation de la prise allumer plus la peur c'est t éteint Aucun des appareils les Statut conteneur plein (LE4 allumé) sans...
  • Page 27 Tous les systèmes électriques Relais défectueux . Découvrir il câblage . fonctionnent sauf le Klixon défectueux . Remplacer il relais . compresseur. Compresseur défectueux . Remplacer il Klixon . Tous les systèmes électriques Souche trop faible . Remplacer il compresseur . fonctionnent, mais le Obstruction de la circulation de l'air.
  • Page 28 9. INFORMATION TECHNIQUES SCHÉMA DE CÂBLAGE Pour visualiser le schéma de câblage, veuillez scanner le code QR ci-dessous: MDP MODEL AUTRES INFORMATIONS TECHNIQUES Pour plus d'informations techniques, scannez le code QR suivant...