Sommaire des Matières pour aquabrass CuraSpa NN922
Page 1
CuraSpa NN922 / 22” x 15” recessed wellness rainhead Tête de pluie encastrée de 22” x 15” Installation Guide Guide d’installation aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Remplacer des cartouches de parfum pour l’aromathérapie ABSPEN900 3x Energy cartridge 3x Cartouche Énergie ABSPFL900 3x Floral cartridge 3x Cartouche Florale ABSPRX900 3x Relax cartridge Cartouche Détente to Aromatherapy di user / to keyboard / au clavier Di useur aromathérapie aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
20 l/m (5.3 gpm) W AT ERFA LL / CHUTE D' EAU 15 l/m (4 gpm ) N EBU LIZED / BRUM E 6 l /m (1. 58 gpm) 1 b a r = 1 4. 6 Ps i aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Page 5
à la protection de l’environnement. This rainhead installation requires wire conduit(s) to be installed in the wall Cette installation demande qu’un ou plusieurs conduits de câbles soient installés dans le mur. aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
1/2” pipe passage for 4 jets rainhead, with Ø 20 mm wire conduit for spotlights supply. Passage de tuyau 1/2” pour tête de pluie à 4 jets, avec conduit de fil de Ø 20 mm pour l’alimentation des projecteurs. aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Page 8
CuraSpa NN922 / 22” x 15” recessed wellness rainhead Tête de pluie encastrée de 22” x 15” Ensure the ceiling opening matches these dimensions. S’assurer que l’ouverture du plafond correspond à ces dimensions. aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Page 9
Percer les trous dans le plafond à la distance indiquée, centrés sur l’espace dans le faux plafond. Assembler le kit de fixation en insérant le fil de tirage dans le trou du plafond (figure 1). Insérer la vis dans la douille (figure 2) et visser jusqu’à ce que le kit soit complètement verrouillé. aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Page 10
/ 22” x 15” recessed wellness rainhead Tête de pluie encastrée de 22” x 15” Insert the fixing plate of the rainhead into the opening as shown. Insérer la plaque de montage dans l’ouverture tel qu’indiqué. aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Page 11
Tête de pluie encastrée de 22” x 15” Insert the fixing plate of the rainhead into the opening, it must rest on the top of the counter-ceiling. Insérer la plaque de montage dans l’ouverture, elle doit reposer sur le dessus du faux plafond. aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Page 12
(fig.2). Pour ajuster la longueur du tirant, tirez-le à la taille désirée. Pour le déverrouiller, appuyer sur la goupille (fig.3). ATTENTION! Le tirant doit être tendu sans soulever la plaque de fixation. Répéter l’opération pour terminer la fixation. aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Page 13
L'électrovanne est pré-raccordée aux sorties The solenoid valve is not fixed to the rainhead L’électrovanne n’est pas fixée à la tête de pluie Hydraulic connection of the water pipes (solenoid valve) Raccordement hydraulique des conduites d’eau (électrovanne) aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Page 14
The overall weight of the structure must be supported by the tie rods, which are fixed to the ceiling, while the fixing plate must rest on the counter-ceiling. Le poids total de la structure doit être supporté par les tirants, qui sont fixés au plafond, tandis que la plaque de fixation doit reposer sur le faux plafond. aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
C+C1: Power supply box / Boîtier d’alimentation C: 12 V power cable from transformer / Câble d’alimentation 12 V du transformateur C1: Power supply input / Entrée de l’alimentation électrique D+D1: Aromatherapy diffuser Connection / Connexion pour diffuseur aromathérapie aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Page 16
Once the electrical and hydraulic connections have been fixed, tighten the screw (A) through the fitting (B) with a 10mm hexagonal wrench until completely tightened. Une fois les connexions électriques et hydrauliques raccordées, serrer la vis (A) à travers le raccord (B) avec une clé hexagonale de 10 mm jusqu’à ce qu’elle soit complètement serrée. aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Page 17
/ 22” x 15” recessed wellness rainhead Tête de pluie encastrée de 22” x 15” Clavier capacitif C75 Capacitive keyboard C75 General Dimensions Dimensions générales [156.00] 6 1/8” [75.00] 2 15/16” [96.00] 3 13/16” [50.00] 2” aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Page 18
CuraSpa NN922 / 22” x 15” recessed wellness rainhead Tête de pluie encastrée de 22” x 15” Wall preparation / Préparation du mur [1350.00] 53 1/8” aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
CuraSpa NN922 / 22” x 15” recessed wellness rainhead Tête de pluie encastrée de 22” x 15” Wall fixing / Fixation au mur Keyboard connection / Connexion du clavier aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
/ 22” x 15” recessed wellness rainhead Tête de pluie encastrée de 22” x 15” Aromatherapy diffuser / Diffuseur aromathérapie General Dimensions Dimensions générales 6-1/8” [156mm] 1-9/16” [39mm] 1-11/16” 3-3/4” 1-1/16” 3-3/4” [43mm] [96mm] [27 mm] [96mm] 3-9/16” [90mm] aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Page 21
CuraSpa NN922 / 22” x 15” recessed wellness rainhead Tête de pluie encastrée de 22” x 15” Wall preparation / Préparation du mur [1350.00] 53 1/8” aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Page 22
CuraSpa NN922 / 22” x 15” recessed wellness rainhead Tête de pluie encastrée de 22” x 15” Wall fixing / Fixation au mur Aromatherapy diffuser connection Connexion pour diffuseur aromathérapie aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Si l’écran est à l’envers lorsque le clavier est allumé pour la première fois, maintenir le logo pendant environ 10 secondes, puis appuyer sur le bouton “Rotation”. Appuyez sur “Back” pour revenir au menu principal. Back / Arrière aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Page 24
1,2,3,4, le symbole d'annulation à côté du numéro supprime la fonction. The 1,2,3,4 selections in settings, showing their corresponding squares in the function selection. Les sélections 1,2,3,4 montrés dans les réglages, avec les carrés correspondants dans la sélection de la fonction. aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Page 25
“CuraSpa” utilisée. Une nouvelle pression sur l’icône Jets permet de revenir au menu principal. Color selection lights of chromotherapy (Pressing the lights icon again returns to the main menu) Sélection des couleurs des lumières de chromothérapie (En appuyant à nouveau sur l’icône des lumières, on revient à l’écran principal). aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Page 26
En appuyant à nouveau sur l'icône de l'arôme, on revient au menu principal. To switch off all active functions, press the OFF button for about 3 seconds Pour désactiver toutes les fonctions actives, appuyer sur le bouton OFF pendant environ 3 secondes. aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
Pour le nettoyage nous recommandons l'utilisation d'eau et de savon ou d'eau et de vinaigre. ATTENTION ! Les produits abrasifs et/ou à base d'alcool peuvent endommager l'affichage du clavier de commande et les lentilles des projecteurs. aquabrass.com Last revision: 06/23/2025...
About Autres informations Warranty Garantie Aquabrass offers a comprehensive warranty on all Aquabrass offre une garantie complète sur toutes our parts and products. This warranty covers any nos pièces et produits. Cette garantie couvre tout manufacturing defect for varying durations of time.