Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BOOSTER 15
(1106120-1106121-1106126)
POMPA PER CALCESTRUZZO
I
Manuale uso manutenzione e ricambi
POMPE À BÉTON
F
Manuel d'utilisation et d'entretien, pièces détachées
CONCRETE PUMP
GB
Operation, maintenance and spare parts manual
BETONPUMPE
D
Gebrauchs- und Wartungshandbuch
BOMBA PARA HORMIGÓN
E
Manual de uso, mantenimiento y recambios
3234441 R08 - 2019/01
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
Via Salceto, 55 - 53036 POGGIBONSI (SI) -(ITALY)
Tel. 0577 97341 - Fax 0577 983304
www.imergroup.it
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMER BOOSTER 15

  • Page 1 BOOSTER 15 (1106120-1106121-1106126) POMPA PER CALCESTRUZZO Manuale uso manutenzione e ricambi POMPE À BÉTON Manuel d’utilisation et d’entretien, pièces détachées CONCRETE PUMP Operation, maintenance and spare parts manual BETONPUMPE Gebrauchs- und Wartungshandbuch BOMBA PARA HORMIGÓN Manual de uso, mantenimiento y recambios 3234441 R08 - 2019/01 IMER INTERNATIONAL S.p.A.
  • Page 2 IMER INTERNATIONAL S.p.A. 13 16 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL CANNE DI POMPAGGIO CONDUITES DE POMPAGE PUMPING PIPES PUMPROHRE TUBOS DE BOMBEO PISTONI PISTONS PISTONS KOLBEN PISTONES CILINDRI OLEODINAMICI CYLINDRES OLÉOHYDRAULIQUES HYDRAULIC CYLINDERS ÖLHYDRAULIKZYLINDER CILINDROS OLEODINÁMICOS VASCA LUBRIFICAZIONE CUVE DE LUBRIFICATION...
  • Page 3 IMER INTERNATIONAL S.p.A. TABELLA - TABLEAU - TABLE - TABELLE - TABLA BOOSTER 15 DONNEES DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DATO TECNICOS TECHNIQUES CODICE MACCHINA CODE MACHINA MACHINE ODE MASCHINENCODE CODIGO DE LA MAQUINA 1106120-1106121 1106126 MOTORE DIESEL MOTEUR DIESEL...
  • Page 16 IMER INTERNATIONAL S.p.A.
  • Page 17 IMER INTERNATIONAL S.p.A.
  • Page 18: Données Techniques

    10 % 4-8 mm, 45 % 8-16 mm) et classe de consistance appropriée pompe à béton IMER est une machine extrêmement fiable, offrant des solutions (exemple : fluide, coulage (slump) 16-22 cm).
  • Page 19: Sécurité Électrique

    7. SÉCURITÉ MÉCANIQUE n’est posé sur la machine ou à l’intérieur ; vérifier que la machine Les points dangereux de la pompe IMER sont protégés par des est généralement en ordre. dispositifs de protection appropriés : ces derniers doivent être maintenus en conditions parfaites et montés ;...
  • Page 20 IMER INTERNATIONAL S.p.A. 9. INSTALLATION La pompe doit être installée de manière sûre, sur un plan horizon- tal : faire arriver au sol les pieds de stationnement (Fig. 7 Rep. 1), bloquer les roues avec des cales appropriées (Fig. 7 Rep. 2), et appuyer au sol le support de la roue de manœuvre (Fig.
  • Page 21: Commande À Distance De Série

    - Utiliser exclusivement des tuyaux et des raccords originaux 14 Rep. 1) à brancher sur la prise (Fig. 14 Rep. 2) située sur le IMER. L'utilisation de tuyaux et de raccords non conformes aux châssis de la machine. Lorsqu’on utilise la commande à distance, spécifications IMER peut compromettre le fonctionnement correct...
  • Page 22: Contrôles Préliminaires

    En cas d'urgence, appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence rouge - Avant de démarrer la machine, s’assurer que personne (si ce (Fig. 19, Rep. 1) pour arrêter la machine. La BOOSTER 15 est n’est les personnes autorisées) ne se trouve à une distance équipée également d’une manette d’accélération pour...
  • Page 23 IMER INTERNATIONAL S.p.A. S’il se produit une défaillance du moteur, de l’installation électrique ou sur le circuit oléohydraulique au cours du travail et qu’on ne peut continuer, laver aussitôt la machine et les tuyauteries. À la fin, remonter le tout.
  • Page 24: Nettoyage Et Arrêt De La Machine

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. 15. NETTOYAGE ET ARRÊT DE LA MACHINE 16. NETTOYAGE DES TUYAUTERIES Les tuyauteries peuvent être nettoyées de trois manières : avec de Après avoir pompé le dernier béton, arrêter l’agitateur (Page l’eau sous pression, de l’air comprimé ou par aspiration (unique- 2 Rep.
  • Page 25: Nettoyage À L'air Comprimé

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. Attention ! Chaque mètre de tuyau Ø 50 mm contient approximati- vement 2 l de matériau, tandis que chaque mètre de tuyau Ø 100 contient approximativement 8 l de matériau. Si le tuyau est très long, le béton pourrait déborder de la cuve.
  • Page 26: Entretien Semestriel

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. - le manomètre pour le dispositif de nettoyage est efficace. Vérifier également que : - les tuyaux, les raccords et leurs joints et supports sont en bon état et parfaitement serrés ; - distributeur, électrovannes, manomètres, pressostats ne présen- tent pas de problèmes ;...
  • Page 27: Réglage De La Vanne Coudée

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. Fig. 27.1 Fig. 28 20 RÉGLAGE DE LA VANNE COUDÉE La vanne coudée doit être réglée si la distance entre le disque (Fig. 29 Rep. 1) et la plaque anti-usure (Fig. 29 Rep. 2) est supérieure à...
  • Page 28: Réparation

    être effectués exclusivement par du personnel qualifié. Les pièces détachées à utiliser doivent être exclusivement des pièces d'origine IMER et elles ne peuvent pas être modi- fiées. Si des carters protecteurs sont déposés pour effectuer les réparations, ceux-ci devront être correctement remontés et fixés pour en vérifier leur efficacité...
  • Page 29 IMER INTERNATIONAL S.p.A. INCONVÉNIENTS CAUSES REMÈDES - Contrôler l’état de charge de la batterie et le - Absence d’alimentation électrique. fusible général. Le panneau de contrôle ne s’allume pas - Finir le pompage et contacter le Centre - Défaillance de la carte électronique.
  • Page 30 IMER INTERNATIONAL S.p.A.
  • Page 31 IMER INTERNATIONAL S.p.A.
  • Page 44 IMER INTERNATIONAL S.p.A.
  • Page 45 IMER INTERNATIONAL S.p.A.
  • Page 58 IMER INTERNATIONAL S.p.A.
  • Page 59 IMER INTERNATIONAL S.p.A.
  • Page 72 IMER INTERNATIONAL S.p.A.
  • Page 73 IMER INTERNATIONAL S.p.A. RICAMBI PIÈCES DÉTACHÉES SPARE PARTS ERSATZTEILE REPUESTOS...
  • Page 74 IMER INTERNATIONAL S.p.A. TAV.1 TAV.1 ASSALE - ESSIEU - AXLE - ACHSE - EJE Rif. Cod. NOTE 3233423 ASSALE STRADALE ESSIEU À LA ROUTIER AXLE TO ROAD ACHSE STRAßENVER- EJE DE LA CARRE- KEHR TERA 3236573 ASSALE NON STRA- ESSIEU PAS À LA...
  • Page 75 IMER INTERNATIONAL S.p.A.
  • Page 76 IMER INTERNATIONAL S.p.A. TAV.3...
  • Page 77 IMER INTERNATIONAL S.p.A. TAV. 3 RIF. COD. NOTE 3227509 TELAIO CHÂSSIS FRAME RAHMEN BASTIDOR 2224430 RONDELLA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA 3224780 STAFFA MANOMETRO ÉTRIER DE FIXATION MANOMÈTRE HANGER BÜGEL CORCHETE 2223921 DADO ÉCROU MUTTER TUERCA 3228922 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER ABSTANDHALTER...
  • Page 78 IMER INTERNATIONAL S.p.A. TAV.4...
  • Page 79 IMER INTERNATIONAL S.p.A. TAV.4 From S/N Rif. Cod. NOTE BOMBA DE ENGRA- 3229033 POMPA A INGRANAGGI POMPE À ENGRENAGE GEAR PUMP ZAHNRADPUMPE NAJES 3234276 PARATIA RADIATORE BOO- CLOISON RADIATOR MAMPARO KUHLERSCHOTT STER 15 YANMAR RADIATEUR BULKHEAD RADIATOR 3227625 MARMITTA SILENCER...
  • Page 80 IMER INTERNATIONAL S.p.A. TAV.5...
  • Page 81 IMER INTERNATIONAL S.p.A. TAV. 5 DA MATRICOLA: FROM SERIAL NUMBER: À PARTIR DU NUMÉRO DE ÉRIE: VON SERIENNUMMER: À PARTIR DU NUMÉRO RIF. COD. NOTE DE ÉRIE: 3227248 TRAMOGGIA TRÉMIE HOPPER TRICHTER TOLVA CHROME TAMBOR 3227583 CANNA CROMATA BARILLET CHROMÉ...
  • Page 82 IMER INTERNATIONAL S.p.A. TAV.6 TAV.6 Rif. Cod. NOTE 3227571 TRAMOGGIA TRÉMIE HOPPER TRICHTER TOLVA 3227605 PERNO GRIGLIA AXE DE GRILLE MESH PIN NETZBOLZEN PERNO RED 3228924 ANTIVIBRANTE ANTIVIBRATILES VIBRATION DAMPER SCHWINGUNGS ANTIVIBRADORES 50X20 3227608 GUARNIZIONE JOINT SEAL DICHTUNG JUNTA 3227630...
  • Page 83 IMER INTERNATIONAL S.p.A.
  • Page 84 IMER INTERNATIONAL S.p.A. SCHEMA IDRAULICO-HYDRAULIC SCHEME- HYDRAULIKSCHEMA-ESQUEMA HIDR ÁULICO...
  • Page 85: Schéma Hydraulique

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. SCHÉMA HYDRAULIQUE...
  • Page 88: Schema Centralina Elettronica Motore Yanmar Schema De Unite' Electronique De Moteur Yanmar

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. SCHEMA CENTRALINA ELETTRONICA MOTORE YANMAR SCHEMA DE UNITE’ ELECTRONIQUE DE MOTEUR YANMAR...
  • Page 89 IMER INTERNATIONAL S.p.A.
  • Page 90 IMER INTERNATIONAL S.p.A. (14) URGENCE (13) (20) COMPTEUR D'HEURES (11) ANZE GENERALI (18) VIBRATEUR 2768 - mK ELECTRIQUE (15) COMMANDE A DISTANCE DEBIT (12) ROTATION (19) (10) DEMARRAGE DE MOTEUR (17) (16)
  • Page 91 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MANUTENZIONI PROGRAMMATE...
  • Page 92: Scheduled Maintenance

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. SCHEDULED MAINTENANCE -...
  • Page 93 IMER INTERNATIONAL S.p.A.
  • Page 94 IMER INTERNATIONAL S.p.A. REGISTRO DI MACCHINA, COLLAUDI, MANUTENZIONE - REGISTRE MACHINE, ESSAIS ET ENTRETIEN - MACHINE REGISTER ,TESTS AND MAINTENANCE - MASCHINENREGISTER, ABNAHMEN UND WARTUNG - RISULTATI, ANNOTAZIONI E FIRMA DEL COMPILATORE RÉSULTATS, ANNOTATIONS ET SIGNATURE DU LUOGO D’INSTALLAZIONE VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA PRÉPOSÉ...
  • Page 95 IMER INTERNATIONAL S.p.A. REGISTRO DI MACCHINA, COLLAUDI, MANUTENZIONE - REGISTRE MACHINE, ESSAIS ET ENTRETIEN - MACHINE REGISTER ,TESTS AND MAINTENANCE - MASCHINENREGISTER, ABNAHMEN UND WARTUNG - RISULTATI, ANNOTAZIONI E FIRMA DEL COMPILATORE RÉSULTATS, ANNOTATIONS ET SIGNATURE DU LUOGO D’INSTALLAZIONE VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA PRÉPOSÉ...
  • Page 96: Condizioni Di Garanzia

    Pour tous les matériels produits par Imer International spa la durée de la garantie est de 1 (un ) an à partir de la date de livraison au client final sans toutefois dépasser le délai des 30 (trente) mois à partir de la date de livraison initiale de IMER. Le réparations effectuées pendant la période de garantie n’interrompent pas la période de garantie général.

Table des Matières