Télécharger Imprimer la page
marklin 74490 Mode D'emploi
marklin 74490 Mode D'emploi

marklin 74490 Mode D'emploi

Moteur d'aiguillage électrique
Digital-Decoder zum Elektro-Antrieb
nachrüstbar.
Digital decoder can be retrofitted
to the electric
mechanism.
Déccdeur Digital pouvant compléter
l'entratnement
électrique.
Digital-decoder
om op elektrische
aandrijving om te bouwen.
74460
Gebr. Märklin
& Cie. GmbH
Postfach
860
D-73008 Göppingen
www.maerklin.com
Decoder Digitala instalardespués
del motor
eEéctrico.
Decoder Digitalapplicabilein seguito
al dispositivo motore elettromagnetico.
Kan efteråt ändras till eldrivning
med digitaldecoder.
Digital-dekoder kan efterfølgende
monteres.
604541
1003
fh
Änderungen vorbehalten
mårklfn
HO
Elektrischer
Weichen-Antrieb
Electric
Turnout
Mechanism
Moteur d'aiguillage
électrique
Elektrische
wisselaandrijving
Motor
para desvios
Azionamento
elettromagnetico
per deiatoi
Elektrisk växeldrivning
Elektrisk
sporskiftedrev
74490
loading

Sommaire des Matières pour marklin 74490

  • Page 1 Elektrischer Weichen-Antrieb Electric Turnout Mechanism 74460 Moteur d'aiguillage électrique Elektrische wisselaandrijving Motor para desvios Azionamento elettromagnetico per deiatoi Elektrisk växeldrivning Elektrisk sporskiftedrev Gebr. Märklin & Cie. GmbH Postfach D-73008 Göppingen 604541 1003 74490 Änderungen vorbehalten www.maerklin.com...
  • Page 2 AntriebdurchEnd-Abschaltung g egenÜberlastung El motor estå asegurado de sobregarea gracias al Einbau der Ansteckteile Montaje de los apliques gesichert. Automatische Rückmeldung der Stellung Stellhebel (1) austauschbar gegen Drahtzug- La palanca (1) se puede cambiar por e} mecanismo final de carrera de la bobina.
  • Page 3 Konventioneller Betrieb. Anschluss mit Stellpult LED-Anzeige nur bei 72710 Conventional operation: Connection to a control LED indicator only with 72710 Exploitation conventionnelle: connexion au pupitre de commande Affichage DEL uniquement sur Ie modéle 72710 Traditioneel bedrijf: aansluiting met seinschakelaar LED-indicatie alleen bij 72710 Funcionamiento convencional: conexiån...
  • Page 4 Konventioneller Betrieb: Funcionamiento convencional: Konventioneller Betrieb. Anschlusskabel einstecken introducir el cable de torna-corrientes AnschEuss mit Stellpult LED-Anzeige nur bei 72710 Conventional operation: Funzionamento tradizionate: Conventional operation: æ-n--räh plug in the connecting cable innestare i cavetti di collegamento Connection to a control Exploitation conventionnelle: LED indicator only with 72710...
  • Page 5 Zugstange des Antriebs einhängen. — 74999 .bdeckung der Mechanik nicht abnehmen! iNo retirar la tapadera de Ia mecånical Antrieb einsetzen und anschrauben. • o not remove the cover for the turnout linkage! Si prega di non smontare il coperchio del Connect the throwbar for the turnout mechanism.
  • Page 6 Weiche auf Geradeaus stellen. Colocar e! desvio en posiciön «recto». Set the turnout for the straight path. Disporre il deviatoio per taracciato diritto. Commuter l'aiguillage sur "tout droit". Ställ växeln i riktning rakt tram. Wissel op rechtdoor zetten. Sporskifte stilles til ligeud-kørsel.