Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

BOSAL-No. 043 - 868
MAZDA
MAZDA 2 04/03
09/07
17
5, 15-16
18, 21-24
10-13
Vor Beginn der Arbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Unterlagen des Fahrzeuges beizulegen.
Der Einbau des Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung
des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Elektronische Bauteile sind vom Umtausch ausgeschlossen. Beim Fahren ohne
Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf. verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt werden. Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung, Farbe sowie Irrtum
D
vorbehalten. Angaben und Abbildungen unverbindlich. Für technische und elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatzes durchgeführt
werden, übernehmen wir keine Verantwortung und Gewährleistung.
Before starting work, you must read the installation instructions trough completely. After installing the towing electrics kit, the installation instructions should be kept with the
vehicle documentation. Installation of the towing electrics kit must be undertaken by a specialist workshop or an appropriately qualified person. All claims under the guarantee will
lapse in case of improper use or modification of the towing electrics kit or any components contained within it. Electronic components can not be exchanged. When driving without
a trailer or charge carrier, any adapter installed must be removed from the electrical socket. We reserve the right to alter the design, equipment, colour and any errors. All details
GB
and illustrations are nonbinding. We accept no responsibility and give no guarantee for technical and electronic alterations made after the initial operation of the electronic
component.
Avant le début des travaux, lire impérativement les instructions de montage dans leur intégralité. Après le montage du kit électrique, joindre le instructions de montage aux
documents du véhicule. Le montage du kit électrique doit être effectué par un atelier spécialisé ou par une personne qualifiée en la matière. Un usage inapproprié ou des
modifications du kit électrique, ou des pièces qui le composent, entraînent l'expiration de tout droit à la garantie. Les composants électroniques ne sont ni repris ni échangés. Lors
d'une conduite sans remorque ou porteur de charge, les adaptateurs utilisés doivent, le cas échéant, toujours être enlevés de la prise de courant. Sous réserve de modifications de
F
construction, équipment, couleurs ou erreur. Données et illustrations sous toute réserve. Nous n'assumons aucune responsabilité ni garantie pour les modifications techniques et
électroniques ayant été effectuées après la première mise en service du groupe électrique.
Prima di iniziare i lavori leggere attentamente le istruzioni di montaggio. Dopo aver installato il kit elettrico si prega di allegare queste istruzioni ai documenti dell'autoveicolo.
L'installazione del kit elettrico deve essere effettuata esclusivamente da un'officina o da personale specializzato. La garanzia non copre le parti che risultano difettose a causa
di modifiche al kit elettrico o a componenti del medesimo. La garanzia non copre i danni risultanti da un uso inappropriato del kit elettrico. Le componenti elettroniche non possono
essere sostituite. Durante la guida senza rimorchio o portacarichi, togliere gli adattatori utilizzati dalla presa di corrente. Con riserva di modifiche relative a costruzione,
I
equipaggiamento, colore nonché salvo errori. Indicazioni e illustrazioni non sono vincolanti. Per le modifiche tecniche ed elettroniche che vengono eseguite dopo la prima messa in
esercizio del kit elettrico non assumiamo alcuna responsabilità e garanzia.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
87120545/02.07.2009
BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND
Telefon +32 (0)14 574795
MAZDA 3 Fließheck
MAZDA 3 Hatchback 11/03
14
11/03
05/09
MAZDA 3 Stufenheck 11/03
05/09
MAZDA 3 Sedan
Ø40mm
Ø20mm
1x
1x
3x
05/09
11/03
05/09
2x
2x
2x
2x
2x
10x
90120037
Seite 1 von 5
loading

Sommaire des Matières pour bosal 043-868

  • Page 1 Indicazioni e illustrazioni non sono vincolanti. Per le modifiche tecniche ed elettroniche che vengono eseguite dopo la prima messa in esercizio del kit elettrico non assumiamo alcuna responsabilità e garanzia. ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 87120545/02.07.2009 Seite 1 von 5 BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND Telefon +32 (0)14 574795...
  • Page 2 90120013 90500001 90120014 90120015 Ø20mm Ø40mm 90120016 90120038 Ø40mm Ø40mm Ø20mm Ø20mm 90120039 90120040 87120545/02.07.2009 Seite 2 von 5 BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND Telefon +32 (0)14 574795...
  • Page 3 Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN 5/58-R GY/RD 90500284 6/54 BK/RD STOP GY/BK 7/58-L BL/RD Reverse 20 amp. 240W 15 amp. 180W YL/BR RD/BR 90500555 90120020 87120545/02.07.2009 Seite 3 von 5 BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND Telefon +32 (0)14 574795...
  • Page 4 YL/BK BL/YL 90120041 90120042 GN/OR 90120043 90120044 BL/RD 90120025 90120026 90120045 90120031 87120545/02.07.2009 Seite 4 von 5 BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND Telefon +32 (0)14 574795...
  • Page 5 Nur für Zusatzfunktion: Dauerplus! Only for additional functions: Continuous power supply! Erweiterungssatz Supplementary harness 90120046 90500226 90120036 90500004 90500507 Optional: Adapter socket 022-504 7-pin 13-pin 90500332 87120545/02.07.2009 Seite 5 von 5 BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND Telefon +32 (0)14 574795...