Manette de sélection des programmes Touche Marche/Arrét Témoin lumineux de fonctionnement Touche Economie Témoin lumineux de recharge Touche Verres nécessaire du sel Poignée d'ouverture Témoin lumineux de recharge du lave-vaisselle nécessaire du produit de rinqage Données techniques: Couvert I.E.C. 8 personnes Capacité...
Page 6
LISTE PROGRAMMES Programme Description Destiné au lavage de la vaisselle casseroles d'un usage quotidien nor- Universel malement sale. Programme selon Ia norme I.E.C. 436 - 73176. Destiné au lavage de la vaisselle casseroles d'un usage quotidien. Journalier A utiliser immédiatement apres repas.
Attention Nous conseillons de laisser entrouverte porte la fin du cycle pour favoriser Ce lave-vaisselle est équipé d'un séchage naturel. dispositif de sécurité anti-débor- dement, fonctionnant meme en liabsence de Fin du cycle: courant électrique, qui bloque automatique- ment l'écoulement de l'eau au cas oü...
Dispositif de blocage de ['eau Waterblock Le tuyau d'alimentation est équipé d'un Touche rouge (temoin) dispositif d eblocage del'eau.Danslecasou de valve bloquée Ie tuyau intérieur devrait se détériorer a cause d'une usure naturelle, ce dispositif blo- quera l'entrée d'eau a l'appareil. Cetinconvé- nientest signalépar l'apparitiond'un secteur rouge dans la petite fenétre Dans ce cas fermez Ie robinet de l'eau et...
Important! appareil conforme Pour béneficier de la garantie contractuel- directives 89/336[EEC, 73/23/EEC et Ie Hoover, nous vous demandons de nous retourner sous 8 jours votre "Inscription modifications successives. de Garantie Hoover" INSTALLATION Aprés Ie déballage, régler Ia hauteur du lave- Le constructeur décline...
Raccordement la vidange L'extrémité recourbée du tuyau de vidange PourIa vidange,introduirele tuyaudansVins- peutétreaccrochée aubordd'unévier,(Ilex- tallation de vidange, en prenant soin de ne trémiténe doitpasresterimmergée)pourévi- pas le pliercar l'écoulement d es eauxSen ter Ie siphonnage de I'appareil p endantle pro- trouverait perturbé (fig. 4). grammede lavage.(Fig.4y).
COMMENT UTILISER LE LAVE-VAISSELLE Ouverture de la porte Attention: Apres avoir nettoyé les filtres, il faut s'assurer qu'ils soient fixés correcte- ment entre-eux et que Ia plaque soit Mettre la main dans Ie creux, et appuyer vers insérée parfaitement sur Ie fond du lave Ie haut.
Lerangement correct d uchargement estindi- Dans Ie panier supérieur vous pouvez ranger quéfig. 16pourIe paniersupérieur e t fig. 17 différente vaisselle comme le saladier et Ies pour le panier inférieur. bolsen plastiquequ'ilvaut mieuxbloquerafin Fig. 23 panier ä couverts. d'éviter que les jets d'eau ne les renversent. Le paniersupérieura été...
Réglagedu panier supérieur excessive de détersif, non seulement n'amé- liorepasles résultats de lavage, m aisestun Ouandonutilisehabituellement desassiettes gaspillage. de 27å 31cmde diametre, c harger c elles-ci Nepasexagérer dansl'utilisation dedétersif, dansle panierinférieur apresavoirmisle c'estcontribuer å limiter l a pollution d eVenvi- paniersupérieurå...
Réglage sur la machine Réglage du systéme (pour Ies niveaux 4 et 5) de lladoucisseur Si votre eau est d'une dureté d'un niveau 4 ou L'adoucisseur 5 (cf. tableauprécédent),il faut procéderaux I-•eaucontient,en quantitévariablesuivantla interventions suivantes: localité, des sels calcaires et minéraux qui se - enlever le panier supérieur déposentsur la vaisselleen y laissantdesta- - retirer ou couper...
Chargement du sel Lebaca unecapacité d e1,5+ 1,8Kg.envi- rondesel;afind'utiliser aumieux votreappa- Le lave-vaisselle est pourvud'un adoucisseur reil il faut Ie remplirpériodiquement s uivantle quidépurereaudu calcaire pouvant I 'incrus- réglage de Finstallation de décalcification indi- ter et Ilendommager. quéeautableau page15. Sur Ie fond de la machinese trouvele bac sel pour la régénération de l'appareil de Important: C eNestquiau cours de la phase décalcification.
Page 17
en aluminium, en cristal ou en verre plombé faire si ce n'est passpécifiquement i ndiqué. I) Au cas on l'on devraitarréterIa machineet Certaines décorations tendent s'estomper, ouvrirIa porte pour mettred'autresvaisselles par conséquent nous conseillons de laver å laver quand l'appareil en est å la phase plusieursfois en machineune seulepiöceet, centrale de lavage, n'ouvrir qu'aprés avoir seulement apres s'étre assuré...
Page 18
Attention! Avant de retirer n'importequel panneau: 1. Positionner le bouton sur STOP. 2. Débrancher lapriseélectrique. Sivotre lave- vaisselle nefonctionne pas, a vant d'appeler votre revendeur faire les contröles suivants: ANOMALIES CAUSES REMEDES Prise de courant mal branchée Brancher Ia prise ToucheMA nonappuyée I - La machine ne fonctionne Appuyer sur Ia touche...
Page 19
REMEDES CAUSES ANOMALIES Contröler Voir causes du N. 5 Incrustations trop tenaces Le fond des casseroles n'est quiil faut enlever avant pas lavé parfaitement Ie lavage dans la machine Positionner mieux les cassero- Le bord des casseroles n'est pas parfaitement lavé Démonter les bras de lavage en dévissant...
Page 20
On/off button Programme selector Economy button Mains indicator light Glass button Low level salt indicator light Door handle Low level rinse aid indicator light Technical Data IEC place load Capacity with pans and dishes 8 people Water supply pressure Min. 8 - Max 80 N/cm7 Fuse...