Scheppach LBH2600P Traduction Des Instructions D'origine

Scheppach LBH2600P Traduction Des Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour LBH2600P:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Art.Nr.
Art.Nr.
5906103924
5911104903
AusgabeNr.
AusgabeNr.
5906103851
59111101850
Rev.Nr.
Rev.Nr.
16/04/2015
16/08/2019
LBH2600P
D
GB
FR
NL
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Benzin Laub Bläser / Sauger
Originalbedienungsanleitung
Petrol Leaf Blower / Vacuum
Translation from the original instruction manual
Aspirateur-souffleur de feuilles
Traduction des instructions d'origine
Benzine bladblazer en zuiger
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
06 - 17
18 - 29
30 - 41
42 - 53
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach LBH2600P

  • Page 1 42 - 53 Vertaling van de originele gebruikshandleiding ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30 Table des matières: Page: Introduction ..................32 Description de l’appareil ............... 32 Ensemble de livraison ................32 Utilisation conforme ................33 Notes importantes ................33 Caractéristiques techniques ..............35 Montage et utilisation ................35 Instructions d’utilisation ................ 38 Maintenance ..................39 Stockage ....................
  • Page 31: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Légende des symboles figurant sur l’appareil Avertissement - pour ré- Portez des lunettes de duire le risque de blessure, protection! lisez le mode d’emploi! Attention! Le défaut de se Attention! Risque de conformer à un danger blessure! mortel et le risque de bles- Ne pas mettre les mains sures et de dommages à...
  • Page 32: Introduction

    1. Introduction 2. Description de l’appareil FABRICANT : Interrupteur de mise en marche scheppach Blocage d‘accélérateur Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Levier d‘accélérateur Tuyau de soufflage Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Buse Moteur CHER CLIENT, Poignée Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap- Cordon du lanceur portera de la satisfaction et de bons résultats.
  • Page 33: Utilisation Conforme

    • Toute utilisation autre que celle spécifiée est consi- • Vis (K) et rondelle (L) • Tube coudé dérée comme non conforme. Le fabricant ne peut • Tube d’aspiration (1) être tenu responsable d’éventuels dommages ré- • Extrémité du tube d‘aspiration (2) sultant d’une telle utilisation, seul l’utilisateur en est responsable.
  • Page 34: Sécurité Des Personnes

    Des prescriptions locales peuvent prescrire l’âge • Évitez une posture anormale du corps. Veillez à minimum permettant dʼutiliser l’appareil. vous tenir de façon sûre et gardez l’équilibre à tout • N’utilisez jamais l’appareil lorsque des personnes, moment. Vous pourrez ainsi mieux contrôler l’ap- en particulier des enfants ou des animaux domes- pareil dans les situations inattendues.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    6. Caractéristiques techniques • Après avoir fait le plein, refermez le réservoir en serrant le couvercle fermement et veiller à ce qu’il ne se desserre pas pendant le service. LB2500P • Veiller à ce que le couvercle du réservoir et les tuyaux Caractéristiques techniques de carburant soient étanches.
  • Page 36: Montage Et Utilisation

    7. Montage et utilisation Utilisation Avant de commencer ATTENTION ! Avant d’effectuer des travaux sur l’ap- Vérifiez l‘appareil avant chaque mise en service: pareil (nettoyage, inspection, maintenance ou autre), Mettez toujours hors tension • Étanchéité du système de carburant. • État impeccable et dispositifs de protection et de coupe au complet.
  • Page 37 Pour faire le plein d’essence • Avec le blocage des gaz, le moteur peut être ver- rouillé à plein régime sans appuyer constam- Risque de blessure ! L‘essence est explosive ! ment sur la commande des gaz. Attention: Avant d’éteindre l’appareil, poussez la commande des Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir Portez des gaz au ralenti.
  • Page 38: Instructions D'utilisation

    Remarque : tirez toujours le câble du lanceur per- • désassemblez le tuyau d’aspiration pendiculairement. Si vous le tirez en lui faisant faire • enlevez le corps étranger de l’admission d’aspi- un angle, une friction aura lieu au niveau de l’oeil- ration let.
  • Page 39: Maintenance

    • Il est uniquement permis dʼutiliser la machine à des • Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utili- heures raisonnables - pas tôt le matin, ni tard le soir, lorsque cela pourrait déranger dʼautres per- sation.
  • Page 40: Stockage

    Pour nettoyer le filtre à air (ill. 4) Commande de pièces de rechange Les filtres à air encrassés réduisent la puissance Pour les commandes de pièces de rechange, veuil- motrice en raison d‘une admission d‘air trop réduite lez indiquer les références suivantes: au niveau du carburateur.
  • Page 41: Mise Au Rebut Et Recyclage

    11. Mise au rebut et recyclage L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet embal- lage est une matière première et peut donc être réu- tilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit de recyclage des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont composés matériaux divers, comme par exemple des métaux et matières plas- tiques.
  • Page 57: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
  • Page 60 Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5911104903

Table des Matières