Page 1
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Para registrar sus productos, necesitarä eI Nümero de control de calidad que se muestra a continuaciön. Quality Control Number: Numéro de contröle de qualité: Nümero de control de calidad: 0 2017 Suncast Corporation, Batavia, IL 0361255C...
Replacement Parts Suncast Products and Replacement Parts To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call. www.suncast.com 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year. 1-800-846-2345 or 1-630-879-2050...
Page 3
Produits et pieces de rechange Suncast Produits et pieces de rechange Suncast Pour acheter des pieces de rechange Suncast et obtenir de plus amples renseignements sur les autres produits Suncast, consultez notre site ou appelez-nous. www.suncast.com 24 heuressur 24, 7 jours sur7, 365...
Page 4
Suncast Productos y piezas de repuesto Suncast Para comprar piezas de repuesto Suncast y obtener informaciön acerca de otros productos Suncast, visite nuestro sitio web o llame por teléfono. www.suncast.com Las 24 horas del dia, los 7 dias de la semana,...
Page 5
Parts / Pieces / Piezas — BMC3000 OB00265 0800271 0800264 Left Panel Back Panel Right Panel Panneaugauche Panneau arriöre Panneau droit Panel izquierdo Panel trasero Panel derecho 0800270 Shelf Tablette Repisa 0280442 OB00269 0280445 Shelf supporttube Bottom Panel U shaped Bracket...
Page 6
Parts / Pieces / Piezas — BMC3000 0800268 TopPanel Panneausupérieur Panelsuperior 0280444 HangingBracket Support OB00267 Soporteparacolgar Left Door Portegauche Puertaizquierda 0100976 Door Handle 0800266 Poignéede porte Right Door Manija de la puerta Porte droite Puena derecha...
Page 7
Hardware / Quincaillerie / Elementos de fijaciön 0480360- Hardware Rondelleplate de 6 mm Arandelaplana de 1/4 pulg. x.625 x .625 Flat Head Pan Head Pan Head Vis å téte plate no Viså téte cylindrique Vis å töte cylindriquebom- 16 mm bombée no 10 x 16 mm bée no 12 x 19 mm Tornillode cabezaplana...
Page 8
Assembly / Assemblage / Armado All tabs should be engagedbefore locking panelstogether in steps 1 and 2Nérifier que toutes les languettessont correctement introduitesavant de verrouiller les panneauxles uns dans les autres/Todaslas lengüetasdeben estar enganchadasantes de asegurarlos paneles entre si en los pasos 1 y 2. Align slots on left side panel (C)with tabs on back panel (A), Lower side panel and lock in place by sliding panel towards bottom of back panel, Repeat with right panel (B).
Page 9
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuaciön) Note: Countersink on bracket must face inside of cabinet on both sides. See inset for proper part orientation, Insertbracket(J)throughsloton bottompaneland attachusingtwo screws (BB). Repeat on other side. Remarque: La frasure dusupportdoit étrevers l'intérieurde l'armoire des deux cötés, Insérerle support(J)dans lafentesituéedansle panneauinférieur puis Ie fixerä...
Page 10
Mounting Cabinet to Wall / Monter I'armoire au mur / Montaje del gabinete en la pared del gabinete a la pared Mounting to wall studs is required. II est obligatoire de fixer cet article aux montants du mur. Debe montarse en los montantes de la pared. Stud Locations Emplacement...
Page 11
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuaciön) Make sure all tabs are engagedbefore locking panels together. Align slotson top panel(E)with tabs on sidepanels(C/B).Lowertop panel and lock in placeby slidingpaneltowardsbackof unit.Topwill overhang front slightly Vérifierquetoutes Ieslanguettessontcorrectementintroduites avant de verrouiller Ies panneaux les uns dans Ies autres. Alignerlesfentes du panneau supérieur(E)avecles languettes situées danslespanneauxlatéraux(C)et (B).Abaisserle panneauet le verrouiller en le glissantvers l'arriörede l'armoire.Le dessusdépassera légörement.
Page 12
Shelf Installation / Installation de Ia tablette / Instalaciön de la repisa Lapgue geqgüeta Attach supporttube (l)to shelf (F)using two screws (PA).Large hole of Insertshelf (F)on angle. Moveto a level positionwhile holding in hands. support tube must face out. Insérerlatablette(F)en l'inclinant,Placerlatabletteå l'horizontale en Fixerlabarredesupport(l)å...
Page 13
Assembly / Assemblage / Armado 0 00 Insertdoorhandles(K)intoright and left doorsand snapintoplace.Holes With left door(H)Inthe openposition,placedoorintohinge receptacle on for lock must be facing center of cabinet. bottom left of cabinet. Insert hinge pin under top panel and slide to the left into hinge receptacle.
Page 14
Warranty SUNCAST@Storage Cabinet Five Year Limited Warranty Your SUNCAST storageCabinet h asa FIVE YEAR LIMITED W ARRANW against p roduct f ailureresulting fromdefects in manufacturing or materials. Thewarrantyperiodstarts onthe deliverydate.Incidental a nd consequential d amagesarenot covered. Warranty Claims Tofile a warrantyclaimcontactthe manufacturer, S UNCAST@ C ORPORATION,...
Poursoumettreune réclamation autitre de la garantie,contactezlefabricant,SUNCASTCORPORATION, å lladresse: 701 NorthKirkRoad,Batavia, Illinois,60510, Composez le numérosansfrais 1 800 846-2345 ou rendezvous å lladresse www.suncast.com. SUNCASP répareraou remplacera seulementlespiécesdéfaillantes conformément a uxconditionsde lagarantie.Danscertainscas, il est possible que lespiöcesderechangenesoientpasidentiques, m aisellesoffnrontun rendement é galou supérieurå celui de lapiöced'origine.
Page 16
Reclamaciones por garantia Parapresentar una reclamaciön envirtud de la garantia,comuniquese con elfabricante,SUNCAST@ SUNCASPrepararåo remplazarå solo laspartesque hayanpresentado fallosbajo lostérminosde la garantia Enalgunoscasos, laspartesde remplazopodrånnoser idénticas,perosu rendimiento serå igualo superioral de la parteoriginal. Podemos requerir comprobante de compra El comprobante de compra puedeser la factura original de la tiendacon fecha. Podemos requerir evidencia defallo.