Charging: Do any of the following to charge - Connect the “Redmi Pad 2 Pro 5G” to computer using a USB data cable. - Use the USB cable included in the gift box with a Mi brand charger and then connect it to a power strip.
Security Statement Please update your tablet’s operating system using the built-in software update feature, or visit any of our authorized service outlets. Updating software through other means may damage the device or result in data loss, security issues, and other risks. 10 - 33 The power delivered by the charger must be between min [10] Watts USB PD...
Page 5
Disclaimer This quick start guide is published by Xiaomi or its local affiliated company. Improvements and changes to this guide necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Xiaomi at any time and without notice.
Merci d'avoir choisi le Redmi Pad 2 Pro 5G Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'appareil. Pour plus d'informations, visitez notre site officiel : www.mi.com/global/service/userguide À propos de SIM: N’insérez pas de cartes SIM non standard dans l’emplacement de la carte SIM. Cela peut endommager l’emplacement de la carte SIM.
Chargement : Effectuez l’une des opérations suivantes pour charger. - Connectez le « Redmi Pad 2 Pro 5G » à un ordinateur à l’aide d’un câble de données USB. - Utilisez le câble USB inclus dans l’emballage avec un chargeur de marque Mi , puis connectez-le à...
• Carica: Eseguire una delle seguenti operazioni per caricare. - Collegare il “Redmi Pad 2 Pro 5G” al computer utilizzando un cavo dati USB. - Usa il cavo USB incluso nella confezione regalo con un caricabatterie marca Mi e poi collegalo a una presa multipla.
• Compatibilità di carica - È inoltre possibile utilizzare qualsiasi caricabatteria di terze parti conforme agli standard di protocollo USB 2.0 o superiori e che soddisfi anche i requisiti dell’International Information Technology Equipment Safety Standard (IEC 60950), Audio/video, Information and Communication Technology Equipment Standard (IEC 62368 -1) e le relative leggi e regolamenti del tuo paese o regione.
2509 indica che il prodotto è stato lanciato dopo settembre 2025. Dichiarazione di non responsabilità La presente guida rapida è pubblicata da Xiaomi o dalla propria società affiliata locale. Miglioramenti e modifiche a questa guida, resi necessari da errori tipografici, imprecisioni relative alle informazioni correnti o miglioramenti a programmi e/o apparecchiature, possono essere apportati da Xiaomi in qualsiasi momento e senza preavviso.
Page 12
Carga: Realice cualquiera de las siguientes operaciones para cargar. - Conecte el “Redmi Pad 2 Pro 5G” al ordenador con un cable USB. - Use el cable USB incluido en la caja regalo con un cargador de la marca Mi y luego...
- Tenga en cuenta que el producto admite el uso de cargadores con una salida máxima de 33 W . • Compatibilidad de carga - Puede usar también cualquier cargador de terceros que cumpla con los estándares de protocolo USB 2.0 o superior y que cumpla además con los requisitos del Estándar internacional de seguridad de equipos de tecnología de la información (IEC 60950), el Estándar de equipos de tecnología de la información y la comunicación, audio/video (IEC 62368) -1) y las leyes y reglamentos relacionados de su país o región.
Puede borrar rápidamente los datos locales del dispositivo mediante un “Restablecimiento de fábrica”. Entre los datos borrados se incluyen: Cuentas, Contactos, Fotos y vídeos, Aplicaciones, Copias de seguridad, Datos de tarjeta SD y Otros elementos en este dispositivo. Modelo: 2509BRP2DG 2509 indica que este producto se lanzará...
Vielen Dank, dass Sie sich für Redmi Pad 2 Pro 5G entschieden haben Halten Sie die Einschalttaste längere Zeit gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Gerät zu konfigurieren. Weitere Informationen finden Sie auf unserer offiziellen Website: www.mi.com/global/service/userguide...
• Aufladen: Führen Sie einen der folgenden Schritte zum Aufladen aus. - Verbinden Sie den „Redmi Pad 2 Pro 5G“ über ein USB-Datenkabel mit dem Computer. - Benutzen Sie das in der Geschenkbox enthaltene USB-Kabel mit einem Ladegerät der Marke Mi und schließen Sie es dann an eine Steckdosenleiste an.
Page 17
Anleitung zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Pfad: Einstellungen > Über das Tablet > Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Mit der Funktion „Auf Werkseinstellungen zurücksetzen“ werden die lokalen Daten auf dem Gerät gelöscht. Zu den Daten, die gelöscht werden, gehören: Konten, Kontakte, Fotos und Videos, Apps, Backups, SD-Kartendaten und andere Elemente auf dem Gerät.
Opladen: Voer een van de volgende handelingen uit om op te laden. - Sluit de “Redmi Pad 2 Pro 5G” aan op de computer met een USB-datakabel. - Gebruik de USB-kabel die in de geschenkverpakking zit met een lader van het merk Mi en...
Page 19
- Merk op dat het product het gebruik van opladers met een maximaal vermogen van 33 W toestaat. • Oplaad compatibiliteit - U kunt ook elke lader van een derde bedrijf gebruiken die voldoet aan de USB2.0 of hogere protocolnormen en die ook voldoet aan de eisen van de International Information Technology Equipment Safety Standard (IEC 60950), de Audio/Video, Information and Communication Technology Equipment Standard (IEC 62368-1) en de daarmee verband houdende wetten en voorschriften van uw land of streek.
Page 20
Pad: Instellingen > Over deze tablet > Fabrieksinstellingen Via Fabrieksinstellingen kunt u snel lokale gegevens op het apparaat wissen. Gegevens die worden gewist zijn onder meer: Accounts, contacten, foto’s en video’s, apps, back-ups, SD-kaartgegevens en andere items op dit apparaat. Model: 2509BRP2DG 2509 geeft aan dat dit product na 202509 (september 2025) op de markt is gebracht.
Page 21
Carregamento: Faça qualquer uma das seguintes ações para carregar. - Conecte o “Redmi Pad 2 Pro 5G” ao computador usando um cabo de dados USB. - Use o cabo USB incluído na caixa presente com o carregador de marca Mi e, em seguida, conete-o a uma ficha elétrica.
• Compatibilidade de carregamento - Você também pode usar qualquer carregador de terceiros que esteja em conformidade com os padrões de protocolo USB2.0 ou superior e que também atenda às exigências da Norma Internacional de Segurança de Equipamento de Tecnologia da Informação (IEC 60950), Norma de Equipamento de Áudio/vídeo, Norma de Equipamento de Tecnologia da Informação e Comunicação (IEC 62368-1) e as leis e regulamentos relacionados de seu país ou região.
segurança, Dados do cartão SD e Outros itens neste dispositivo. Modelo: 2509BRP2DG 2509 indica que este produto será lançado depois de setembro de 2025. Isenção de responsabilidade Este guia de início rápido foi publicado pela Xiaomi ou pela sua afiliada local. A Xiaomi poderá, a qualquer momento e sem aviso prévio, realizar melhorias e alterações a este manual devido a erros tipográficos, imprecisões sobre informações atuais, bem como melhorias a programas e/ou equipamentos.
Dziękujemy za wybór Redmi Pad 2 Pro 5G Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby włączyć urządzenie. Wykonać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu konfiguracji urządzenia. Więcej informacji można znaleźć na naszej oficjalnej witrynie: www.mi.com/global/service/userguide O SIM: Nie należy wkładać niestandardowych kart SIM do gniazda karty SIM. Mogą one uszkodzić gniazdo karty SIM.
- Podłącz urządzenie „Redmi Pad 2 Pro 5G” do komputera za pomocą kabla USB do transmisji danych. - Użyj kabla USB znajdującego się w pudełku z prezentami z ładowarką marki Mi, a następnie podłącz ją do listwy zasilającej. - Należy pamiętać, że produkt umożliwia korzystanie z ładowarek o maksymalnej mocy wyjściowej 33 W .
Page 26
Instrukcja przywracania ustawień fabrycznych Ścieżka: Ustawienia > O tablecie > Przywracanie ustawień fabrycznych Dzięki funkcji „Przywracanie ustawień fabrycznych” można szybko usunąć pliki przechowywane w urządzeniu. Dane, które zostaną usunięte to m.in.: Konta, Kontakty, Zdjęcia i filmy, Aplikacje, Kopie zapasowe, Dane na karcie SD oraz Inne elementy na tym urządzeniu. Model: 2509BRP2DG 2509 wskazuje, że produkt zostanie wprowadzony na rynek po 09.2025.
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το Redmi Pad 2 Pro 5G Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να διαμορφώσετε τη συσκευή. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την επίσημη ιστοσελίδα μας: www.mi.com/global/service/userguide...
βύσμα USB Type-C. • Φόρτιση: Κάντε οποιαδήποτε από τις παρακάτω ενέργειες για φόρτιση. - Συνδέστε το «Redmi Pad 2 Pro 5G» στον υπολογιστή χρησιμοποιώντας καλώδιο δεδομένων USB. - Χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB που περιλαμβάνεται στη συσκευασία δώρου με φορτιστή μάρκας Mi και, στη συνέχεια, συνδέστε το σε ένα πολύπριζο.
Page 29
Αυτή η συσκευή διαθέτει μια ηλεκτρονική ετικέτα με πληροφορίες πιστοποιητικού. Για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν, επιλέξτε Ρυθμίσεις > Σχετικά με το τάμπλετ > Πιστοποιητικό ή ανοίξτε τις Ρυθμίσεις και πληκτρολογήστε "Πιστοποιητικό" στη γραμμή αναζήτησης. Οδηγίες για την επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις Διαδρομή: Ρυθμίσεις>...
Környezetvédelmi okokból ez a csomag nem tartalmaz töltőt. A készülék a legtöbb USB adapterrel és USB C típusú csatlakozóval rendelkező kábellel működtethető. • Töltés: Végez bármelyik következő műveletet a töltéshez. - Csatlakoztassa a „Redmi Pad 2 Pro 5G” készüléket a számítógéphez az USB-adatkábellel.
- Csatlakoztassa az ajándékdobozban található USB-kábalt az Mi-tőltővel, majd csatlakoztassa egy konnerkorba. - Felhívjuk figyelmét, hogy a termék 33 W maximális teljesítményű töltők használatát támogatja. • Töltési kompatibilitás - Használhat bármilyen harmadik féltől származó töltőt is, amely megfelel az USB2.0 vagy magasabb protokollszabványoknak, valamint megfelel a nemzetközi információtechnológiai berendezések biztonsági szabványának, (IEC 60950), az audio/video, információs és kommunikációs technológiai berendezések szabványaának, (IEC 62368-1) és az Ön...
Útvonal: Beállítások > A tabletről > Gyári adatok visszaállítása A készülékén lévő adatokat gyorsan letörölheti a „Gyári adatok visszaállítása” lehetőséggel. A következő adatokat fogja letörölni: Fiókok, névjegyek, fényképek és videók, alkalmazások, biztonsági mentések, az SD-kártya adatai és a készüléken lévő egyéb elemek. Modell: 2509BRP2DG A 2509 azt jelzi, hogy a terméket 2025 szeptembere után adják ki.
• Nabíjení: Proveďte některý z následujících kroků pro nabíjení. - Pomocí datového kabelu USB připojte zařízení „Redmi Pad 2 Pro 5G“ k počítači. - Nabíječku značky Mi používejte s USB kabelem, který je součástí dárkového balení, a poté ji připojte k prodlužce.
zařízení informačních technologií (IEC 60950), normy pro zařízení audio/video, informační a komunikační technologie (IEC 62368-1) a souvisejících zákonů a předpisů vaší země nebo regionu. Použití jiných nabíječek, které nesplňují výše uvedené požadavky, k nabíjení tohoto výrobku může vést k poškození samotného výrobku a ohrožení vaší osobní nebo majetkové...
Page 35
Tento rychlý průvodce je publikován společností Xiaomi nebo jejím místním zastoupením. Opravy a změny v této příručce, vyžadované typografickými chybami, nepřesnostmi aktuálních informací nebo vylepšeními programů a/nebo zařízení, může společnost Xiaomi provést kdykoli a bez upozornění. Takové změny budou nicméně začleněny až do nových vydání tohoto rychlého průvodce (podrobnosti viz www.mi.com/global/service/userguide).
Page 36
Acest dispozitiv poate fi alimentat cu majoritatea adaptoarelor de alimentare USB și cablu cu fisă Tip C USB. • Încărcare: Realizați una dintre următoarele acțiuni pentru a încărca. - Conectați „Redmi Pad 2 Pro 5G” la computer folosind un cablu de date USB.
Page 37
- Folosiți cablul USB inclus în cutia cadou cu un încărcător marca Mi și apoi conectați-l la o bandă de alimentare. - Vă rugăm să rețineți că produsul permite folosirea încărcătoarelor cu o putere maximă de ieșire de 33W . •...
Page 38
Model: 2509BRP2DG 2509 indică faptul că acest produs va fi lansat după 09.2025. Declarație de exonerare de răspundere Acest ghid de inițiere rapidă este publicat de Xiaomi sau compania sa afiliată locală. Îmbunătățirile și modificările aduse acestui ghid ca urmare a erorilor topografice, a lipsei de acuratețe a informațiilor curente sau a îmbunătățirilor aduse programelor și/sau echipamentului, pot fi realizate de Xiaomi în orice moment și fără...
Дякуємо, що вибрали Redmi Pad 2 Pro 5G Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопку живлення. Для налаштування пристрою дотримуйтесь інструкцій на екрані. Щоб дізнатися більше, завітайте на наш офіційний сайт: www.mi.com/global/service/userguide Інформація про SIM-карту Не вставляйте нестандартні SIM-картки в слот для SIM-картки. Вони можуть пошкодити слот...
кабель зі штекером USB Type-C. • Заряджання: Виконайте будь-яку з наведених нижче д дій для заряджання. - Підключіть «Redmi Pad 2 Pro 5G» до комп’ютера за допомогою кабеля USB для передачі даних. - Скористайтеся кабелем USB, що входить до складу комплектної коробки з зарядним...
Page 41
Wi-Fi 5,7-5,8 GHz 14 дБм Юридична інформація Цей пристрій можна експлуатувати у всіх країнах ЄС. Дотримуйтеся державних і місцевих правил, які діють на територіях, де використовується пристрій. Цей пристрій заборонено використовувати в приміщенні тільки якщо він працює в діапазоні частот від 5250 до 5350 МГц в : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT, RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR Підтримка...
Page 42
Punjenje: Izvršite bilo koju od sledećih akcija za punjenje. - Povežite „Redmi Pad 2 Pro 5G“ sa računarom pomoću USB kabla za prenos podataka. - Koristite USB kabl koji ste dobili u poklon kutiji sa punjačem marke Mi, a zatim ga uključite u utičnicu.
i komunikacione tehnologije (IEC 62368-1) i relevantne zakone i propise vaše zemlje ili regiona. Upotreba drugih punjača koji ne ispunjavaju gore navedene zahteve može oštetiti sam proizvod i dovesti do povrede korisnika i teže materijalne štete. Izjava o bezbednosti Ažurirajte operativni sistem tableta koristeći ugrađenu funkciju za ažuriranje softvera ili posetite neki od ovlašćenih servisnih centara.
Page 45
本页内容为工艺说明文字,不包含在印刷品中 料号 /item no: XXXXXXXXXX 版本 /version: A 物料名称 入门指南 欧规 14 语 Material description XX Quick Start Guide EU/EU EEA version 图纸发布日期 /artwork issue date:YYYY.MM.DD 材料 /Paper use of user guide: 封面页:105g 无光铜 /105g C2S(coated two side) matt art paper 内文页:80g 无光铜...