Page 2
SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ CARACTERISTIQUESTECHNIQUES DESCRIPTION DE L'APPAREIL BRANCHEMENTÉLECTRIQUE RACCORDEMENTS AVANT LA PREMIÉRE UTILISATION MISE Ä NIVEAU PRÉPARATION POUR L'UTILISATION A. RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU B. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT C. RÉGLER LEDOSAGE DULIQUIDE DERINGAGE D. REMPLISSAGE DUDISTRIBUTEUR DELIQUIDE DERINGAGE E.
Page 3
facilement et en toute sécurité. CONSIGNES DE SÉCURITÉ En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-méme. Confiez les réparations LISEZ ATTENTIVE-MENT INSTRUCTIONS exclusivement un personnel qualifié. AVANT CONSERVEZ- Les réparations effectuées par une personne POUR POUVOIR CONSULTER non qualifiée peuvent constituer un danger LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN.
Page 4
mouillées ! Ne débranchez jamais l'appareil en de lavage peuvent subsister. tirant sur le cåble, saisissez toujours la prise N'utilisez que des produits (produit de lavage, pour le débrancher. liquide de rinqageet sel régénérant) spécifiques Le produit doit étre débranché pendant les pour lave-vaisselle.
Page 5
Cet appareil est muni d'une prise de terre. II comprennent les dangers encourus. enfants ne doivent pasjouer avec l'appareil. Le doit étre branché sur une prise murale équipée d'une prise de terre, correctement installée et nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent reliée au réseau électrique conformément aux pas étre effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils sont surveillés.
Page 6
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE L'APPAREIL Marque Listo Référence du modéle LV 4812b & s Nombre de programmes de lavage Départ différé Durée maximale du départ différé 9 heures Dimensions (Lx P x H) 60 x 58 x 85 cm...
Page 7
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE RACCORDEMENTS Votre appareil ne peut étre branché que sur une prise murale alimentée en 220-240 RACCORDEMENTÄ L'ARRIVÉE D'EAU V—monophasé. Ce lave-vaisselle est prévu pour étre alimenté en eau froide. Pour le raccordement du lave-vaisselle ä l'arrivée d'eau, Avant de brancher votre lave-vaisselle, assurez-vous que la tension électrique de utilisez exclusivement des tuyaux neufs ;...
Page 8
A. RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEURD'EAU 100 cm Afin d'éviter Ies dépöts de calcaire sur Ia vaisselle et dans Ie lave-vaisselle, Ia vaisselle doit étre Iavée avec une eau adoucie, dépourvue de calcaire. L'eau de distribution dont Ia dureté dépasse 50dH doit étre adoucie pour pouvoir convenir au lavage en lave-vaisselle grace ä...
Page 9
Lorsque Ie lave-vaisselle est éteint, tournez Ie NOTE: Letemps de dissolution du sel dans I'eaupeut varier en fonction du type de sel 5 niveaux de réglage : bouton de sélection des programmes sur Ia et de Ia dureté de I'eau. Elle peut parfois prendre plusieurs heures. II est donc normal Prélavage position «...
Page 10
Attention ! Utilisez exclusivement du liquide de rinpge spécifique pour lave- vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinpge avec un autre Indicateur de liquide de rinqage produit (comme un agent nettoyant ou du détergent liquide) car cela pourrait endommager l'appareil.
Page 11
Le distributeur de détergent contient des indicateurs de niveaux qui vous aident Ne surchargez pas votre lave-vaisselle. ä utiliser la quantité appropriée de détergent. S'il est plein, le distributeur de Ne placez pas de plats dont Ia taille ne convient pas au lave-vaisselle. détergent peut contenir 40 cm3 de détergent.
Page 12
CHARGEMENT DU PANIERSUPÉRIEUR Le panier supérieur est destiné ä recevoir Ia vaisselle plus délicate et plus Iégére telle que Ies verres, Ies tasses, Ies sous-tasses et Ies plats de service s'ils ne sont pas trop sales. Placez Ia vaisselle creuse comme Ies bols et les verres ä...
Page 13
Les étageres tasses du panier supérieur peuvent étre dépliées ou repliées en fonction de la hauteur des tasses, verres ä pied, etc. LISTO AJUSTE LAHAUTEUR DUPANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur dispose de deux positions de réglage en hauteur (une PRÉPARATION position haute et une position basse).
Page 14
TABLEAU DES PROGRAMMES MODIFIER UN PROGRAMME EN COURS DE LAVAGE Pour modifier Ia sélection du programme pendant Ie fonctionnement du lave-vaisselle : Appuyez sur Ia touche « Départ/Pause ». Le voyant de lavage s'éteint. Sélectionnez un autre programmeä I'aidedu bouton de sélection des programmes. Appuyez sur Ia touche «...
Page 15
Pour modifier un départ différé : NETTOYAGE ET ENTRETIEN Si Ie programme n'a pas encore commencé,vous pouvez modifier Ie départ différé. Appuyez sur la touche « Départ/Pause » : le témoin lumineux du départ différé sélectionné (3, 6 ou 9h) clignote. Appuyez une ou plusieursfois sur la touche « Départ NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES FILTRES différé...
Page 16
Pour nettoyer Ie gros filtre et Ie filtre fin, vous pouvez utiliser une brosse de nettoyage souple. Veillez ne pas plier le filtre fin. Attention ! N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans les 3 filtres cités ci-dessus. Nettoyez Ies orifices des Veilleztoujours ä...
Page 17
GUIDE DE DÉPANNAGE Problémes Causes possibles Lavaisselle n'est pas tout ä fait Vérifiez Qu'il y a du produit de rinqage dans le seche et ne brille pas. Problémes Causes possibles distributeur de produit de rinqage. Leprogramme ne démarre pas. Vérifiez que : Ledétergent utilisé...
Page 18
Touteslesinformations, dessins,croquiset imagesdanscedocument re/éventde/apropriété exclusive deSOURCING& CREA [ION. SOURCING& CREA T/ONseréservetous/esdroits relatifs åsesmarques, créations et informations. Toutecopie ou reproduction,par que/quemoyen que ce soit, serajugée et considéréecomme une contrefaqon. A1/information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING &...
Page 19
Attention Ce logo apposé sur Ie produit signifie qu'il s'agit d'un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé...