Miele K 2601 Vi Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele K 2601 Vi Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele K 2601 Vi Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour K 2601 Vi:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateurs/congélateurs
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 273 920

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 2601 Vi

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateurs/congélateurs Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr. 11 273 920...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l’environnement ........ 15 Installation...................... 16 Lieu d’installation ....................16 Classe climatique ..................... 16 Instructions d’encastrement.................. 17 Meubles/Éléments avoisinants................. 17 Charge admissible du sol de niche ..............18 Aération et évacuation d’air................
  • Page 3 Activer ou désactiver Mode éco  ..............74 Exécuter Auto test ..................... 75 Activer Assistant de porte  ................. 76 Désactiver Assistant de porte  ................78 Miele@home ......................78 Désactiver Mode expo  ..................82 Réinitialiser les réglages d’usine  ..............83 Activer ou désactiver Mode Shabbat  ..............85 Activer, désactiver ou réinitialiser Affichage filtre active AirClean ....
  • Page 4 Contenu Conservation des aliments dans la zone MasterFresh........ 98 Zone MasterFresh....................98 Compartiment humide avec régulateur d’humidité .......... 98 Compartiment sec avec température réglable ..........100 Dégivrage automatique.................. 102 Nettoyage et entretien .................. 103 Conseils concernant les détergents ..............103 Avant le nettoyage de l’appareil frigorifique ............
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage afin de pouvoir les transmettre à...
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigo- rifique dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. ...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Enfants dans le foyer  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de l’ap- pareil frigorifique à moins d’être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil frigorifique sans la présence d'un adulte que s'il leur a été...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil frigorifique est conforme aux dispositions de sécu- rité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil frigorifique contient du fluide frigorigène isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais in- flammable.
  • Page 9 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d’origine.
  • Page 10  Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre ap- pareil. ...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Utilisation conforme ...
  • Page 12 Respectez la date limite de consommation et les indi- cations présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil fri- gorifique.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil frigorifique doit impérativement être transporté à la ver- ticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil frigorifique étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 15: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d’enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l’élimination de ce type d’appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 16: Installation

    Installation S’il est impossible de monter l’appareil Lieu d’installation ailleurs qu’à proximité d’une source de Choisissez une pièce très peu humide chaleur, respectez les distances mini- que vous pouvez aérer facilement. males suivantes : Lors du choix du lieu d’installation, – avec les cuisinières électriques ou à veuillez garder à...
  • Page 17: Instructions D'encastrement

    Installation Instructions d’encastrement  Risque de dommages dû au taux d’humidité.  Risque de dommages et de bles- Lorsque l’air est très humide, de la sures dû à l’inclinaison de l’appareil condensation peut se former sur les frigorifique. parois extérieures de l’appareil et en- L’appareil frigorifique est très lourd et traîner la formation de corrosion.
  • Page 18: Charge Admissible Du Sol De Niche

    Le poids d’un appareil frigorifique plein cuer l’air chaud. est d’environ : Respectez impérativement les consignes concernant les fentes K 2601 Vi, K 2611 Vi 325 kg d’aération et de ventilation. Les K 2801 Vi, K 2811 Vi 380 kg fentes d’aération et de ventilation ne doivent jamais être recouvertes ni...
  • Page 19: Installation Côte-À-Côte (Side-By-Side)

    Installation Installation côte-à-côte (Side-by- Si les butées de porte des appareils side) frigorifiques se trouvent côte-à-côte, il faut impérativement tenir compte Cet appareil frigorifique peut être instal- de l’épaisseur des façades de lé à côté d’un autre appareil à froid meuble et des poignées de porte, (“Side-by-side”).
  • Page 20 Installation . . . sans paroi intermédiaire Si les deux appareils frigorifiques ne sont pas séparés par une paroi intermé- diaire, ils doivent être reliés l’un à l’autre grâce au kit de montage Side-by-side. De plus, il faut installer le chauffage la- téral pour éviter la formation d’eau de condensation et d’éventuels dommages en résultant.
  • Page 21: Dimensions D'encastrement

    Installation Dimensions d'encastrement K 2601 Vi, K 2611 Vi 30 mm ≥ 262 mm 22 mm ≥ 102 mm ≥ 85 mm 102 mm Vue latérale...
  • Page 22 Installation K 2801 Vi, K 2811 Vi 30 mm ≥ 262 mm 22 mm ≥ 85 mm ≥ 102 mm 102 mm Vue latérale...
  • Page 23 Installation K 2901 Vi, K 2911 Vi 30 mm ≥ 262 mm 22 mm ≥ 102 mm ≥ 85 mm 102 mm Vue latérale...
  • Page 24: Cotes Avec Porte D'appareil Ouverte (Angle D'ouverture 90°)

    Installation Cotes avec porte d’appareil ouverte (angle d’ouverture 90°) K 2601 Vi, K 2611 Vi 10 mm ≤ 38 mm * Les dimensions de la façade du meuble et de la poignée de porte varient selon la conception de la cuisine.
  • Page 25 Installation K 2801 Vi, K 2811 Vi 10 mm ≤ 38 mm * Les dimensions de la façade du meuble et de la poignée de porte varient selon la conception de la cuisine.
  • Page 26 Installation K 2901 Vi, K 2911 Vi 10 mm ≤ 38 mm * Les dimensions de la façade du meuble et de la poignée de porte varient selon la conception de la cuisine.
  • Page 27: Dimensions Avec Porte Ouverte (Angle D'ouverture 115°)

    Installation Dimensions avec porte ouverte (angle d’ouverture 115°) K 2601 Vi, K 2611 Vi 299 mm 115° * Les dimensions de la façade du meuble et de la poignée de porte varient selon la conception de la cuisine.
  • Page 28 Installation K 2801 Vi, K 2811 Vi 363 mm 115° * Les dimensions de la façade du meuble et de la poignée de porte varient selon la conception de la cuisine.
  • Page 29 Installation K 2901 Vi, K 2911 Vi 428 mm 115° * Les dimensions de la façade du meuble et de la poignée de porte varient selon la conception de la cuisine.
  • Page 30: Dimensions De La Façade Du Meuble

    Installation Dimensions de la façade du meuble K 2601 Vi, K 2611 Vi 604 mm 2029 mm ≥ 102−132 mm...
  • Page 31 Installation K 2801 Vi, K 2811 Vi 756 mm 2029 mm ≥ 102−132 mm...
  • Page 32 Installation K 2901 Vi, K 2911 Vi 908 mm 2029 mm ≥ 102−132 mm...
  • Page 33: Encastrement De L'appareil

    Installation Outils nécessaires Encastrement de l'appareil – Perceuse sans fil Avant de commencer ... – Tournevis (TX20) Lisez attentivement le mode d’emploi – Marteau perforateur et les instructions de montage avant de commencer le montage de l’ap- – Perceuses avec forets de pareil frigorifique.
  • Page 34: Poids De La Façade De Meuble

    Installation Poids de la façade de meuble Ajuster la niche d’encastrement Vérifiez préalablement au montage que le poids de la façade ne dépasse pas la limite admissible : Appareil frigorifique Poids max. de la façade de meuble K 2601 Vi, K 2611 Vi 48 kg K 2801 Vi, K 2811 Vi 27 kg K 2901 Vi, K 2911 Vi 48 kg...
  • Page 35: Vérifier La Niche D'encastrement

    Installation Vérifier la niche d’encastrement Avant le montage  Vérifiez les cotes d’encastrement (voir  Avant d’encastrer l’appareil, retirez chapitre “Installation”, paragraphe les accessoires par le côté extérieur “Cotes d’encastrement”). de l’appareil.  Vérifiez la position du branchement  Vérifiez que l’appareil frigorifique n’a électrique.
  • Page 36 Installation  Ne retirez pas les dispositifs de ré- glage  de la porte de l’appareil. Les  Dévissez l’équerre de fixation . dispositifs de réglage sont requis ul-  Mettez-vous à plusieurs pour soule- térieurement pour l’ajustement dans ver l’appareil frigorifique de la palette la niche d’encastrement.
  • Page 37: Préparer La Niche D'encastrement

    Installation Préparer la niche d’encastrement Les équerres de fixation empêchent le basculement de l’appareil frigorifique.  Risque de dommages et de bles- De plus, ces équerres permettent de sures dû à l’inclinaison de l’appareil fixer de manière sûre la niche d’encas- frigorifique.
  • Page 38 Installation  Le cas échéant, positionnez une cale La position en hauteur des équerres en bois derrière les équerres de fixa- de fixation pour la protection contre le tion pour la protection contre le bas- basculement est comprise entre 2.134 culement .
  • Page 39 Installation Dans le paquet joint se trouvent des vis de fixation pour différents types d’utilisation et de matériaux. Fixation avec cale en bois  À l’aide des équerres de fixation pour la protection contre le basculement , reliez la niche d’encastrement avec la paroi située derrière et/ou au- dessus, selon besoin.
  • Page 40: Insérer L'appareil Frigorifique Dans La Niche D'encastrement

    Installation Insérer l’appareil frigorifique dans la niche d’encastrement En poussant l'appareil frigorifique dans la niche d’encastrement, veillez à ne pas endommager le raccorde- ment électrique. Si vous souhaitez effectuer une instal- lation Side-by-side de plusieurs appa- reils frigorifiques, raccordez les appa- reils les uns aux autres (voir instruc- tions de montage du kit de montage ...
  • Page 41: Ajuster L'appareil Frigorifique

    Installation Ajuster l’appareil frigorifique Remarque : Pour éviter que le câble d’alimentation ne se coince, attachez Les dispositifs de réglage  sur la un fil au milieu du câble d’alimentation porte de l’appareil sont utiles pour puis glissez le câble sous l’appareil fri- l’ajustement de l’appareil frigorifique gorifique.
  • Page 42 Installation Épaisseur de la façade de meuble 38 mm Les pieds avants et arrières peuvent être réglés en hauteur et par l’avant de  Sur les deux côtés, positionnez les l’appareil. entretoises fournies  au niveau des marquages à côté des pieds de ré- ...
  • Page 43 Installation  Réglez les pieds arrière à l’aide d’une  Réglez les pieds avant à l’aide d’une clé à cliquet (embout : douille, 8 mm) clé à cliquet (embout : douille, 8 mm) ou d’un tournevis (TX 20) . ou d’un tournevis (TX 20) . Remarque : Pour dévisser les pieds ré- glables, procédez par étapes : alternez toujours gauche, droite, gauche, etc.
  • Page 44: Fixer L'appareil Frigorifique Dans La Niche D'encastrement

    Installation  Risque de dommages en raison d’un réglage trop important des pieds. Les pieds de réglage arrières pour- raient être endommagés. Dévissez les pieds réglables au maximum jusqu’à ce que le mar- quage visible sur le socle se retrouve à...
  • Page 45 Installation  Ouvrez la porte de l'appareil. Si vous n’avez pas la possibilité de fixer la partie haute de l’appareil frigorifique, nous vous conseillons de le fixer avec des languettes latérales dans la niche d’encastrement :  Vissez les languettes supérieures et inférieures de la plaque de fixation ...
  • Page 46: Préparation Du Montage De La Façade Du Meuble

    Installation Préparation du montage de la façade du meuble  Ouvrez la porte de l’appareil jusqu’à la butée.  Dévissez les cornières  des deux côtés de la porte de l’appareil et met- tez-les de côté avec les vis. Vous en aurez besoin plus tard.
  • Page 47 Installation  Dévissez les écrous et les ron- delles  des boulons filetés  et mettez-les de côté. Vous en aurez be- soin plus tard.  Retirez le cadre de montage  de la  Posez la façade du meuble à monter porte de l’appareil en le soulevant. sur une surface stable, la face inté- rieure tournée vers le haut (posez-la sur une couverture pour éviter toute...
  • Page 48 Installation  Pour les façades à cadre : fixez le cadre de montage  avec les vis uni- quement sur le cadre extérieur.  Si nécessaire, vissez la poignée de l’intérieur sur la façade du meuble (uniquement pour les cuisines équi- pées de poignées). ...
  • Page 49: Fixer Et Ajuster La Façade De Meuble

    Installation Fixer et ajuster la façade de meuble  Appuyez sur les deux côtés des cor- nières  dans le cadre en plastique blanc et vissez-les de manière à ser- rer légèrement. Des vis de remplace-  Ouvrez la porte de l’appareil et sus- ment se trouvent dans le sachet en pendez la façade du meuble avec le plastique portant la lettre E.
  • Page 50 Installation  Fermez la porte de l’appareil et véri- fiez la distance entre celle-ci et les fa- çades de meubles avoisinantes.  Ajustez la façade de meuble à la pro- fondeur en réglant les ouvertures des  Remettez en place les rondelles et les cornières .
  • Page 51 Installation Monter l’équerre de fixation Cette équerre permet de fixer la façade du meuble à la partie inférieure de la porte de l’appareil également. Ne montez l’équerre de fixation qu’après avoir installé l’appareil frigori- fique (côte-à-côte le cas échéant) et aligné...
  • Page 52 Installation  Serrez la vis inférieure sur la porte de  Montez le cache  sur l’équerre de l’appareil. fixation de manière à entendre un “clic”.  Placez le cache  sur l’équerre de fixation .
  • Page 53: Fixer Les Caches

    Installation Fixer les caches  Avant de pouvoir placer le cache  dans l’interstice au-dessus de l’appa- reil frigorifique, il est nécessaire d’as- sembler le cache comme suit :  Placez le cache assemblé  dans l’interstice au-dessus de l’appareil fri- gorifique jusqu’à ce qu’il s’emboîte. Pour ce faire, faites glisser les deux parties du cache l’une dans l’autre autant que nécessaire.
  • Page 54 Installation  Montez les caches  plastifiés des  Placez ensuite les caches  sur les deux côtés de la porte : enfoncez-les clips de serrage  de chaque côté. par le bas dans l’interstice entre la Pour une combinaison side-by-side, porte de l’appareil et la porte du n’utilisez ces caches que sur l’exté- meuble.
  • Page 55: Fixer Le Panneau Et La Plinthe De Socle

    Installation Fixer le panneau et la plinthe de socle  Si besoin est, coupez le panneau de socle à la bonne longueur et à la bonne hauteur (entre le rebord infé- rieur du socle et le sol).  Encliquetez la plinthe de socle  en ...
  • Page 56: Limiter L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    Installation Limiter l’angle d’ouverture de la porte de l’appareil Les charnières de portes sont réglées au départ à l’usine afin que la porte puisse être ouverte largement . Si, en ouvrant la porte de l’appareil, vous risquez de la heurter contre une paroi avoisinante, limitez son angle d’ouverture à...
  • Page 57: Raccordement Électrique

    Installation La fiche et le câble d’alimentation ne Raccordement électrique doivent pas entrer en contact avec le L’appareil frigorifique doit exclusive- dos de l’appareil frigorifique. Ils pour- ment être raccordé à l’aide du câble raient être endommagés par les vibra- d’alimentation joint (courant alternatif tions de l’appareil frigorifique.
  • Page 58 Installation Brancher l’appareil frigorifique  Branchez la fiche de l’appareil frigori- fique à l’arrière de ce dernier. Veillez à ce que la fiche de l’appareil soit bien enfoncée.  Enfoncez correctement la fiche de l’appareil frigorifique dans la prise. L’appareil frigorifique est maintenant raccordé...
  • Page 59: Économies D'énergie

    Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 60 Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrez la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et seulement et refermez-la le longtemps la porte entraîne plus vite possible. Bien rangez une déperdition de froid et un vos aliments.
  • Page 61: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Écran b Bouton Marche/Arrêt c Balconnet dans la porte de l’appareil d Support pour filtre Active AirClean e Tablettes f Tiroir suspendu pour le rangement de denrées alimentaires de petite taille g Éclairage intérieur h Bac à fruits et légumes i Régulateur d’humidité...
  • Page 62 Description de l'appareil Le compartiment sec dans la zone MasterFresh satisfait aux exigences d’un compartiment pour denrées alimentaires hautement périssables selon EN ISO 15502.
  • Page 63: Écran Principal

    Affichage de la température (température de consigne) c Touche sensitive  de réglage de la température d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si Miele@home est installé) e Touche sensitive  pour la sélection de diverses fonctions en mode de réglage...
  • Page 64: Mode De Réglage

     Assistant de porte Activer ou désactiver ( Push2open Pull2open (voir chapitre “Autres réglages”)  Configurer, désactiver ou demander le statut de la Miele@home connexion Wi-Fi (voir chapitre “Autres réglages”) * Désactiver Mode expo * (visible uniquement si Mode expo est activé...
  • Page 65 Description de l'appareil  Activer ou désactiver Mode Shabbat (voir chapitre “Autres réglages”)  Affichage filtre active Activer, désactiver ou réinitialiser (voir chapitre “Autres réglages”) AirClean Symboles du mode de réglage  / Naviguer dans le mode de réglage ou sélectionner un réglage /...
  • Page 66: Accessoires

    Il est recommandé de remplacer les Autocollant Compartiment sec filtres Active AirClean tous les 6 mois. Accessoires en option Miele propose une gamme d'acces- soires et de produits de nettoyage et d'entretien conçus pour votre appareil. Autocollant Compartiment humide Les deux autocollants fournis pour les...
  • Page 67 Cette modification ne doit être effec- tuée que par le SAV. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne shop.miele.be ou adressez-vous à votre revendeur ou au service après- vente Miele (voir fin du mode d'em- ploi).
  • Page 68: Première Mise En Service

    Première mise en service Choisir le bon assistant de porte Avant la première utilisation (Push2open/Pull2open) Après le transport, laissez l’appareil L’assistant de porte aide à l’ouverture frigorifique reposer pendant env. de la porte de l’appareil. 1 heure avant de le raccorder. Vous évitez ainsi d’éventuels dys- Vous pouvez choisir entre deux assis- fonctionnements sur l’appareil frigo-...
  • Page 69: Coller L'autocollant Pour La Zone Masterfresh

    Première mise en service Coller l’autocollant pour la zone – Compartiment sec pour les ali- MasterFresh ments qui périssent facilement  Séparez l’autocollant du film et col- lez-le sur le cadre du compartiment sec (voir chapitre “Description de l’appareil”). Remarque : Si vous n’êtes pas satisfait de l’application de l’autocollant, vous pouvez corriger en le retirant et en re- nouvelant immédiatement l’application.
  • Page 70: Monter Les Filtres Active Airclean

    Première mise en service Le mode de réglage  Monter les filtres Active AirClean Votre appareil frigorifique est équipé de Le mode de réglage  permet de sé- 2 filtres Active AirClean qui neutralisent lectionner diverses fonctions de l’ap- les mauvaises odeurs dans la zone de pareil frigorifique et de modifier par- réfrigération.
  • Page 71: Procéder À La Première Mise En Service

    Miele@home immédia- tement (suivez les instructions du  Ouvrez la porte de l’appareil. chapitre “Autres réglages”, para- graphe “Miele@home”).  Sélectionnez si vous souhaitez passer configurer ultérieure- Miele@home ment.  À l’aide des touches sensitives  et , sélectionnez le réglage approprié...
  • Page 72: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

    électrique. quand on ouvre la porte de l’appareil.  Nettoyez l’appareil frigorifique. Miele s’affiche à l’écran de l’appareil fri-  Laissez les portes de l’appareil frigo- gorifique, puis sur l’écran principal. rifique ouvertes afin d’aérer suffisam- ment et éviter ainsi la formation de...
  • Page 73: Autres Réglages

    Autres réglages Le mode de réglage  permet de sé- Si vous sélectionnez une touche sensi- lectionner diverses fonctions de l’appa- tive alors que le verrouillage des reil frigorifique, de modifier partielle- touches est activé, le message  Presser ment leurs paramètres et, par consé- la touche OK pendant 6 secondes pour dé- quent, d’ajuster l’appareil frigorifique à...
  • Page 74: Régler La Température De La Zone Masterfresh (Compartiment Sec)

    Autres réglages Régler la température de la Activer ou désactiver Mode éco  zone MasterFresh (comparti- ment sec)  est recommandé si vous Mode éco ne voulez pas mettre complètement  Dans le mode de réglage, sélection- l’appareil frigorifique hors tension, par nez ...
  • Page 75: Exécuter Auto Test

    Autres réglages Le message  Auto test terminé s’affiche à Exécuter Auto test  l’écran. Exécutez le Auto test si vous avez l’im-  Confirmez le message avec OK. pression que votre appareil frigorifique ne fonctionne pas correctement et qu’il L’écran principal s’affiche à nouveau. doit être contrôlé...
  • Page 76: Activer Assistant De Porte

    Autres réglages  Sélectionnez à l’aide des touches Activer Assistant de porte  sensitives  et  Push2open puis vali- Vous avez le choix entre les deux assis- dez en appuyant sur OK. tants de porte Push2open Pull2open  Effleurez la touche sensitive  pour L’assistant de porte Push2open est réglé...
  • Page 77 Autres réglages - Régler la durée AutoClose – Régler l’intensité Vous pouvez également régler la durée Vous pouvez également régler l’intensi- d’ouverture de la porte de l’appareil, té de la fonction  Pull2open . Plus l’inten- jusqu’à la fermeture automatique. sité réglée est basse, plus l’effort né- cessaire pour ouvrir la porte de l’appa- ...
  • Page 78: Désactiver Assistant De Porte

     Sélectionnez à l’aide des touches – l’application Miele@mobile, sensitives  et  puis vali- désactivé – un compte utilisateur Miele. Le dez en appuyant sur OK. compte utilisateur peut être créé via  Effleurez la touche sensitive  pour l’application Miele@mobile.
  • Page 79 La plaque signalétique est située à Miele@home de votre pays. l’intérieur de l’appareil frigorifique. Le service de Miele@home n’est pas disponible dans tous les pays. Vous trouverez plus d’informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.com.
  • Page 80 Autres réglages  Lancez l’application Miele@mobile et Connectez l’appareil frigorifique via suivez les instructions. le système Aquasécurité (WPS) Pour cette méthode de connexion ,  Dès que votre appareil frigorifique est votre routeur doit disposer de la fonc- relié au réseau Wi-Fi via l’application, tion WPS.
  • Page 81 Vous devez réactiver la mise en réseau –  : pas de connexion. dans le cas où vous avez activé Reconfigurer Miele@home Miele@home une fois au préalable et que la connexion a ensuite été inter- Si les informations ou les paramètres de rompue.
  • Page 82: Désactiver Mode Expo

    Autres réglages Désactiver Mode expo  Le mode expo permet aux revendeurs de présenter l’appareil sans que l’ap- pareil ne produise de froid. Ce ré- glage n’est d’aucune utilité pour le particulier. Si le mode expo a été activé par dé- faut, ...
  • Page 83: Réinitialiser Les Réglages D'usine

    ° C °F Unité de température ° Celsius / Verrouillage des touches désactivé  MasterFresh 0 °C (2 segments sur 5)  Mode éco désactivé  Assistant de porte Push2open  Miele@home désactivé  Mode Shabbat désactivé  Affichage filtre active AirClean activé...
  • Page 84 Autres réglages  4 °C Température de la zone de réfrigération  Température du comparti- 0 °C ment sec...
  • Page 85: Activer Ou Désactiver Mode Shabbat

    Autres réglages – la fonction SuperFroid Activer ou désactiver Mode (si elle a été activée au préalable), Shabbat  Peuvent être sélectionnés : Cet appareil frigorifique dispose du Mode Shabbat pour répondre aux cou- – la touche sensitive du mode de ré- tumes religieuses.
  • Page 86: Activer, Désactiver Ou Réinitialiser Affichage Filtre Active Airclean

    Autres réglages Activer Affichage filtre active Activer, désactiver ou réinitiali- AirClean  ser Affichage filtre active Si la a été Affichage filtre active AirClean AirClean  désactivée une fois, il faut la réactiver, Affichage filtre active AirClean vous rap- si besoin est. pelle de procéder au remplacement des ...
  • Page 87 Autres réglages Réinitialiser Affichage filtre active AirClean  Une fois les filtres Active AirClean rem- placés, vous devez réinitialiser Affichage filtre active AirClean pour qu’elle puisse à nouveau être affichée après une pé- riode de 6 mois. Si la notification n’est pas réinitialisée, elle apparaît à...
  • Page 88: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner la ... dans la zone de réfrigération bonne température afin de bien conser- et dans la zone MasterFresh ver les aliments. Ceux-ci s’abîment vite Nous conseillons une température de sous l’action de micro-organismes. Une 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 89: Régler La Température

    Choix de la bonne température Régler la température dans le com- Régler la température partiment sec de la zone  Effleurez la touche sensitive  pour MasterFresh régler la température. La température dans le compartiment La température préalablement réglée sec de la zone MasterFresh est d’env. apparaît.
  • Page 90: Utilisation De Superfroid

    Utilisation de SuperFroid Désactiver la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid   Effleurez la touche sensitive  pour Grâce à la fonction SuperFroid, la zone régler la température. de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (selon la tempé- Le symbole  apparait en couleur et la rature ambiante).
  • Page 91: Alarme De La Porte

    Alarme de la porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur. Alarme de la porte Un signal sonore retentit si la porte de l’appareil reste ouverte plus de 2 mi- nutes.
  • Page 92: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Remarque : Si vous le souhaitez, vous Déplacer le balconnet dans la pouvez complètement extraire le pla- porte de l’appareil teau du compartiment pour le charger Déplacez le balconnet dans la porte et le décharger, ou encore le nettoyer. de l’appareil uniquement lorsque ce- Déplacer les tablettes lui-ci est vide.
  • Page 93: Retirer Le Tiroir Suspendu

    Aménagement intérieur Déplacer le tiroir suspendu Retirer le tiroir suspendu Le tiroir suspendu peut être fixé sous Vous pouvez déplacer le tiroir suspendu n’importe quelle tablette dans la zone vers la droite ou vers la gauche, selon de réfrigération. vos besoins. ...
  • Page 94: Retirer Les Compartiments Dans La Zone De Réfrigération

    Aménagement intérieur Retirer les compartiments dans la zone de réfrigération Les compartiments dans la zone de ré- frigération sont équipés de rails téles- copiques et peuvent être sortis complè- tement pour les nettoyer.  Retirez légèrement le compartiment.  Saisissez avec les deux mains le bas du cadre-support du compartiment et poussez ce dernier par à-coup vers le bas, de manière à...
  • Page 95: Les Différentes Zones De Froid

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion dû à des mé- langes gazeux inflammables. La circulation naturelle de l'air crée des Des mélanges gazeux inflammables différences de température du réfrigéra- risquent de prendre feu au contact teur.
  • Page 96: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Zone la moins froide Non approprié pour le réfrigé- rateur La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la Certains aliments ne peuvent pas être porte de l'appareil.
  • Page 97: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Conseils pour l'achat d'ali- Fruits et légumes ments Les fruits et légumes peuvent toutefois être stockés sans emballage dans le La condition préalable à une longue bac à fruits et à légumes. conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez.
  • Page 98: Conservation Des Aliments Dans La Zone Masterfresh

    Conservation des aliments dans la zone MasterFresh Compartiment humide avec régula- Zone MasterFresh teur d’humidité La zone MasterFresh réunit les condi- tions optimales pour stocker fruits, lé- gumes, poissons, viandes et produits laitiers. Les aliments restent frais plus longtemps et les vitamines et le goût sont préservés.
  • Page 99 Conservation des aliments dans la zone MasterFresh Le régulateur d’humidité vous permet Remarque : Si le taux d’humidité est de réguler le taux d’humidité dans le trop élevé et qu’une quantité importante compartiment humide via les réglages  d’humidité se concentre dans le com- à...
  • Page 100: Compartiment Sec Avec Température Réglable

    Conservation des aliments dans la zone MasterFresh Compartiment sec avec température Remarque : Les conditions de stoc- réglable kage conviennent parfaitement pour les plats faits maison puisque la reproduc- tion d’éventuels micro-organismes en- core présents est évitée. Le compartiment sec convient tout par- ticulièrement aux aliments fragiles : La température dans le compartiment sec est comprise entre -1 °C et 3 °C.
  • Page 101 Conservation des aliments dans la zone MasterFresh Si vous n’êtes pas satisfait(e) du résultat de conservation des aliments, no- tamment s’ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur, veuillez suivre les conseils suivants :  N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 102: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Zone de réfrigération et zone MasterFresh Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone MasterFresh est automa- tique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes d’eau peuvent se former sur la paroi ar- rière de la zone de réfrigération et de la zone MasterFresh.
  • Page 103: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. Pour ne pas endommager les surfaces en les nettoyant, ne pas utiliser de :  Risque de dommages en cas de –...
  • Page 104: Avant Le Nettoyage De L'appareil Frigorifique

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage de l’appa- Intérieur, accessoires reil frigorifique Nettoyez l’appareil frigorifique au  Mettez l’appareil frigorifique hors ten- moins une fois par mois. sion en appuyant sur l’interrupteur Ne laissez pas les salissures sécher, Marche/Arrêt. nettoyez-les le plus rapidement pos- sible.
  • Page 105: Nettoyer Le Joint De Porte

    à l'aide d'un pinceau ou de vers le bas. l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspira- teurs Miele).  Sortez les filtres Active AirClean usa- gés puis placez les nouveaux filtres Active AirClean dans leur support, bordure vers le bas.
  • Page 106: Après Le Nettoyage

    ”).  Déposez les aliments dans la zone de Vous pouvez vous procurer des filtres réfrigération, puis refermez la porte Active AirClean chez votre revendeur, de l'appareil. auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.
  • Page 107: Que Faire Si

     Insérez bien la fiche de l’appareil dans la prise. Le fusible de l’installation domestique s’est déclen- ché. Il est possible que l’appareil frigorifique, la ten- sion domestique ou un autre appareil soit défectueux.  Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele.
  • Page 108 Que faire si ... Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Les fentes d’aération et d’évacuation d’air dans le tionne de plus en plus meuble d’encastrement sont obstruées ou couvertes souvent et de plus en de poussière. plus longtemps et la ...
  • Page 109 Que faire si ... Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Il n’y a pas d’anomalie. La température est trop éle- tionne de moins en vée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long-  Contrôlez de nouveau la température 24 h plus temps, la température à...
  • Page 110: Messages Affichés

     ”). “ F Veuillez appeler le service Une anomalie s’est produite. ” s’af- après-vente Miele.  Recopiez le contenu du message, le cas échéant. fiche à l’écran et un si-  Contactez le service après-vente. gnal sonore retentit.  Pour désactiver le signal sonore, effleurez le sym- bole .
  • Page 111 Que faire si ... L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L’éclairage intérieur ne L’appareil n’est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l’appareil frigorifique. La fonction Mode Shabbat est activée : l’affichage de température est sombre et le symbole  est allumé à l’écran.
  • Page 112: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 113: Service Après-Vente

    à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Les numéros de téléphone du SAV Miele sont indiqués à la fin de ce do- cument. Veuillez indiquer au SAV le nom du mo- dèle et le numéro de fabrication. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 114: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cet appareil frigorifique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.de – Onglet Services, Demande de docu- mentation, Modes d’emploi, sur...
  • Page 115: Droits D'auteur Et Licences

    Pendant une période d’au moins 3 ans après l’achat ou la livraison de l’appareil, Miele propose de vous fournir ou de fournir à des tiers une copie lisible par ma- chine du code source des composants open source contenus dans l’appareil, sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Pu- blic License, version 2.1, sur un support de données (CD-ROM, DVD ou clé...
  • Page 119 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 120 K 2601 Vi, K 2611 Vi, K 2801 Vi, K 2811 Vi, K 2901 Vi, K 2911 fr-BE M.-Nr. 11 273 920 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

K 2611 viK 2801 viK 2811 viK 2901 viK 2911 vi

Table des Matières