Liens rapides

Tondeuse à conducteur marchant
Tondeuse
BEAL
NMuæ!
Y v a n B é a l - 21, av. d e l 'A g r i c u l t u r e - B. P. 16
Y v a n B é a l - 21, av. d e l 'A g r i c u l t u r e - B. P. 16
Yvan
Béal
-
21, av. de l'Agriculture
- B.P. 16
Z . I . d u B r é z e t - 6 3014 C l e r m o n t- F e r r a n d C e d e x 2
Z . I . d u B r é z e t - 6 3014 C l e r m o n t- F e r r a n d C e d e x 2
Z.I.
du Brézet
- 63014
Clermont-Ferrand
Té l : 0 4 73 91 93 51 - Té l é c o p i e : 0 4 73 9 0 2 3 11
Té l : 0 4 73 91 93 51 - Té l é c o p i e : 0 4 73 9 0 2 3 11
Tél : 04 73 91 93 51 -
: 04 73 90 23 11
w w w . y v a n b e a l . f r - E - m a i l : i n f o @ y v a n b e a l . f r
w w w . y v a n b e a l . f r - E - m a i l : i n f o @ y v a n b e a l . f r
www.yvanbeal.fr
- E-mail : info@yvanbeal.fr
R.C.S. Clermont-Fd B 304 973 886 S.A.S. au capital de 612 000 €
R.C.S. Clermont-Fd B 304 973 886 S.A.S. au capital de 612 000 €
RX.S.
NMUhE!
NOTICE D'EMPLOI
NOTICE
conducteur
Cedex 2
D'EMPLOI
marchant
SUCCESS 57
SUCCESS
SUCCESS 58
SUCCESS
01-000292-060213
01-000292-060213
57
58
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BEAL SUCCESS 57

  • Page 1 NOTICE D'EMPLOI Tondeuse à conducteur marchant Tondeuse conducteur marchant SUCCESS 57 SUCCESS SUCCESS 58 SUCCESS BEAL NMuæ! Y v a n B é a l - 21, av. d e l ’A g r i c u l t u r e - B. P. 16 Y v a n B é...
  • Page 3: Important

    71503753/1 IMPORTANT: Lire attentivement les consignes de sécurité contenues dans le livret du moteur avant de mettre en marche Ie moteur pour la premiöre fois. ATTENTION! Avant de mettre en marche, contröler te niveau de I'huile. TONDEUSE MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 4: Emplacement Des Étiquettes De Sécurité

    EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Votre tondeuse doit étre utilisée avec prudence. Dans ce but, des étiquettes destinées vous rappeler les principates précautions d 'utilisation ont été placées sur Ia machine sousformede pictogrammes. Leursignification e st donnée ci- dessous.Ces étiquettes sont considéréescomme partie intégrantede la tondeuse.Si rune d'entre ellesse détache ou devientdifficile lire, contactezvotre concessionnaire pour Ia remplacer.Nous vous recommandons égalementde lire attentivement l esconsignesde sécuritédonnéesexpressément a uchapitrecorrespondantdu présentmanuel.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    10) Arréter la lame si la tondeuse doit étre inclinée pour Ie trans- CONSIGNESDE SÉCURITÉ port, lorsque on traverse des zones sans herbe et tors des dépla- Å OBSERVERAVEC SOIN cements entre les surfaces å tondre. 11) Ne jamais utiliser la tondeuse si ses protecteurs sont endom- magés, ou en l'absence de dispositifs de sécurité...
  • Page 7 6 mm 42 mm 51 + 52 mm...
  • Page 9: Normes D'utilisation

    NORMES D'UTILISATION Pour le démarrage, lire attentivement les instruc- tions données dans le manuel d'utilisateur du moteur, puis tirer le levier de frein de lame (1) contre le guidon et tirer sur 1. ACHEVER LE MONTAGE la poignée du lanceur (2). Pour les modöles équipés d'un démarreur électrique, tour- REMARQUE —...
  • Page 10 ETIQUETTE D'IDENTIFICATION DE LA MACHINE Niveau de puissance acoustique selon la directive 2000/14/CE Marquage de conformité, selon Ia directive 98/37/CEE Année de fabrication Puissance nominale -Zkg Vitesse d'utilisation du moteur en tours par minute. Type de tondeuse Numéro de Série PoidS en Kilogrammes (si supérieur å...
  • Page 11 MOTEUR MOTEUR HONDA / GCV190 HONDA / GCV790...
  • Page 13: Table Des Matières

    INTRODUCTION Merci d'avoir acheté un moteur Honda. Ce manuel vous aidera å HONDA obtenir les meilleurs résultats de votre nouveau moteur et å l'utlliser sans danger. II contient tous les renseignements nécessaires ; veuillez Ie lire attentivement avant de faire fonctionner Ie moleur.
  • Page 14: Contröles Avant Utilisation

    CONTRÖLES AVANT UTILISATION EMPLACEMENT DES COMMANDES ET DES COMPOSANTS LE MOTEUR EST-IL PRÉT Ä FONCTIONNER Les commandes dépendent du type de moteur, Se reporter aux Pour des raisons de sécurité et pour assurer une durée de service schémas individuels ci-dessous pour délerminer quel type de optimale du matériel, il est trés importanl de consacrer quelques commande moteur...
  • Page 15 2. Consulter Ie mode d'ejnploi L.ibérer le levier du frein RAPIOE LENT du matériel et placer Ia cle volant pour arréter le LEVIER DU FREIN commande des gaz de moteur. DE VOLANT STARTER maniére ce que le levier Mettre le robinet de starter/papillon soit en d'essence en position...
  • Page 16: Retour Automatique

    TYPE 5 (STARTER MANUEL/CARBURATEUR P RÉRÉGI„É} 3. Mettre le levier du frein volanl en position MARCHE. Délnarrage du moteur froid LEVIER DU FREIN DE VOLANT BOUTON D'ARRÉT OU MOTEUR 4. Tirer tégérement [a poignée du Mettre le robinet d'essence démarreur jusqu'å rencontrer TIGE en position OIJVERT (voir ARRÉT...
  • Page 17: Mesures De Sécurité Concernant L'entretien

    Réglage du papillon Lite les instructions avant de débuter et veitler avoir l'outillage et Ies compélences requis. Régler Ie levier de slarter/papillon/arrél de maniére obtenir Ie Pour réduire Ie risque diincendie ou d'explosion, faire preuve de régime moteur souhaité. Pour obtenir un fonctionnement optimal du prudence en travailiant au voisinage de ['essence.
  • Page 18: Remplissage Du Réservoir

    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'ESSENCE Remettre Ie bouchon-jauge d'huile en place. Utiliser de l'essenc.e sans plomb d'un indice d'octane de 86 ou plus. BOUCHON.UAUGE D'HUILE Ce moteur est certifié pour fonctionner l'essence sans pionlb. L'essence sans plomb produit moins de dépöls dans le moteur et sur la bougie et prolonge la durée de service de l'échappement.
  • Page 19: Filtre Å Air

    Contröle CORPS OU FILTRE ÉLÉMENT AVIS FILTRANT cAPOT 1. Appuyer sur tes Serrer correctement Ia bougie. Une bougie mal serrée peut FILTRE Ä AIR languetles de chauffer fortement et endommager le moteur. un senage excessif fixation LANGUETTES de Ia bougie peut endommager Ie taraudage de la culasse. sommet du capot.
  • Page 20: Conseils Pratiques Et Suggestions

    VIDANGE DU RÉSERVOIR D'ESSENCE ET DO Nettoyage et contröle du pare-étincelles CARBURATEUR 1. Å Paided'une,brosse, éliminer les dépöts de carbone du grillage du pare-étjncelles. AVENTj$EihENi!t'I Prendre garde å ne pas endomnager grillage. Changer Ie pare-étincelles stil est L'essence est hautement inflanmnable et explosive et sa fissuré...
  • Page 21: Transport

    Remise en service apres stockage INFORMATIONS TECHNIQUES ET AU CLIENT Effectuer les contråles du rnoteur figurant dans la section INFORMATIONS CONTRÖLESAVANTUTILISATION manuel(vairpage 2). TECHNIQUES Si l'essence a été vidangée avant le stockaget remplir le réservoir Emplacement d'essence fraiche. Si l'essence utilisée provient d'un bidon.
  • Page 22: Caractéristiques

    Les taneurs en composés oxygénés suivantes sont agréées par I'EPA Schéma de cäblage ÉTHANOI„ (alcool éthyiique) 10% en volume II est possible d'utiliser de Messence contenant — NOIR — jusqu'ä 10% d'éthanoJ en volume. L'essence contenant de l'éthanoi pout étre commercialisée BOUTON D'ARRÉT sous le nom Gasohol.
  • Page 23 SUCCES57 EC DECLARATIO OF CONFORMIT • DÉCLAUTION DE CONFORMITÉ CE EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • DICHIARAZIONE DlCONFORMITA' CEE EG.VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING. DECLARACIÖ DE LACE DE CONFORMtDAD EU.SAMSVARSERKLÆRING • EU DEKLARATION AVMASKINSTANDARDISERING. EU KONFORMITETSERKUERING VAKUUTUS Y HDENMUKAISUUDESTA EU-DIREKTltVlN KANSSA DECLARAGÄO CEDECONFORMIDADE • AHAQEH EYMMOPOQEHE EE•...
  • Page 24 SUCCES58 ECDECLARATION OFCONFORMITY • DÉCLAUTION DECONFORMITÉ C E EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • DICHIARAZIONE D l CONFORMITA' CEE EG-VERKLARING V ANOVEREENSTEMMING DECLARACIÖN DE LA CE DE CONFORMIDAD• EU.SAMSVARSERKLÆRING EU DEKLAUTION AV MASKINSTANDARDISERING• EU - KONFORMITETSERKLÆRING VAKUUTUS YHDENMUKAISUUDESTA EU-DIREKTIIVIN KANSSADECLARAGÄO CEDECONFORMIDADE AHAQEH Z YMMOP@QEHE EE •...
  • Page 26 BEAL NMUhE! Yvan Béal 21, av. de I'AgricuIture - B.P 16 Z.I. du Brézet - 63014 Clermont-Ferrand Cedex Tél : 04 73 91 93 - Télécopie : 04 73 90 23 11 www.yvanbeal.fr E-mail : info@yvanbeal.fr R.C.S. B 304 973 886 - S.A.S.

Ce manuel est également adapté pour:

Success 58

Table des Matières