Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

—uncast
HIDEAWAY
OWNER'S
MANUAL
MANUEL
DE L'UTILISATEUR
MANUAL
DEL
USUARIO
Quality
Control Number:
Numéro de contröle
de qualité:
Nümero
de control
de calidad:
0361144C
0 2012 Suncast Corporation, Batavia, IL
loading

Sommaire des Matières pour Suncast HIDEAWAY HOSE

  • Page 1 —uncast HIDEAWAY OWNER'S MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUAL USUARIO Quality Control Number: Numéro de contröle de qualité: Nümero de control de calidad: 0361144C 0 2012 Suncast Corporation, Batavia, IL...
  • Page 2 WARRANTY Suncast@Corporation,701 North Kirk Road, Batavia,Illinois 60510 (Manufacturer)warrants to the original purchaseronly that the enclosedproduct is free from materialand workmanship defects under normal, household use at time of purchase. This limited warranty does not apply to damageresultingfrom accident, neglect, misuse,commercial use, alteration, operationnot in accordancewith instruction or repairsmadeor attemptedby unauthorizedpersons.
  • Page 3 USING YOUR HOSE REEL CAUTION: Do not cross-thread the leader hose into the in-tube. IMPORTANT INSTRUCTIONS for details. Check that in-tube has a washer inside the threads. Ifthe washer is missing, call Suncastor consult your local hardwarestore for the correct washer needed. Connect leader hose to in-tube located on exterior side of hose reel.
  • Page 4 Flip crank handle grip down. Your hose reel is now ready to use. To fold grip back into crank handle,press tab on back of handle. back view MAINTAINING A WATER TIGHT CONNECTION Depending on usageand water hardness,the in-tube and out-tube connection may become worn and start to leak.
  • Page 5 Removalof the second cross brace may be necessaryto gain accessto REPLACING IN-TUBE AND OUT-TUBE the out-tube.To remove remaining cross brace, repeatstep 1 by using a flat head screwdriverand a hammerto tap cross brace off of each Insert screw driver handle through hole on top cross brace. Push screw side.
  • Page 6 Locatenewin-tube. Openthe tube of lubricantandapplya thin film on the While holding out-tube in place with one hand, line up the tabs on the in-tube with the slots in the center hole on the exterior side of the in-tubeO-rings. hose reel and push firmly until the in-tube snaps into the out-tube. Pull NOTE: S avethe remaining contents01the lubricant and use to applyto in-tube to confirm connection.
  • Page 7: Garantie

    Imitaciones estipuladas anteriormente pueden no tener vigencia en su caso. Esta garant(a le otorga derechos legalesespecificos y usted puede tener Otros derechos que pueden variar de estado a estado. PRODI-JITS ET PIÉCES DE RECHANGE SUNCAST Pour acheter des piöces de rechange Suncast et obtenir de plus amples détails sur les autres produits Suncast, consultez notre site ou appelez-nous. 1-800-846-2345 ou 1-630-879-2050 www.suncast.com...
  • Page 8 PRODUCTOS Y PIEZAS DE REPUESTO SUNCAST Para comprar piezas de repuesto Suncast y obtener informaciön acerca de Otros productos Suncast, visite nuestro sitio web o llame por teléfono. 1-800-846-2345 01-630-879-2050 www.suncast.com 24 horas al dia, 7 dias a la semana, Lunes a viernes de 6 a.m.
  • Page 9 Noconecte porerrorla manguera d econexiön al tubodeentrada. V ea la INSTRUCTIONS IMPORTANTES para obtener detailes. Verifiqueque el tubo de entrada tube d'arrivée tenga una arandela dentro de las roscas. Si no estä Ia arandela, llame a Suncast o consulte ferreteria local paraencontrar la arandelacorrecta necesaria. tubo de entrada Conectela manguerade conexiönal tubo de entrada ubicadoen el lado exterior del carrete...
  • Page 10 DépliezIa poignéede Ia manivelle.Votre dévidoir est maintenantprét Pour replier Ia poignéedans Ia manivelle,appuyezsur Ia languetteä l'usage. l'arriére de la poignée. Mueva haciaabajoel mango de la manivela.El carrete para mangueraya Para doblar el mangonuevamentedentro de la manivela,presione la estä listo para usarse. lengüetasituada en Ia partetrasera de Ia manivela.
  • Page 11 II poura étre nécessairede déposer I'autre moitié du tambour pour REMPLACEMENT D UTUBED'ARRIVÉE ETDUTUBEDE SORTIE / accéderau tube de sortie. Pour déposer l'autre moitié du tambour, cÖM0 REEMPLAZAR ELTUBODEENTRADA Y ELTUBODESALIDA répétezl'étape 1 ä l'aide d'un tournevis plat et d'un marteau,de chaque cöté, pour extraire la moitié...
  • Page 12 RepérezIe tube d'arrivéeneuf. OuvrezIetube de lubrifiant et appliquez Tout en maintenant d'une main Ie tube de sortie en place, alignez Ies unefine couche sur les joints toriques du tube d'arrivée. languettesdu tube d'arrivéeavecles fentesdansle trou central(å l'extérieurdu dévidoir)et appuyezfermementjusqu'äce quele tube NOTA: Conservezle reste du lubriliant et servez•vous en pour en d'arrivéeSenclenchedansle tube de softie.Tirez sur le tube d'arrivéepour mettre sur Ies joints toriques une tois par an.