Manuel Husqvarna 129R

Sommaire

Présentation

Présentation
(Fig. 1)

  1. Tête de coupe
  2. Bouchon de remplissage de graisse
  3. Engrenage conique
  4. Carter de protection de l'outil de coupe
  5. Arbre
  6. Gâchette d'accélérateur
  7. Interrupteur d'arrêt
  8. Verrouillage de la gâchette d'accélérateur
  9. Guidon
  10. Pince du harnais
  11. Capuchon de bougie, bougie
  12. Carter du lanceur
  13. Poignée du lanceur
  14. Réservoir de carburant
  15. Cache du filtre à air
  16. Poire d'amorçage
  17. Commande de starter
  18. Réglage de la poignée
  19. Câble d'accélérateur
  20. Bouton de ralenti accéléré
  21. Manuel d'utilisation
  22. Lame
  23. Disque d'entraînement
  24. Protection de transport

Symboles sur le produit

avertissement
AVERTISSEMENT : Une utilisation négligente ou incorrecte peut entraîner des blessures graves ou la mort de l'opérateur ou d'autrui.


Lisez ce manuel.


Portez un casque de protection dans les endroits où des objets peuvent tomber sur vous. Utilisez une protection auditive homologuée. Utilisez une protection oculaire homologuée.


Portez des gants de protection homologués.


Portez des chaussures/bottes de protection.


Le produit peut projeter des objets, ce qui peut causer des lésions aux yeux.


Le produit peut projeter des objets, ce qui peut causer des lésions aux yeux.


Vitesse max. de l'arbre de sortie.


Distance de sécurité


Attention au recul de la lame.


Assurez-vous que les cheveux longs sont attachés au-dessus de vos épaules.


Les flèches indiquent les limites de position de la poignée.


Étiquette d'émission sonore dans l'environnement conformément aux directives et réglementations de l'UE et du Royaume-Uni, et à la législation de la Nouvelle-Galles du Sud, Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017. Le niveau de puissance acoustique garanti du produit est spécifié dans les Données Techniques et sur l'étiquette.


Le produit est conforme aux directives CE applicables.


Ce produit est conforme aux réglementations britanniques applicables.

avertissement Remarque : D'autres symboles/autocollants sur le produit se réfèrent aux exigences de certification pour d'autres zones commerciales.

Émissions Euro V


Toute modification du moteur annule l'homologation CE de ce produit.

Dommages au produit

Nous ne sommes pas responsables des dommages causés à notre produit si :

  • le produit est réparé de manière incorrecte.
  • le produit est réparé avec des pièces qui ne proviennent pas du fabricant ou ne sont pas approuvées par le fabricant.
  • le produit utilise un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou n'est pas approuvé par le fabricant.
  • le produit n'est pas réparé dans un centre de service agréé ou par une autorité agréée.

Sécurité

Définitions de sécurité

Les définitions ci-dessous indiquent le niveau de gravité pour chaque mot-clé d'avertissement.


Blessures aux personnes.


Dommages au produit.

avertissement Remarque : Cette information facilite l'utilisation du produit.

Instructions générales de sécurité


Lisez les instructions d'avertissement suivantes avant d'utiliser le produit.

  • Utilisez le produit correctement. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures ou la mort. N'utilisez le produit que pour les tâches décrites dans ce manuel. N'utilisez pas le produit pour d'autres tâches.
  • Respectez les instructions de ce manuel. Respectez les symboles de sécurité et les instructions de sécurité. Si l'opérateur ne respecte pas les instructions et les symboles, des blessures, des dommages ou la mort peuvent en résulter.
  • Ne jetez pas ce manuel. Utilisez les instructions pour assembler, utiliser et maintenir votre produit en bon état. Utilisez les instructions pour l'installation correcte des accessoires et des compléments. N'utilisez que des accessoires et des compléments approuvés.
  • N'utilisez pas un produit endommagé. Respectez le programme d'entretien. Effectuez uniquement les travaux d'entretien dont vous trouvez une instruction dans ce manuel. Un centre de service agréé doit effectuer tous les autres travaux d'entretien.
  • Ce manuel ne peut pas inclure toutes les situations qui peuvent survenir lors de l'utilisation du produit. Soyez prudent et faites preuve de bon sens. N'utilisez pas le produit et n'effectuez pas d'entretien sur le produit si vous n'êtes pas sûr de la situation. Parlez à un expert produit, à votre revendeur, à un agent de service ou à un centre de service agréé pour obtenir des informations.
  • Débranchez le câble de la bougie avant d'assembler le produit, de le ranger ou d'effectuer des travaux d'entretien.
  • N'utilisez pas le produit s'il a été modifié par rapport à ses spécifications initiales. Ne modifiez aucune partie du produit sans l'approbation du fabricant. N'utilisez que des pièces approuvées par le fabricant. Un entretien incorrect peut entraîner des blessures ou la mort.
  • N'inhalez pas les fumées du moteur. L'inhalation prolongée des gaz d'échappement du moteur constitue un risque pour la santé.
  • Ne démarrez pas le produit à l'intérieur ou à proximité de matériaux inflammables. Les gaz d'échappement sont chauds et peuvent contenir une étincelle susceptible de provoquer un incendie. Un flux d'air insuffisant peut entraîner des blessures ou la mort par asphyxie ou intoxication au monoxyde de carbone.
  • Lorsque vous utilisez ce produit, le moteur génère un champ électromagnétique. Le champ électromagnétique peut endommager les implants médicaux. Parlez à votre médecin et au fabricant de votre implant médical avant d'utiliser le produit.
  • Ne laissez pas un enfant utiliser le produit. Ne laissez pas une personne sans connaissance des instructions utiliser le produit.
  • Assurez-vous de toujours surveiller une personne, ayant une capacité physique ou mentale réduite, qui utilise le produit. Un adulte responsable doit être présent à tout moment.
  • Verrouillez le produit dans une zone inaccessible aux enfants et aux personnes non autorisées.
  • Le produit peut éjecter des objets et provoquer des blessures. Respectez les instructions de sécurité pour réduire le risque de blessures ou de mort.
  • Ne vous éloignez pas du produit lorsque le moteur tourne.
  • L'opérateur du produit est responsable en cas d'accident.
  • Assurez-vous que les pièces ne sont pas endommagées avant d'utiliser le produit.
  • Assurez-vous d'être à une distance minimale de 15 m (50 ft) des autres personnes ou des animaux avant d'utiliser le produit. Assurez-vous que les personnes dans la zone adjacente savent que vous utiliserez le produit.
  • Reportez-vous aux lois nationales ou locales. Elles peuvent empêcher ou limiter l'utilisation du produit dans certaines conditions.
  • N'utilisez pas le produit si vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Ils peuvent affecter votre vision, votre vigilance, votre coordination ou votre jugement.

Instructions de sécurité pour l'utilisation

  • Assurez-vous que le produit est entièrement assemblé avant de l'utiliser.
  • Avant de démarrer, éloignez le produit de 3 m (10 ft) de l'endroit où vous avez rempli le réservoir de carburant. Placez le produit sur une surface plane. Assurez-vous que l'accessoire de coupe ne touche pas le sol ou d'autres objets.
  • Le produit peut éjecter des objets, ce qui peut causer des dommages aux yeux. Utilisez toujours une protection oculaire approuvée lorsque vous utilisez le produit.
  • Soyez prudent, un enfant peut s'approcher du produit à votre insu pendant l'utilisation.
  • N'utilisez pas le produit s'il y a des personnes dans la zone de travail. Arrêtez le produit si une personne pénètre dans la zone de travail.
  • Assurez-vous d'avoir toujours le contrôle du produit. Assurez-vous de changer de position d'utilisation et de prendre des pauses planifiées pendant l'utilisation du produit.
  • N'utilisez pas le produit si vous ne pouvez pas recevoir d'aide en cas d'accident. Assurez-vous toujours que les autres savent que vous utiliserez le produit avant de commencer à l'utiliser.
  • Ne tournez pas avec le produit avant de vous assurer qu'aucune personne ou animal ne se trouve dans la zone de sécurité.
  • Retirez tous les matériaux indésirables de la zone de travail avant de commencer. Si l'accessoire de coupe heurte un objet, l'objet peut être éjecté et causer des blessures ou des dommages. Un matériau indésirable peut s'enrouler autour de l'accessoire de coupe et causer des dommages.
  • N'utilisez pas le produit par mauvais temps (brouillard, pluie, vents forts, risque de foudre ou autres conditions météorologiques). Des conditions dangereuses (telles que des surfaces glissantes) peuvent survenir en raison du mauvais temps.
  • Assurez-vous de pouvoir bouger librement et de travailler dans une position stable.

    (Fig. 17)
  • Assurez-vous de ne pas tomber lorsque vous utilisez le produit. Ne vous penchez pas lorsque vous utilisez le produit.
  • Tenez toujours le produit à deux mains. Tenez le produit sur le côté droit de votre corps.

    (Fig. 18)
  • Utilisez le produit avec l'accessoire de coupe sous votre taille.
  • Si la commande de starter est en position de starter lorsque le moteur démarre, l'accessoire de coupe commence à tourner.
  • Ne touchez pas le renvoi d'angle après l'arrêt du moteur. Le renvoi d'angle est chaud après l'arrêt du moteur. Les zones chaudes peuvent provoquer des blessures.
  • Arrêtez le moteur avant de déplacer le produit.
  • Ne posez pas le produit lorsque le moteur tourne.
  • Avant de retirer les matériaux indésirables du produit, arrêtez le moteur et attendez que l'accessoire de coupe s'arrête. Laissez l'accessoire de coupe s'arrêter avant que vous ou une aide ne retiriez le matériau coupé.
  • La surexposition aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires tels que la maladie des doigts blancs ou des lésions nerveuses chez les personnes ayant une circulation sanguine altérée. Contactez votre médecin si vous ressentez des symptômes de surexposition aux vibrations. Ces symptômes comprennent l'engourdissement, la perte de sensation, les picotements, les fourmillements, la douleur, la perte de force, les changements de couleur ou d'état de la peau. Ces symptômes apparaissent normalement dans les doigts, les mains ou les poignets.

Équipement de protection individuelle


Lisez les instructions d'avertissement suivantes avant d'utiliser le produit.

  • Utilisez toujours un équipement de protection individuelle approprié lorsque vous utilisez le produit. L'équipement de protection individuelle n'élimine pas le risque de blessure. L'équipement de protection individuelle diminue la gravité des blessures en cas d'accident.
  • Utilisez toujours une protection oculaire approuvée lorsque vous utilisez le produit.
  • N'utilisez pas le produit pieds nus ou avec des chaussures ouvertes. Utilisez toujours des bottes robustes antidérapantes.
  • Portez des pantalons épais et longs.
  • Si nécessaire, utilisez des gants de protection approuvés.
  • Utilisez un casque s'il est possible que des objets tombent sur votre tête.
  • Utilisez toujours une protection auditive approuvée lorsque vous utilisez le produit. Le bruit prolongé peut entraîner une perte auditive due au bruit.
  • Assurez-vous d'avoir une trousse de premiers secours à proximité.

Dispositifs de protection sur le produit

  • Assurez-vous d'effectuer régulièrement l'entretien du produit.
    • La durée de vie du produit augmente.
    • Le risque d'accidents diminue.
      Faites examiner régulièrement le produit par un revendeur agréé ou un centre de service agréé pour effectuer des réglages ou des réparations.
  • N'utilisez pas un produit dont l'équipement de protection est endommagé. Si le produit est endommagé, contactez un centre de service agréé.

Verrouillage de la gâchette d'accélérateur

Le verrouillage de la gâchette d'accélérateur bloque la gâchette d'accélérateur.

(Fig. 19)

Poussez le verrouillage de la gâchette d'accélérateur (A) pour libérer la gâchette d'accélérateur (B). Lorsque vous relâchez la poignée, le verrouillage de la gâchette d'accélérateur et la gâchette d'accélérateur reprennent leurs positions initiales.

  1. Assurez-vous que la gâchette d'accélérateur (B) est bloquée au ralenti lorsque vous relâchez le verrouillage de la gâchette d'accélérateur (A).
  2. Poussez le verrouillage de la gâchette d'accélérateur (A) et assurez-vous qu'il reprend sa position initiale lorsque vous le relâchez.
  3. Poussez la gâchette d'accélérateur (B) et assurez-vous qu'elle reprend sa position initiale lorsque vous la relâchez.

Démarrez le moteur, puis appliquez le plein régime. Relâchez la gâchette d'accélérateur et vérifiez si l'accessoire de coupe s'arrête. Si l'accessoire de coupe tourne au ralenti, examinez la vis de réglage du ralenti du carburateur.

Bouton d'arrêt

Démarrez le moteur. Assurez-vous que le moteur s'arrête lorsque vous déplacez le bouton d'arrêt en position d'arrêt.

(Fig. 20)

Protecteur d'accessoire de coupe

Le protecteur d'accessoire de coupe empêche un objet lâche d'être éjecté en direction de l'opérateur.

(Fig. 21)

Examinez le protecteur d'accessoire de coupe pour déceler d'éventuels dommages et remplacez-le s'il est endommagé. Utilisez uniquement le protecteur approuvé pour l'accessoire de coupe.

Fonction de libération du harnais


N'utilisez pas le harnais si la fonction de libération ne fonctionne pas correctement.
Assurez-vous que la fonction de libération du harnais fonctionne correctement lorsque vous réglez le produit.

  • La fonction de libération du harnais se trouve à l'avant du produit.

    (Fig. 22)
  • Les sangles du harnais doivent toujours rester dans la bonne position.
  • En cas d'urgence, la fonction de libération du harnais vous aide à vous dégager en toute sécurité du produit.

Silencieux

  • N'utilisez pas un moteur avec un silencieux endommagé. Un silencieux endommagé augmente le niveau sonore et le risque d'incendie. Gardez un extincteur à proximité.
  • Vérifiez régulièrement que le silencieux est bien fixé au produit.
  • Ne touchez pas le moteur ou le silencieux lorsque le moteur est en marche. Ne touchez pas le moteur ou le silencieux pendant un certain temps après l'arrêt du moteur. Les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures.
  • Un silencieux chaud peut provoquer un incendie. Soyez prudent si vous utilisez le produit à proximité de liquides ou de fumées inflammables.
  • Ne touchez pas les pièces du silencieux si le silencieux est endommagé. Les pièces peuvent contenir des produits chimiques cancérigènes.

Écrou de blocage

L'écrou de blocage est utilisé pour bloquer certains types d'accessoires de coupe.

(Fig. 23)

Lorsque vous installez l'écrou de blocage, serrez-le dans le sens opposé au sens de fonctionnement de l'accessoire de coupe.

Accessoire de coupe


Lisez les instructions d'avertissement suivantes avant d'utiliser le produit.

  • Effectuez un entretien régulier. Faites examiner régulièrement l'accessoire de coupe par un centre de service agréé pour effectuer des réglages ou des réparations.
    • Les performances de l'accessoire de coupe augmentent.
    • La durée de vie de l'accessoire de coupe augmente.
    • Le risque d'accidents diminue.
  • Utilisez uniquement un protecteur d'accessoire de coupe approuvé. Reportez-vous à la section Accessoires.
  • N'utilisez pas un accessoire de coupe endommagé.

Tête de coupe-bordure

  • Assurez-vous d'enrouler le fil de coupe-bordure fermement et uniformément autour du tambour pour réduire les vibrations.
  • Utilisez uniquement les têtes de coupe-bordure et les fils de coupe-bordure approuvés. Reportez-vous à la section Accessoires.
  • Utilisez une longueur de fil de coupe-bordure correcte. Un fil de coupe-bordure long consomme plus de puissance moteur qu'un fil de coupe-bordure court.
  • Assurez-vous que le couteau sur le protecteur d'accessoire de coupe n'est pas endommagé.
  • Trempez le fil de coupe-bordure dans l'eau pendant 2 jours avant de le fixer au produit. Cela augmente la durée de vie du fil de coupe-bordure.
  • Reportez-vous aux instructions de l'accessoire de coupe pour connaître la procédure correcte de chargement du fil et le diamètre correct du fil.

Lames et couteaux à herbe

  • Utilisez le produit avec une lame à herbe approuvée. N'utilisez pas de lame à herbe sans installation correcte de toutes les pièces requises. Assurez-vous que l'installation est effectuée correctement et que les bonnes pièces sont utilisées. Une installation incorrecte peut entraîner le détachement de la lame et blesser gravement l'opérateur ou les personnes à proximité.
  • Portez des gants de protection lorsque vous manipulez ou entretenez la lame.
  • Portez une protection auditive lorsque vous utilisez un produit avec une lame à herbe.
  • Les lames et les couteaux à herbe sont utilisés pour couper l'herbe épaisse.
  • Une lame à herbe peut causer des blessures si elle continue de tourner après l'arrêt du moteur ou le relâchement de la gâchette d'accélérateur. Assurez-vous que la lame à herbe a complètement cessé de tourner avant toute opération d'entretien.
  • Arrêtez le moteur avant d'effectuer des travaux sur l'accessoire de coupe. Assurez-vous que l'accessoire de coupe s'est complètement arrêté. Débranchez le fil de la bougie.
  • Utilisez uniquement un accessoire de coupe approuvé ou une lame correctement affûtée.
  • Maintenez les dents de la lame correctement affûtées.

    (Fig. 24)
  • N'utilisez pas un accessoire de coupe endommagé.
  • Fixez le protecteur de transport à la lame à herbe lorsque vous transportez ou rangez le produit.

Rebond de la lame

  • Un rebond de la lame est un mouvement soudain du produit sur le côté, vers l'avant ou vers l'arrière. Un rebond de la lame se produit lorsque la lame à herbe ou la lame de scie heurte un objet qui ne peut pas être coupé. Dans les zones où il n'est pas facile de voir le matériau à couper, le risque de rebond de la lame augmente.
  • Lorsqu'un rebond de la lame se produit, il existe un risque que le produit ou l'opérateur se déplace de sa position. Une lame en mouvement peut heurter des personnes à proximité et il y a un risque de blessures.
  • Si une lame est tordue, fissurée, cassée ou endommagée, jetez-la.
  • Utilisez une lame tranchante. Le risque de rebond de la lame augmente lorsqu'une lame n'est pas tranchante.

Sécurité du carburant

  • Ne démarrez pas le produit s'il y a du carburant ou de l'huile moteur sur le produit. Retirez le carburant/l'huile indésirable et laissez le produit sécher. Retirez le carburant indésirable du produit.
  • Si vous renversez du carburant sur vos vêtements, changez-vous immédiatement.
  • Évitez tout contact du carburant avec votre corps, cela peut causer des blessures. Si du carburant entre en contact avec votre corps, utilisez de l'eau et du savon pour l'éliminer.
  • Ne démarrez pas le moteur si vous renversez de l'huile ou du carburant sur le produit ou sur votre corps.
  • Ne démarrez pas le produit si le moteur présente une fuite. Examinez régulièrement le moteur pour détecter les fuites.
  • Soyez prudent avec le carburant. Le carburant est inflammable et ses vapeurs sont explosives et peuvent causer des blessures graves ou la mort.
  • N'inhalez pas les vapeurs de carburant, cela peut causer des blessures. Assurez-vous qu'il y a une circulation d'air suffisante.
  • Ne fumez pas à proximité du carburant ou du moteur.
  • Ne placez pas d'objets chauds à proximité du carburant ou du moteur.
  • N'ajoutez pas de carburant lorsque le moteur est en marche.
  • Assurez-vous que le moteur est froid avant de faire le plein.
  • Avant de faire le plein, ouvrez lentement le bouchon du réservoir de carburant et relâchez la pression avec précaution.
  • N'ajoutez pas de carburant au moteur dans un espace clos. Une circulation d'air insuffisante peut entraîner des blessures graves ou la mort par asphyxie ou intoxication au monoxyde de carbone.
  • Serrez soigneusement le bouchon du réservoir de carburant, sinon un incendie pourrait se déclarer.
  • Déplacez le produit à au moins 3 m (10 pieds) de l'endroit où vous avez rempli le réservoir avant de le démarrer.
  • Ne mettez pas trop de carburant dans le réservoir.
  • Assurez-vous qu'aucune fuite ne peut se produire lorsque vous déplacez le produit ou le récipient de carburant.
  • Ne placez pas le produit ou un récipient de carburant à proximité d'une flamme nue, d'une étincelle ou d'une veilleuse. Assurez-vous que la zone de stockage ne contient pas de flamme nue.
  • N'utilisez que des récipients approuvés lorsque vous déplacez ou stockez le carburant.
  • Videz le réservoir de carburant avant un stockage prolongé. Respectez la législation locale concernant l'élimination du carburant.
  • Nettoyez le produit avant un stockage prolongé.
  • Retirez le câble de la bougie d'allumage avant de stocker le produit afin de vous assurer que le moteur ne démarre pas accidentellement.

Consignes de sécurité pour l'entretien

  • Si vous ne parvenez pas à régler le régime de ralenti pour arrêter l'accessoire de coupe, contactez votre centre de service. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'est pas correctement réglé ou réparé.

Assemblage


Lisez le chapitre sur la sécurité avant d'assembler le produit.

Pour installer le guidon

  1. Retirez la vis derrière la poignée d'accélérateur.
  2. Déplacez la poignée d'accélérateur vers le côté droit du guidon.

    (Fig. 25)
  3. Alignez le trou derrière la poignée d'accélérateur avec le trou du guidon.
  4. Insérez la vis dans les trous. Serrez la vis.
  5. Installez les composants de montage entre les flèches sur l'arbre. Serrez avec des vis. (Fig. 25)

Pour installer la bride du harnais

  1. Placez la bride supérieure du harnais au-dessus de l'arbre.
    avertissement Remarque : La bride supérieure du harnais et la bride inférieure du harnais doivent être au-dessus de la flèche sur l'arbre.
  2. Insérez le câble d'accélérateur dans la rainure de la bride inférieure du harnais. Placez la bride inférieure du harnais avec le câble dans la rainure sous l'arbre.
  3. Alignez les trous de vis de la bride supérieure et inférieure du harnais.
  4. Fixez deux vis dans les trous de vis.
  5. Serrez les vis pour fixer la bride du harnais.

Pour régler le harnais


Le produit doit toujours être correctement fixé au harnais. N'utilisez pas de harnais endommagé.

  1. Mettez le harnais.
  2. Connectez le produit au harnais.
  3. Ajustez le harnais pour la meilleure position de travail.
  4. Ajustez les sangles latérales pour que le poids du produit soit réparti également sur vos épaules.

    (Fig. 26)
  5. Ajustez le harnais jusqu'à ce que l'accessoire de coupe soit parallèle au sol.
  6. Laissez l'accessoire de coupe toucher légèrement le sol. Ajustez la bride du harnais pour équilibrer correctement le produit.

avertissement Remarque: Si vous utilisez une lame à herbe, elle doit être équilibrée à environ 10 cm / 4 po au-dessus du sol.

Pour installer un protège-lame, une lame à herbe et un coupe-herbe


Utilisez uniquement le protecteur approuvé pour les lames. Voir Accessoires.

  1. Fixez le protège-lame/protège-accessoire de coupe (A) sur l'arbre et serrez avec le boulon.

    (Fig. 27)
  2. Installez le disque d'entraînement (B) sur l'arbre de sortie.
  3. Tournez l'arbre de sortie jusqu'à ce que l'un des trous du disque d'entraînement s'aligne avec le trou correspondant dans le carter d'engrenage.
  4. Insérez la clé hexagonale (C) dans le trou pour bloquer l'arbre.
  5. Placez la lame (D), la coupelle de support (E) et la bride de support (F) sur l'arbre de sortie.
  6. Installez l'écrou (G). Serrez l'écrou à un couple de 35-50 Nm (26-36 pi/lb). Tenez le manche de la clé aussi près que possible du protège-lame. Pour serrer l'écrou, vous devez tourner la clé dans le sens inverse de la rotation.

avertissement Remarque: Filetage à gauche.

Pour installer les lames et les têtes de coupe


Utilisez uniquement le protecteur approuvé pour les lames. Voir Accessoires. Un protecteur endommagé peut causer des blessures.


Si vous utilisez le produit avec une lame à herbe, installez d'abord le guidon, le protège-lame et le harnais appropriés.


Si vous n'installez pas correctement les lames, cela peut causer des blessures.

  1. Assurez-vous que la section surélevée du disque d'entraînement/de la bride de support s'engage correctement dans le trou central des lames.
  2. Installez les lames.

    (Fig. 28)

Pour assembler l'accessoire de coupe

Pour fixer le protège-accessoire de coupe et la tête de coupe (arbre droit)

  1. Fixez le protège-accessoire de coupe (A) à l'arbre avec le boulon (L).
  2. Fixez le disque d'entraînement (B) à l'arbre de sortie.
  3. Tournez l'arbre de sortie jusqu'à ce que le trou du disque d'entraînement s'aligne avec le trou du carter d'engrenage.
  4. Insérez un petit tournevis (C) dans le trou pour bloquer l'arbre.

    (Fig. 29)
  5. Tournez la tête de coupe (H) dans le sens antihoraire pour serrer la tête de coupe à la boîte de vitesses. (Filetage à gauche.)

    (Fig. 30)

Fonctionnement


Lisez et comprenez le chapitre sur la sécurité avant d'utiliser le produit.

Carburant

Utilisation du carburant


Ce produit est équipé d'un moteur deux temps. Utilisez un mélange d'essence et d'huile pour moteur deux temps. Assurez-vous d'utiliser la bonne quantité d'huile dans le mélange. Un rapport incorrect d'essence et d'huile peut endommager le moteur.

Essence


N'utilisez pas d'essence avec un indice d'octane inférieur à 90 RON (87 AKI). Cela peut endommager le produit.


N'utilisez pas d'essence avec une concentration d'éthanol supérieure à 10 % (E10). Cela peut endommager le produit.


N'utilisez pas d'essence au plomb. Cela peut endommager le produit.

  • Utilisez toujours de l'essence sans plomb neuve avec un indice d'octane minimum de 90 RON (87 AKI) et une concentration d'éthanol inférieure à 10 % (E10).
  • Utilisez de l'essence avec un indice d'octane plus élevé si vous utilisez fréquemment le produit à un régime moteur constamment élevé.
  • Utilisez toujours un mélange essence sans plomb/huile de bonne qualité.

Huile pour moteur deux temps

  • Utilisez uniquement de l'huile pour moteur deux temps de haute qualité. Utilisez uniquement une huile pour moteur refroidi par air.
  • N'utilisez pas d'autres types d'huile.
  • Rapport de mélange 50:1 (2 %)
Essence Huile
1 U.S. Gal. 77 ml (2,6 oz)
1 UK Gal. 95 ml (3,2 oz)
5 l 100 ml (3,4 oz)

Préparation du mélange de carburant

avertissement Remarque: Utilisez toujours un bidon de carburant propre lorsque vous mélangez le carburant.

avertissement Remarque: Ne préparez pas une quantité de mélange de carburant pour plus de 30 jours.

  1. Ajoutez la moitié de la quantité d'essence.
  2. Ajoutez la quantité totale d'huile.
  3. Agitez le mélange de carburant pour mélanger le contenu.
  4. Ajoutez la quantité d'essence restante.
  5. Agitez le mélange de carburant pour mélanger le contenu.
  6. Remplissez le réservoir de carburant.

Ajout de carburant

  • Utilisez toujours un bidon de carburant avec une valve anti-débordement.
  • S'il y a du carburant sur le bidon, retirez le carburant indésirable et laissez le bidon sécher.
  • Assurez-vous que la zone autour du bouchon du réservoir de carburant est propre.
  • Agitez le bidon de carburant avant d'ajouter le mélange de carburant dans le réservoir.

Démarrage et arrêt

Examen avant le démarrage

  1. Examinez le produit pour détecter des pièces manquantes, endommagées, desserrées ou usées.
  2. Examinez les écrous, les vis et les boulons.
  3. Examinez les lames.
  4. Examinez le contre-écrou. Assurez-vous que le contre-écrou a une force de blocage minimale de 1,5 Nm (1,1 ft lb). Serrez le contre-écrou à 35-50 Nm (26-36 ft lb).
  5. Examinez le filtre à air.
  6. Examinez le verrouillage de la gâchette d'accélérateur et la commande d'accélérateur.
  7. Examinez l'interrupteur d'arrêt.
  8. Examinez le produit pour détecter d'éventuelles fuites de carburant.

Démarrage d'un moteur froid

  1. Appuyez 10 fois sur la poire d'amorçage.

    (Fig. 31)
  2. Tirez le levier de starter vers le haut.

    (Fig. 32)
  3. Tenez le corps du produit au sol avec votre main gauche.

    (Fig. 33)

    Ne marchez pas sur le produit. Tirez lentement la poignée du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. Tirez ensuite la poignée du lanceur avec force.
    avertissement Remarque: Ne tirez pas sur la gâchette d'accélérateur pendant que vous démarrez le moteur.
  4. Continuez à tirer la poignée du lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre ou tente de démarrer. Si le moteur démarre ou tente de démarrer, poussez le levier de starter vers le bas.
  5. Si le moteur démarre, appuyez légèrement sur la gâchette d'accélérateur et laissez le moteur tourner pendant 60 secondes pour qu'il chauffe. Si le moteur ne démarre pas, tirez la poignée du lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre. Appuyez ensuite légèrement sur la gâchette d'accélérateur et laissez le moteur tourner pendant 60 secondes pour qu'il chauffe.


Ne tirez pas la corde du lanceur jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Ne lâchez pas la corde du lanceur lorsqu'elle est entièrement déployée. Relâchez la corde du lanceur lentement. Le non-respect de ces instructions peut endommager le moteur.

Démarrage d'un moteur chaud

  1. Appuyez 10 fois sur la poire d'amorçage.
  2. Tirez la corde du lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre.

Arrêt

  • Poussez l'interrupteur d'arrêt pour arrêter le moteur. (Fig. 20)

avertissement Remarque: L'interrupteur d'arrêt revient automatiquement à sa position initiale.

Utilisation du coupe-herbe


Assurez-vous de réduire le régime moteur au ralenti après chaque utilisation. Une période prolongée à plein régime sans charge sur le moteur peut endommager le moteur.

avertissement Remarque: Nettoyez le couvercle de la tête de coupe lorsque vous fixez un nouveau fil de coupe pour éviter les vibrations. Examinez les autres pièces de la tête de coupe et nettoyez-les si nécessaire.

Pour tailler l'herbe

  1. Tenez la tête de coupe juste au-dessus du sol, en angle. Ne forcez pas le fil de coupe dans l'herbe.

    (Fig. 34)
  2. Diminuez la longueur du fil de coupe de 10-12 cm / 4-4,75 pouces.
  3. Diminuez le régime moteur pour réduire le risque d'endommagement des plantes.
  4. Utilisez 80 % de l'accélérateur lorsque vous coupez l'herbe près d'objets.

    (Fig. 35)

Pour couper l'herbe

  1. Assurez-vous que le fil de coupe est parallèle au sol lorsque vous coupez l'herbe.

    (Fig. 36)
  2. Ne poussez pas la tête de coupe contre le sol. Cela pourrait endommager le produit.
  3. Déplacez le produit d'un côté à l'autre lorsque vous coupez l'herbe. Utilisez la pleine vitesse.

    (Fig. 37)

Pour débroussailler l'herbe avec une lame

  1. Les lames et les couteaux à herbe ne doivent pas être utilisés sur des tiges ligneuses.
  2. Une lame à herbe est utilisée pour tous les types d'herbes hautes ou épaisses.
  3. L'herbe est coupée par un mouvement de balancier latéral, où le mouvement de droite à gauche est le coup de débroussaillage et le mouvement de gauche à droite est le coup de retour. Laissez le côté gauche de la lame (entre 8 et 12 heures) effectuer la coupe.
  4. Si la lame est inclinée vers la gauche lors du débroussaillage, l'herbe s'accumulera en ligne, ce qui facilite la collecte, par exemple en la ratissant.
  5. Essayez de travailler de manière rythmique. Tenez-vous fermement, les pieds écartés. Avancez après le coup de retour et tenez-vous de nouveau fermement.
  6. Laissez la coupelle de support reposer légèrement sur le sol. Elle est utilisée pour protéger la lame des chocs contre le sol.
  7. Réduisez le risque d'enroulement de matière autour de la lame en travaillant toujours à plein régime et en évitant le matériau précédemment coupé pendant le coup de retour.
  8. Arrêtez le moteur, détachez le harnais et posez la machine au sol avant de commencer à ramasser le matériau coupé.

Entretien


Lisez et comprenez le chapitre sur la sécurité avant de nettoyer, réparer ou entretenir le produit.

Programme d'entretien

Veillez à respecter le programme d'entretien. Les intervalles sont calculés sur la base d'une utilisation quotidienne du produit. Les intervalles sont différents si vous n'utilisez pas le produit tous les jours. N'effectuez que les travaux d'entretien décrits dans ce manuel. Pour tout autre travail d'entretien non mentionné dans ce manuel, contactez un centre de service agréé.

Entretien hebdomadaire

  • Nettoyez les surfaces externes.
  • Examinez le régime de ralenti.
  • Examinez la graisse du renvoi d'angle.
  • Examinez le contre-écrou.

Entretien mensuel

  • Examinez la poignée de lanceur et la corde de lanceur.

Entretien annuel

  • Examinez la bougie d'allumage.
  • Nettoyez les surfaces externes du carburateur et de ses zones adjacentes.
  • Nettoyez le système de refroidissement.
  • Examinez la grille pare-étincelles.
  • Examinez le filtre à carburant.
  • Examinez le tuyau de carburant pour détecter d'éventuels dommages.
  • Examinez tous les câbles et les connexions.

Entretien toutes les 50 heures

  • Faites réparer ou remplacer le silencieux par un centre de service agréé.

Pour régler le régime de ralenti

  • Assurez-vous que le filtre à air est propre et que le couvercle du filtre à air est fixé avant de régler le régime de ralenti.
  • Réglez le régime de ralenti avec la vis de réglage de ralenti T identifiée par la marque "T".
  • Le régime de ralenti est correct lorsque le moteur fonctionne en douceur dans toutes les positions. Le régime de ralenti doit être inférieur à la vitesse à laquelle l'accessoire de coupe commence à tourner.
  1. Tournez la vis de réglage de ralenti dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'accessoire de coupe commence à tourner.

    (Fig. 38)
  2. Tournez la vis de réglage de ralenti dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'accessoire de coupe s'arrête.

Pour entretenir la grille pare-étincelles

Utilisez une brosse métallique pour nettoyer la grille pare-étincelles.

(Fig. 39)

Pour nettoyer le système de refroidissement

Nettoyez les pièces du système de refroidissement avec une brosse.

(Fig. 40)

Le système de refroidissement comprend l'admission d'air sur le démarreur (A) et les ailettes de refroidissement sur le cylindre (B).

Pour examiner la bougie d'allumage


Utilisez la bougie d'allumage recommandée. Assurez-vous que la pièce de rechange est identique à la pièce fournie par le fabricant. Une bougie d'allumage incorrecte peut endommager le produit. Assurez-vous que la bougie d'allumage est installée avec un suppresseur. Contactez votre revendeur de service pour plus d'informations.

  1. Examinez la bougie d'allumage lorsque :
    1. le moteur manque de puissance.
    2. le moteur ne démarre pas facilement.
    3. le moteur ne fonctionne pas correctement au régime de ralenti.
  2. Si le moteur ne démarre pas ou ne fonctionne pas facilement, examinez la bougie d'allumage pour détecter la présence de matériaux indésirables. Pour diminuer le risque de matériaux indésirables sur les électrodes de la bougie d'allumage :
    1. assurez-vous que le régime de ralenti est correctement réglé.
    2. assurez-vous que le mélange de carburant est correct.
    3. assurez-vous que le filtre à air est propre.
  3. Nettoyez la bougie d'allumage si elle est sale. Assurez-vous que l'écartement des électrodes est correct. Reportez-vous aux Données techniques.

    (Fig. 41)
  4. Remplacez la bougie d'allumage si nécessaire.

Pour entretenir le filtre à air

Pour nettoyer le filtre à air

  1. Retirez le couvercle du filtre à air et retirez le filtre à air.

    (Fig. 42)
  2. Nettoyez le filtre à air avec de l'eau chaude savonneuse. Assurez-vous que le filtre à air est sec avant de l'installer.
  3. Remplacez le filtre à air s'il est trop sale pour être entièrement nettoyé. Remplacez toujours un filtre à air endommagé.
  4. Si votre produit est équipé d'un filtre à air en mousse, appliquez de l'huile pour filtre à air. N'appliquez de l'huile pour filtre à air que sur un filtre en mousse. N'appliquez pas d'huile sur un filtre en feutre.

Pour appliquer de l'huile pour filtre à air au filtre à air


Utilisez toujours de l'huile spéciale pour filtre à air sur les filtres à air en mousse. N'utilisez pas d'autres types d'huile.


Ne laissez pas l'huile entrer en contact avec votre corps.

  1. Retirez le couvercle du filtre à air et retirez le filtre à air.

    (Fig. 43)
  2. Mettez le filtre à air dans un sac en plastique.
  3. Mettez l'huile pour filtre à air dans le sac en plastique.

    (Fig. 44)
  4. Appuyez sur le sac en plastique pour vous assurer que l'huile se répartit uniformément sur le filtre à air.
  5. Appuyez sur le filtre à air, toujours dans le sac, pour retirer l'excès d'huile pour filtre à air. Retirez le filtre à air du sac.
  6. Installez le filtre à air.

Pour ajouter de la graisse au renvoi d'angle

Assurez-vous que le renvoi d'angle est rempli aux 3/4 de graisse pour renvoi d'angle.

(Fig. 45)

Pour retirer le contre-écrou


Remplacez le contre-écrou après environ 10 utilisations.

  1. Retirez le contre-écrou dans le sens de rotation de l'accessoire de coupe.

    (Fig. 46)
    avertissement Remarque : Le contre-écrou a un filetage à gauche.
  2. Vérifiez que vous ne pouvez pas tourner le revêtement en nylon du contre-écrou avec vos mains. Le revêtement en nylon doit offrir une résistance minimale de 1,5 Nm (1,1 ft lb).
  3. Serrez le contre-écrou avec la clé à douille.

Pour affûter les têtes de coupe et les lames à herbe

  1. Affûtez les têtes de coupe et les lames à herbe avec une lime plate à simple taille.
  2. Affûtez toutes les arêtes des têtes de coupe et des lames de manière égale pour maintenir l'équilibre. (Fig. 24)

Données techniques

129R
Moteur
Cylindrée, cm3 27.6
Diamètre du cylindre, Ø mm 36
Course du cylindre, mm 27
Régime de ralenti, min-1 (tr/min) 2800 - 3200
Vitesse max. recommandée, min-1 (tr/min) 8000
Vitesse de l'arbre de sortie, min-1 (tr/min) 7200
Puissance moteur max., selon ISO 8893, kW/ch @ min-1 (tr/min) 0.85/1.14 @ 8000
Silencieux à catalyseur Oui
Système d'allumage
Bougie d'allumage Husqvarna HQT-4
Écartement des électrodes, mm 0.5
Système de carburant et de lubrification
Capacité du réservoir de carburant, l 0.343
Poids
Sans accessoires de coupe, protection d'accessoire de coupe, harnais et réservoirs vides, kg 5.4
Émissions sonores [1]
Niveau de puissance sonore, mesuré dB(A) 105
Niveau de puissance sonore, garanti LWA dB(A) 115
Niveaux sonores [2]
Niveau de pression acoustique équivalent à l'oreille de l'opérateur, mesuré selon EN ISO 11806 et ISO 22868, dB(A)
Équipé d'une tête de coupe (originale) 88
Équipé d'une lame à herbe (originale) 89
Niveaux de vibration [3]
Niveaux de vibration équivalents (ahv,eq) aux poignées, mesurés selon EN ISO 11806 et ISO 22867, m/s2
Équipé d'une tête de coupe (originale), gauche/droite 3.72/4.14
Équipé d'une lame à herbe (originale), gauche/droite 4.62/6.51

[1] Émissions sonores dans l'environnement mesurées en puissance acoustique (LWA) conformément à la directive européenne 2000/14/CE. Le niveau de puissance sonore déclaré pour la machine a été mesuré avec l'accessoire de coupe d'origine qui donne le niveau le plus élevé. La différence entre la puissance acoustique garantie et mesurée est que la puissance acoustique garantie inclut également la dispersion dans le résultat de mesure et les variations entre différentes machines du même modèle selon la Directive 2000/14/CE.

[2] Les données rapportées pour le niveau de pression acoustique équivalent présentent une dispersion statistique typique (écart-type) de 3 dB (A).

[3] Les données rapportées pour le niveau de vibration présentent une dispersion statistique typique (écart-type) de 1,5 m/s2.

Accessoires

129R
Accessoires approuvés Type Protection d'accessoire de coupe
Arbre fileté (M10L)
Tête de coupe T25 (Ø 2.0 - 2.4 mm) 580 44 66-06
R25 (Ø 2.0 - 2.4 mm)
Lame à herbe Grass 255-4 (Ø 250) 580 44 66-06

Remplacer le fil de coupe


Remplacer le fil de coupe

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Husqvarna 129R

Les langues disponibles

Table des Matières