Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

Technical manual
Technisches Handbuch
Instrukcja techniczna
PinTherm Infra Connect
06.29.109
MON
08:01
18ºC
1K
DAY
X:060
0
I
OK
II
ESC
RESET
06 29 109 / 30 03 871
(IoT)
(IoT + WiFi)
Livret technique
Technisch boek
Manuel tehnic
II
EN
DE
FR
NL
PL
RO
loading

Sommaire des Matières pour Mark PinTherm Infra Connect

  • Page 1 Technical manual Technisches Handbuch Livret technique Technisch boek Instrukcja techniczna Manuel tehnic PinTherm Infra Connect 06.29.109 08:01 18ºC X:060 RESET 06 29 109 / 30 03 871 (IoT) (IoT + WiFi)
  • Page 2 2.0 General Subject to modifications page General warnings page 3.0 Technical specifications PinTherm Infra Connect technical details page Technical details for external globe sensor / room sensor page External globe sensor / room sensor resistance table page PinTherm Infra Connect factory settings page 4.0 Installation...
  • Page 3 5.0 Operating manual Explanation of buttons and LEDs page Explanation of the display page Initial commissioning of the PinTherm Infra Connect page Activating the user menu page Location page Entering or changing switching times page Changing day/night-time temperatures page Changing time and date...
  • Page 4 Always switch off the 230V power supply before connecting the terminals. The mains voltage on the PinTherm Infra Connect must be able to be switched off in a double-pole manner by means of a permanent switch that is suitable for 250VAC / 10A and complies with the applicable safety regulations.
  • Page 5 • Calibration : +0.0 • High/low adjustment : Manual • High/low switching : PinTherm Infra Connect always starts 20 min. at high when heat is requested, regardless if the heat request disappears during this time. • Modulation : OFF • Modbus...
  • Page 6 Connect on a solid surface that can carry a minimum of 4 kg. We recommend mounting the PinTherm Infra Connect at a height of ±1.5m from the floor, at a well reachable place. For cable gland use only cable glands fitted with strain relief, with a minimum fire class of UL94V2.
  • Page 7 5.0 Operating manual 5.1 Explanation of the push-buttons and LEDs PinTherm Infra Connect 06.29.109 08:01 18ºC X:060 RESET A - Illuminated display (see also 5.2). B - Push-button for switching the heating mode on and off. C - LED, lit when the heating mode is active.
  • Page 8 (1K, 2K of 3K). If the modulating control is switched on, MOD is displayed here. 5.3 Initial commissioning of the PinTherm Infra Connect When you set the voltage on the PinTherm Infra Connect for the first time, you will be asked to select the language required and then to set the time and date (language options: NL, EN, DE, FR, PL, RO).
  • Page 9 5.4 Activating the user menu 08:01 °C ENTER MENU CODE 0000 changes the flashing Default setting Menu digit code 1000 to go one digit up SET/CHANGE PROGRAM make your menu choice with these buttons leave the menu and go back to the main screen You can change the following settings on the menu: –...
  • Page 10 5.6 Enter or change switching times SET/CHANGE MONDAY 07:30 --> 17:00 PROGRAM changes the flashes digit to go one digit up TUESDAY SUNDAY 07:30 --> 17:00 enz... 07:30 --> 17:00 back to the menu changes the flashing digit to go one digit up 5.7 Change day/night-time temperature DAY SETTING SET/CHANGE select...
  • Page 11 If the external room sensor is installed in an unfavourable position, the actual temperature and the temperature measured by the PinTherm Infra Connect may differ. This temperature difference can be compensated by setting a correction factor in this temperature calibration function.
  • Page 12 5.13 Minimum activation time MIN. ACTIVATION MIN. ACT. TIME select 20 MIN TIME back to the menu changes the flashing digit At the startup, the device will operate for a minimum period in operation position high. Factory setting: 20 minutes. This time can be changed into 5, 10 or 15 minutes. Note: Shorting the minimum activation time can, under extreme conditions, create condensation leakage.
  • Page 13 Display set IP address. WiFi IP / MAC only available for PinTherm Infra Connect thermostats with a WiFi module (article no. 3003871). In that case, the password for connecting to WiFi can also be found in this menu (see chapter 6).
  • Page 14 PinTherm Infra Connect returns to night temperature control. The function can also be switched off prematurely by pressing the push-button again until the yellow LED extinguishes and 17:01 18°C...
  • Page 15 The Cloud Enabled setting must be turned on (is factory setting) 6.1.1 Registration procedure for PinTherm Infra Connect with WiFi module The PinTherm Infra Connect can optionally be equipped with a WiFi module (article no. 3003871). The WiFi configuration works as follows: 1.
  • Page 16 PinTherm, as shown below. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Alternatively, you can enter the device code by scanning the QR code.
  • Page 17 4. If the PinTherm can be found, a new input field will ap- pear. In this field, you must enter an activation code. This activation code is sent from the cloud to the PinTherm and must be retrieved via the PinTherm’s display (see the image below).
  • Page 18 PinTherm, as shown below. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual It is also possible to enter the device code by scanning the QR code.
  • Page 19 7.0 Disposing of the PinTherm Infra Connect When the PinTherm Infra Connect is replaced or removed, it must be recycled or destroyed in accordance with national and/or local legislation and regulations. 8.0 Modbus The Modbus settings Baudrate, Parity, Stop bits and Slave ID are adjustable via Ethernet or the Cloud (IoT/WiFi).
  • Page 20 Internet / Modbus TCP/IP Warning: Dangerous voltage present on N, L, 1, 2, 3, 4, 13 and 14 With the PinTherm Infra Connect, only devices that comply with the safety regulations as laid down in EN-IEC 61010-1 may be controlled.
  • Page 22 Gebrauch des Geräts angeleitet werden. Kinder müssen vom Gerät ferngehalten werden. 1.0 Inhalt 2.0 Allgemeines Änderungen vorbehalten Seite Allgemeine Warnhinweise Seite 3.0 Technische Daten Technische Daten PinTherm Infra Connect Seite Technische Daten externer Schwarzkugelfühler / Raumfühler Seite Widerstandstabelle externer Schwarzkugelfühler / Raumfühler Seite Werkseinstellungen PinTherm Infra Connect Seite 4.0 Installation...
  • Page 23 5.20 Überstundenzähler ein-/ausschalten Seite 5.21 Auf Werkseinstellungen PinTherm Infra Connect zurücksetzen Seite 6.0 PinTherm Infra Connect verwalten über die Cloud PinTherm-Konfiguration Seite Melden Sie sich mit einem neuen Cloud-Konto bei PinTherm an Seite Registrieren die PinTherm mit Ihrem bestehenden Cloud-Konto Seite 7.0 Entsorgung der PinTherm Infra Connect...
  • Page 24 250VAC / 10A geeignet ist und die geltenden Sicherheitsvorschriften erfüllt, zweipolig abgeschaltet werden können. Nur Geräte, die EN-IEC 61010-1 entsprechen, dürfen mit dem PinTherm Infra Connect betrieben werden. Reinigen Sie das Gehäuse des PinTherm Infra Connect mit einem feuchten Tuch. Keine Lösungsmittel auftragen.
  • Page 25 Nachttemperatur 08°C • Justierung : +0.0 • Hoch/niedrig-Einstellung : manuell • Hoch/niedrig-Schaltung : Der PinTherm Infra Connect startet bei Wärmebedarf stets 20 Minuten auf höchster Stufe, ungeachtet ob der Wärmebedarf während dieser Zeit entfällt. • Modulation : Aus • Modbus...
  • Page 26 Ermitteln Sie einen geeigneten Ort für die Montage des PinTherm Infra Connect. Montieren Sie den PinTherm Infra Connect auf einer Oberfläche, die mindestens 4kg tragen kann. Es wird empfohlen, die PinTherm Infra Connect auf ± 1,5 m über dem Fußboden anzubringen, an einem leicht zugänglichen Ort.
  • Page 27 5.0 Bedienungsanleitung 5.1 Erklärung Druckknöpfe und LEDs PinTherm Infra Connect 06.29.109 08:01 18ºC X:060 RESET A - Beleuchtete Anzeige (siehe auch 5.2) B - Druckknopf zum Ein- oder Ausschalten der Erwärmungsstufe. C - LED leuchtet auf, wenn die Funktion „Erwärmen” eingeschaltet ist. D - Druckknopf zum Ein- oder Ausschalten der höchsten Stufe.
  • Page 28 D - Gibt die Anzahl der Minuten an, bevor die Funktion Überstundenzähler wieder ausgeschaltet und der PinTherm Infra Connect wieder auf die Nachttemperatur eingestellt wird. E - Gibt an, ob der PinTherm Infra Connect auf der Tagposition (TAG) oder auf der Nacht position (NACHT) steht und die Temperatur auf Grundlage der Tages- oder Nachttemperatur regelt.
  • Page 29 5.4 Aktivieren des Benutzermenüs 08:01 °C CODE EINGEBEN 0000 Ändert die blinkende Menücode Ziffer werkeinstellung 1000 Zur folgende Ziffer gehen PROGRAMM EINGEBEN/ANDERN Hiermit treffen Sie die gewünschte Wahl in Menü. das Menü verlassen und zum Hauptbildschirm zurückkehren Im Menü können die folgenden Einstellungen vorgenommen werden: –...
  • Page 30 5.6 Schaltzeiten eingeben oder ändern PROGRAMM MONTAG MONTAG EINGEBEN/ÄNDERN 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- Ändert die blinkende Ziffer Zur folgende Ziffer gehen MONTAG DIENSTAG SONNTAG usw. --:-- -> --:-- 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- zurück zum Menü Ändert die blinkende Ziffer Zur folgende Ziffer gehen 5.7 Tages-/Nachttemperatur ändern TAGESTEMPERATUR...
  • Page 31 Einstellbare Sprachen:NL, EN, DE, FR, PL, RO. 5.12 Justierung Im Fall eines ungünstigen Montageorts für den externen Schwarzkugelfühler, kann es zu Ab- weichungen von der vom PinTherm Infra Connect tatsächlich gemessenen Temperatur kommen. Dieser Temperaturunterschied kann mithilfe dieser Justierfunktion durch die Eingabe eines Kor- rekturwerts kompensiert werden.
  • Page 32 5.13 Minimale Einschaltzeit MIN.EINSCH.DAUER MIN.EINSCH.DAUER auswählen 20 MIN zurück zum Menü Ändert die blinkende Ziffer Bei der Inbetriebnahme wird das Gerät für einen minimalen Zeitraum im Hochbetriebsmodus gesetzt. Werkseinstellung: 20 Minuten. Diese Zeit kann am 5, 10 oder 15 Minuten geändert werden. Hinweis: Das Kurzschließen der minimalen Aktivierungszeit kann unter extremen Bedingungen zu Kondensation führen.
  • Page 33 Modbus TCP/IP: Slave-ID-Einstellung 255 Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 8. Eventulle muss der Überstunden-Timer und/oder die Dauerlüftungsfunktionen neu eingestellt werden. * Beim PinTherm Infra Connect muss die Modbus-Einstellung immer „Slave“ sein. 5.17 Netzwerkinformationen NETZWERK INFO ETHERNET IP ETHERNET MAC auswählen...
  • Page 34 Nach dem Einstellen der IP-Adresse ist es aus der Entfernung möglich, über den Webbrowser auf Ihrem Handy, Tablet oder Laptop/PC, die PinTherm Infra Connect zu kontrollieren und zu regeln. Geben Sie hierzu Ihre IP-Adresse in die Adressleiste des Browsers ein. Dann melden Sie sich mit...
  • Page 35 Die Einstellung „Cloud-fähig“ muss aktiviert sein (ist Werkseinstellung) 6.1.1 Registrierungsvorgang für PinTherm Infra Connect mit WLAN-Modul Optional kann die PinTherm Infra Connect mit einem WiFi-Modul (Art.-Nr. 3003871) ausgestattet werden. Die WLAN-Konfiguration funktioniert wie folgt: 1. Stellen Sie eine Verbindung zum PC/Mobiltelefon über das WLAN-Netzwerk PinTherm AP her 2.
  • Page 36 PinTherm, wie unten dargestellt. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Es ist auch möglich, den Gerätecode durch Scannen des QR-Codes einzugeben. Um den QR-...
  • Page 37 4. Wenn die PinTherm gefunden wurde, wird ein neues Eingabefeld angezeigt. In dieses Feld muss ein Aktivierungscode eingegeben werden. Dieser Aktivierungscode wird aus der Cloud an die PinTherm gesendet und muss über das Display der PinTherm abgefragt werden (siehe Bild unten). Der Aktivierungscode hat eine begrenzte Gültigkeit.
  • Page 38 PinTherm, wie unten dargestellt. Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Es ist auch möglich, den Gerätecode durch Scannen des QR-Codes einzugeben. Um den QR- Code zu scannen, drücken Sie die QR-Code-Taste.
  • Page 39 7.0 Entsorgung der PinTherm Infra Connect Wenn die PinTherm Infra Connect ersetzt oder entfernt wird, muss sie gemäß den überregionalen oder lokalen Vorschriften entsorgt oder vernichtet werden. 8.0 Modbus Die Modbus-Einstellungen Baudrate, Parität, Stoppbits und Slave-ID können über Ethernet oder die Cloud (IoT/WiFi) angepasst werden.
  • Page 40 MODBUS RTU (R ground) RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP Warnung: Gefährliche Spannung liegt bei N, L, 1, 2, 3, 4, 13 und 14 Mit der PinTherm Infra Connect dürfen nur Geräte gesteuert werden, die den Sicherheitsbestim- mungen der EN-IEC 61010-1 entsprechen.
  • Page 42 Caractéristiques techniques du PinTherm Infra Connect page Caractéristiques techniques du capteur externe page Tableau de résistance du capteur externe page Réglages du PinTherm Infra Connect effectués en usine page 4.0 Installation Informations générales page Montage du PinTherm Infra Connect page...
  • Page 43 Commander le PinTherm Infra Connect par Ethernet page 5.20 Activer/Désactiver la temporisation page 5.21 Modifier les paramètres du PinTherm Infra Connect réglés en usine page 6.0 Contrôler le PinTherm Infra Connect dans le Cloud Configuration du PinTherm page Inscrire le PinTherm avec un nouveau compte cloud...
  • Page 44 Seuls les dispositifs qui respectent EN-IEC 61010-1 peuvent être opérés avec le PinTherm Infra Connect. Nettoyez le boitier du PinTherm Infra Connect avec un tissu humide. N’appliquez pas de solvants. Il n’y a aucune exigence quant à la ventilation dans le voisinage immédiat du contrôleur.
  • Page 45 • Réglage haut/bas : Manuel • Commutation haut/bas : Le PinTherm Infra Connect démarre toujours pendant 20 mn au réglage fort lorsque l’on veut de la chaleur, même si il n’y a pas de demande de chaleur durant cette période.
  • Page 46 également compte du livret technique/du manuel de commande de l’appareil. Branchez le PinTherm Infra Connect en vous référant à l’un des schémas de câblage, figurant au dos de cette notice technique. Pour choisir le schéma de câblage correspondant à votre appareil, vous devez en connaître le type d’appareil auquel vous allez raccorder le PinTherm Infra Connect.
  • Page 47 5.0 Manuel d’entretien 5.1 Description des boutons et voyants PinTherm Infra Connect 06.29.109 08:01 18ºC JOUR X:060 RESET A - Affichage lumineux (voir également § 5.2) B - Bouton de Mise en marche/Arrêt du chauffage C - Le voyant s’allume lorsque la fonction de chauffage est allumée D - Bouton de sélection de la position Forte...
  • Page 48 PinTherm Infra Connect ne se règle sur la température de nuit. E - Indique si le PinTherm Infra Connect est en position de jour (DAY) ou de nuit (NIGHT) et est réglé sur la température de jour ou de nuit.
  • Page 49 5.4 Activer le menu utilisateur 08:01 °C INTRODUIRE CODE JOUR 0000 modifier la valeur qui Le code de menu est clignote réglé par défaut sur 1000 passer au chiffre suivant RENTRER/CHANCER HEURES COMMUNAT sélectionner le menu correspondant quitter le menu et revenir à l'écran principal Vous pouvez modifier les paramètres suivants du menu: –...
  • Page 50 5.6 Paramétrer ou modifier les temps de commutation RENTRER/CHANGER LUNDI LUNDI HEURES COMMUNAT 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- modifier la valeur qui clignote passer au chiffre suivant LUNDI MARDI DIMANCHE --:-- -> --:-- 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- revenir au menu modifier la valeur qui clignote passer au chiffre suivant 5.7 Modifier les températures de jour/nuit...
  • Page 51 Si l’endroit choisi pour installer le capteur externe ne convient pas, il peut arriver que la tempéra- ture effectivement mesurée par le PinTherm Infra Connect ne soit pas correcte. Il est possible de compenser cette différence de température en paramétrant une valeur de correction à l’aide de cette fonction d’étalonnage.
  • Page 52 5.13 Temps d’activation minimal Au début, faites fonctionner l’appareil pour une période minimale dans le Mode Haut, dans acti- vité. Mise en route : 20 minutes. Cette fois, vous pouvez modifier 5, 10 ou 15 minutes. TEMP ACTIF.MIN. TEMP ACTIF.MIN. sélectionner 20 MIN revenir au menu modifier la valeur...
  • Page 53 Pour plus d’informations, consultez le chapitre 8. Réinitialiser la minuterie des heures supplémentaires et/ou les fonctions de ventilation continue si nécessaire. * Pour le PinTherm Infra Connect, le paramètre Modbus doit toujours être réglé sur « SLAVE ». 5.17 Information sur le réseau INFORMATION...
  • Page 54 également sur l’afficheur juste au-dessous du temps restant, indiqué en minu- tes, avant que cette fonction ne se désactive à nouveau et que le PinTherm Infra Connect fonctionne à nouveau à la température de nuit. Entretemps, cette fonction peut également être désactivée ;...
  • Page 55 L’option Cloud Enabled (Cloud activé) doit être activée (est le réglage d’usine) 6.1.1 Procédure d’inscription pour PinTherm Infra Connect avec module WiFi Le PinTherm Infra Connect peut être équipé en option d’un module WiFi (référence article : 3003871). La configuration WiFi fonctionne comme suit : 1.
  • Page 56 Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Vous pouvez également saisir le code en scannant le QR code. Pour scanner le QR code, appuyez...
  • Page 57 4. Si le PinTherm est détecté, un nouveau champ de saisie apparaît. Dans ce champ, vous devez entrer un code d’activation. Ce code est envoyé depuis le cloud vers le PinTherm et doit être récupéré via l’écran du PinTherm (voir l’image ci-dessous). Attention : le code d’activation a une durée de validité...
  • Page 58 Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Il est également possible de saisir le code de l’appareil en scannant le QR code. Pour scanner le code QR, appuyez sur le bouton QR code.
  • Page 59 7.0 Mise au rebut du PinTherm Infra Connect Si vous devez remplacer ou démonter le PinTherm Infra Connect, celui-ci doit être recyclé ou détruit en respectant la réglementation nationale et/ou les décrets locaux. 8.0 Modbus Les paramètres Modbus Baudrate, Parity, Stop bits et Slave ID sont réglables via Ethernet ou le Cloud (IoT/WiFi).
  • Page 60 RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP Avertissement: Présence d’une tension dangereuse sur N, L, 1, 2, 3, 4, 13 et 14 Avec le PinTherm Infra Connect, seuls les dispositifs respectant les mesures de sécurité fixées dans EN-IEC 61010-1 peuvent être contrôlés.
  • Page 62 1.0 Inhoudsopgave 2.0 Algemeen Wijzigingen voorbehouden pag. Algemene waarschuwingen pag. 3.0 Technische gegevens Technische gegevens PinTherm Infra Connect pag. Technische gegevens externe voeler pag. Weerstandstabel externe voeler pag. Fabrieksinstellingen PinTherm Infra Connect pag.
  • Page 63 5.20 Overwerktimer in-/uitschakelen pag. 5.21 Terugplaatsen fabrieksinstellingen PinTherm Infra Connect pag. 6.0 PinTherm Infra Connect besturen via de Cloud PinTherm configuratie pag. PinTherm aanmelden met een nieuw cloudaccount pag. PinTherm aanmelden met bestaande cloudaccount pag. 7.0 Afdanken PinTherm Infra Connect pag.
  • Page 64 250VAC/10A en voldoet aan de geldende veiligheids voorschriften. Met de PinTherm Infra Connect mogen alleen toestellen aangestuurd worden die voldoen aan EN- IEC 61010-1. Reinig de behuizing van de PinTherm Infra Connect met een vochtige doek. Geen oplosmiddelen toepassen.
  • Page 65 : instelbaar van -3.5°C tot +3.5°C • Hoog/laag schakeling : Op temperatuur 1K, 2K, 3K of handbediend De PinTherm Infra Connect start altijd 20 min op hoog bij een warmtevraag • Sensor : extern Zwarte bol voeler (06 29 087) externe ruimtesensor (06 29 086) (Tanner MDE) •...
  • Page 66 Bepaal een geschikte plaats om de PinTherm Infra Connect te monteren. Bevestig de PinTherm Infra Connect op een stevige ondergrond, die minimaal 4kg kan dragen. Geadviseerd wordt om de PinTherm Infra Connect op een afstand van ±1.5m vanaf de vloer te plaatsen, op een goed bereikbare plaats.
  • Page 67 5.0 Bedieningshandleiding 5.1 Verklaring drukknoppen en LED’s. PinTherm Infra Connect 06.29.109 08:01 18ºC X:060 RESET A - Verlichte display (zie ook 5.2) B - Drukknop om de stand verwarmen in of uit te schakelen. C - Led licht op als de functie verwarmen is ingeschakeld.
  • Page 68 D - Geeft het aantal minuten aan voordat de functie overwerktimer weer wordt uitgeschakeld en de PinTherm Infra Connect weer op de nachttemperatuur gaat regelen. E - Geeft aan of de PinTherm Infra Connect in de dagstand (DAG) of in de nachtstand (NACHT) staat en regelt op basis van de dag- of nachttemperatuur.
  • Page 69              5.4 Activeren van het gebruikersmenu                       In het menu kunt u de volgende instellingen wijzigen: –...
  • Page 70                   5.6 Schakeltijden ingeven of wijzigen                     ...
  • Page 71 In geval van een ongunstige montageplaats van de externe voeler, kan er een afwijking optreden van de werkelijk gemeten temperatuur door de PinTherm Infra Connect. Dit temperatuurverschil kan met deze ijk functie worden gecompenseerd door het instellen van een correctiewaarde.
  • Page 72 5.13 Minimale inschakelduur MIN. INSCH. DUUR MIN. INSCH. DUUR selecteer 20 MIN terug naar het menu wijzigt het knipperende cijfer Bij de opstart gaat het toestel een minimale periode, in de bedrijfsstand hoog, in bedrijf. Fabrieks- matige instelling: 20 minuten. Deze tijd is te wijzigen in 5, 10 of 15 minuten. Let op: Het verkorten van de minimale inschakelduur kan onder extreme situaties, condenslekk- age klachten geven.
  • Page 73 Weergave ingestelde IP-adres. WiFi IP / MAC alleen beschikbaar voor PinTherm Infra Connect thermostaten met een WiFi mo- dule (artikelnr. 3003871). In dat geval is in dit menu tevens het wachtwoord voor verbinding met WiFi te vinden (zie hoofdstuk 6).
  • Page 74 Na het instellen van het IP-adres is het mogelijk om via de web browser op uw mobiele telefoon, tablet of laptop/pc de PinTherm Infra Connect op afstand te besturen en te wijzigen. Toets hier- voor uw ingestelde IP-adres in de adresbalk van de browser. Log daarna in met onderstaande...
  • Page 75 De setting Cloud Enabled moet aan staan (is fabrieksinstelling) 6.1.1 Aanmeldprocedure voor PinTherm Infra Connect met WiFi module De PinTherm Infra Connect kan optioneel voorzien zijn van een WiFi module (artikelnr. 3003871). De WiFi configuratie werkt als volgt: 1. Maak verbinding met de PC / mobiele telefoon met WiFi netwerk PinTherm AP 2.
  • Page 76 Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Het is ook mogelijk om de device code in te voeren door de QR code te scannen. Voor het...
  • Page 77 4. Als de PinTherm gevonden kan worden, wordt er een nieuw invoerveld getoond. In dit veld moet een activatie code worden ingevoerd. Deze activatie code wordt vanuit de cloud naar de PinTherm gestuurd en zal moeten worden opgevraagd via het display van de PinTherm (zie afbeelding hieronder).
  • Page 78 Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Het is ook mogelijk om de device code in te voeren door de QR code te scannen. Voor het scannen van de QR code druk op de QR code knop.
  • Page 79 7.0 Afdanken PinTherm Infra Connect Wanneer de PinTherm Infra Connect wordt vervangen of verwijdert dient deze conform lande- lijke en/of plaatselijke verordeningen te worden gerecycled of vernietigd. 8.0 Modbus De Modbus-instellingen Baudrate, Parity, Stop bits en Slave ID zijn instelbaar via Ethernet of de Cloud (IoT/WiFi).
  • Page 80 RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP Waarschuwing: Gevaarlijke spanning aanwezig op N, L, 1, 2, 3, 4, 13 en 14 Met de PinTherm Infra Connect mogen alleen toestellen aangestuurd worden die voldoen aan de veiligheidsvoorschriften zoals vastgelegd in EN-IEC 61010-1.
  • Page 82 2.0 Informacje ogólne Poddawanie modyfikacjom strona 84 Ostrzeżenia ogólne strona 84 3.0 Szczegółowe informacje techniczne Szczegółowe informacje techniczne o urządzeniu PinTherm Infra Connect strona 84 Szczegóły techniczne dla zewnętrznego czujnika temperatury strona 85 Tabela rezystancji zewnętrznego czujnika temperaturya strona 85 Ustawienia fabryczne urządzenia PinTherm Infra Connect strona 85 4.0 Montaż...
  • Page 83 5.0 Instrukcja obsługi Objaśnienia przycisków i diod LED strona 87 Objaśnienie wyświetlacza strona 88 Pierwsze przekazanie urządzenia PinTherm Infra Connect do eksploatacji strona 88 Włączanie menu użytkownika strona 89 Lokalizacja strona 89 Wprowadzanie lub zmiana czasów przełączania strona 90 Zmiana temperatur w ciągu dnia/w nocy...
  • Page 84 2.2 Ogólne ostrzeżenia Instalacja urządzenia powinna odbywać się zgodnie obowiązującymi normami lokalnymi i/ lub krajowymi. Z tego powodu zaleca się, aby instalacja termostatu PinTherm Infra Connect została przeprowadzona przez kompetentnego i wykwalifikowanego montera, z uwzględnieniem ustawodawstwa krajowego i międzynarodowego.
  • Page 85 : możliwość regulacji od -3.5°C do +3.5°C • High/low switching : przy temperaturze 1K, 2K, 3K lub ręcznie. Urządzenie PinTherm Infra Connect zawsze uruchamia się w stanie wysokim trwającym 20 minutę, jeśli wymagane jest ciepło • Czujnik : czarna kula (06 29 087) / zewnętrzny czujnik temperatury pomieszczeniowej (06 29 086) (Tanner MDE) •...
  • Page 86 Określić odpowiednie miejsce do zamontowania termostatu PinTherm Infra Connect. Zamontuj urządzenie PinTherm Infra Connect na stabilnej powierzchni o minimalnym udźwigu 4 kg. Termostat PinTherm Infra Connect zaleca się umieszczać na wysokości ±1,5 m od podłogi, w dobrze dostępnym miejscu. Należy używać tylko dławików kablowych wyposażonych w zabezpieczenie przed odkształceniem, o minimalnej klasie odporności ogniowej UL94V2.
  • Page 87 5.0 Instrukcja obsługi 5.1 Objaśnienia przycisków i diod LED PinTherm Infra Connect 06.29.109 08:01 18ºC DZIEN X:060 RESET A - Podświetlany wyświetlacz (patrz także 5.2) B - Przycisk włączania i wyłączania pozycji ogrzewania C - Dioda LED zaświeca się przy włączeniu funkcji ogrzewania D - Przycisk włączania i wyłączania położenia wysokiego E - Dioda LED zaświeca się...
  • Page 88 D - Wskazanie liczby minut przed ponownym wyłączeniem funkcji nadgodzin i ustawieniu urządzenia PinTherm Infra Connect na temperaturę nocną E - Wskazuje, czy urządzenie PinTherm Infra Connect znajduje się w położeniu pory dziennej (DZIEŃ) czy nocnej (NOC) i czy jest regulowane w oparciu o temperaturę dzienną czy nocną...
  • Page 89 5.4 Włączanie menu użytkownika 08:01 16°C WPROWADZ KOD DZIEN 0000 zmień mrugającą liczbę kod menu ustawień fabrycznych 1000 przejdź do następnego numero WPROWADZ/ZMIEN PROGRAM wybierz wymagane menu wyjdź z menu i wróć do okna glównego Możesz zmienić następujące ustawienia menu: – Wprowadzenie lub zmiana czasów przełączania –...
  • Page 90 5.6 Wprowadzanie lub zmiana czasów przełączania WPROWADZ/ZMIEN PONIEDZIALEK PONIEDZIALEK PROGAM 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- zmień mrugającą liczbę przejdź do następnego numero PONIEDZIALEK WTOREK NIEDZIELA etc. --:-- -> --:-- 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- powrót do menu zmień mrugającą liczbę przejdź do następnego numero 5.7 Zmiana temperatur w ciągu dnia/w nocy TEMP.
  • Page 91 Opcje językowe: NL, EN, DE, FR, PL, RO. 5.12 Kalibracja Jeśli miejsce montażu nie jest odpowiednie dla czujnika zewnętrznego, może nastąpić wadliwy pomiar rzeczywistej temperatury mierzonej przez urządzenie PinTherm Infra Connect. Tę różnicę temperatur można skompensować ustawiając wartość korygującą za pomocą niniejszej funkcji kalibracji.
  • Page 92 5.13 Minimalny czas aktywacji Przy uruchomieniu urządzenie będzie działać przez minimalny okres w pozycji roboczej wysokiej. Ustawienie fabryczne: 20 minut. Ten czas można zmienić na 5, 10 lub 15 minut. MIN. CZAS MIN. CZAS AKTYW. wybierz 20 MIN AKTYWACJI powrót do zmień mrugającą menu liczbę...
  • Page 93 Wyświetl ustawiony adres IP. WiFi IP/MAC dostępne tylko dla termostatów PinTherm Infra Connect z modułem WiFi (nr ar- tykułu 3003871). W takim przypadku hasło do połączenia z Wi-Fi można znaleźć również w tym menu (patrz rozdział 6).
  • Page 94 5.19 Sterowanie PinTherm Infra Connect poprzez Ethernet Po ustawieniu adresu IP, można zdalnie sterować i zmieniać ustawienia PinTherm Infra Connect za pośrednictwem przeglądarki internetowej telefonu komórkowego, tabletu lub laptopa / PC. W tym celu, poprawny adres IP należy wprowadzić w pasku adresowym przeglądarki internetowej. Następnie zaloguj się przy użyciu następujących danych: Nazwa użytkownika: pintherm...
  • Page 95 Ustawienie Włączone w chmurze musi być włączone (jest to ustawienie fabryczne) 6.1.1 Procedura rejestracji dla PinTherm Infra Connect z modułem WiFi PinTherm Infra Connect można opcjonalnie wyposażyć w moduł WiFi (nr artykułu 3003871). Konfiguracja Wi-Fi działa w następujący sposób: 1. Połącz się z komputerem/telefonem komórkowym za pomocą sieci Wi-Fi PinTherm AP 2.
  • Page 96 Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Możliwe jest także wprowadzenie kodu urządzenia poprzez zeskanowanie kodu QR. Aby...
  • Page 97 4. Jeśli PinTherm zostanie znaleziony, pojawi się nowe pole wejściowe. W tym polu należy wpisać kod aktywacyjny. Ten kod aktywacyjny jest wysyłany z chmury do PinTherm i należy go pobrać za pośrednictwem wyświetlacza PinTherm (patrz obrazek poniżej). Uwaga: Kod aktywacyjny jest ograniczony czasowo.
  • Page 98 Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Możliwe jest także wprowadzenie kodu urządzenia poprzez zeskanowanie kodu QR. Aby zeskanować...
  • Page 99 7.0 Usuwanie urządzenia PinTherm Infra Connect Gdy urządzenie PinTherm Infra Connect podlega wymianie lub usunięciu, należy je poddać recy- klingowi lub złomowaniu zgodnie z krajowymi i lokalnymi przepisami i rozporządzeniami. 8.0 Modbus Ustawienia Modbus Szybkość transmisji, parzystość, bity stopu i identyfikator urządzenia podrzędnego można regulować za pośrednictwem sieci Ethernet lub Chmura (IoT/WiFi).
  • Page 100 RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP Uwaga: Wysokie napięcie pod zaciskami N, L, 1, 2, 3, 4, 13 i 14 Sterownika PinTherm Infra Connect używać można tylko do sterowania urządzeniami spełniają- cymi wymogi dotyczące bezpieczeństwa zgodnie z normą EN-IEC 61010-1.
  • Page 102 Detalii tehnice PinTherm Infra Connect pagina Detalii tehnice pentru senzorul glob / de cameră extern pagina Tabel rezistenţă senzor glob / de cameră extern pagina Setările din fabrică pentru PinTherm Infra Connect pagina 4.0 Instalarea Informaţii generale pagina Asamblarea PinTherm Infra Connect...
  • Page 103 5.19 Control PinTherm Infra Connect prin Ethernet pagina 5.20 Pornire/oprire timp suplimentar pagina 5.21 Setările din fabrică pentru PinTherm Infra Connect pagina 6.0 Controlaţi PinTherm Infra Connect prin cloud Configuraţie PinTherm pagina Înregistrarea unui PinTherm cu un nou cont Cloud pagina Înregistrarea unui PinTherm cu un cont Cloud existent pagina 7.0 Aruncarea PinTherm Infra Connect...
  • Page 104 Opriti intotdeauna sursa de alimentare de 230 V inainte de a conecta terminalele. Tensiunea de alimentare din PinTherm Infra Connect trebuie sa poata fi oprita intr-un mod dublu cu ajutorul unui intrerupător permanent care este adecvat pentru 250VAC / 10A si respecta reglementarile de sigurantata aplicabile.
  • Page 105 • Calibrare : +0.0 • Ajustare mare/mică : Manual • Comutare mare/mică : PinTherm Infra Connect porneşte întotdeauna 20 min. la temperatură mare atunci când este necesară căldură, indifferent daca cererea de caldura dispare in acest timp. • Modulare : OFF •...
  • Page 106 Conectaţi PinTherm Infra Connect conform uneia dintre schiţele electrice furnizate la finalul acestui manual tehnic. Pentru a selecta schema de cablaj corectă, trebuie să cunoaşteţi tipul aparatului la care veţi conecta PinTherm Infra Connect. Vezi de asemenea Anexa I pentru o selecţie.
  • Page 107 5.0 Manual depanare 5.1 Explicarea butoanelor şi LED-urilor PinTherm Infra Connect 06.29.109 08:01 18ºC X:060 RESET A - Afişaj iluminat (vezi şi 5.2) B - Buton pentru pornirea sau oprirea căldurii C - LED-ul se aprinde când funcţia de încălzire este pornită D - Buton pentru pornirea sau oprirea poziţiei mare E - LED-ul se aprinde când funcţia este setată...
  • Page 108 D - Indică numărul de minute înainte ca funcţia temporizator ore suplimentare să fie oprită din nou, iar PinTherm Infra Connect se ajustează la temperatura de noapte E - Indică faptul că PinTherm Infra Connect este în poziţia zi (DAY) sau noapte (NIGHT) şi este ajustat în funcţie de temperatura de zi sau de noapte F - De fiecare dată...
  • Page 109 5.4 Activarea meniului utilizatorului 08:01 16°C CODUL 0000 setati cifra care Cod meniu setare din lumineaza intermitent fabrica 1000 schimba numarul urmator SETEAZA/SCHIMBA PROGRAMUL selectati meniul necesar parasiti meniul si întoarceti-va la ecranul principal Puteţi schimba următoarele setări din meniu: – Introduce/schimbă orele –...
  • Page 110 5.6 Introducere/schimbare oră SETEAZA/SCHIMBA LUNI LUNI PROGRAMUL 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- setati cifra care lumineaza intermitent schimba numarul urmator LUNI MARTI DUMINICA etc. --:-- -> --:-- 07:30 -> 17:00 --:-- -> --:-- înapoi la setati cifra care meniu lumineaza intermitent schimba numarul urmator 5.7 Schimbarea temperaturilor pentru zi/noapte TEMP.
  • Page 111 Dacă locul asamblării nu este corespunzător pentru senzorul extern, este posibil ca temperatura măsurată de PinTherm Infra Connect să nu fie corectă. Această diferenţă de temperatură poate fi compensată prin setarea unei valori de corecţie cu această funcţie de calibrare.
  • Page 112 5.13 Timp minim de activare MINIM LA TIMP MINIM LA TIMP selectati 20 MIN înapoi la meniu setati cifra care lumineaza intermitent La pornire, dispozitivul va functiona pentru o perioada minima in pozitia de functionare ridicata. Setare de fabrica: 20 de minute. Acest timp poate fi schimbat in 5, 10 sau 15 minute. Nota: Scurtarea timpului minim de activare poate duce, in conditii extreme, la scurgerea conden- sului.
  • Page 113 Afişează adresa IP setată. WiFi IP / MAC disponibil numai pentru termostate PinTherm Infra Connect cu modul WiFi (nr. articol 3003871). În acest caz, parola pentru conectarea la WiFi poate fi găsită şi în acest meniu (vezi capitolul 6).
  • Page 114 Va fi de asemenea indicat pe afişajul de sub timpul rămas în minute înainte ca funcţia să se dezactiveze din nou, iar PinTherm Infra Connect va opera din nou la temperatură pe timp de noapte. Între timp, funcţia poate fi de asemenea dezactivată din nou apăsând butonul până...
  • Page 115 Setarea Cloud Enabled trebuie să fie activată (este setarea din fabrică) 6.1.1 Procedura de înregistrare pentru modulul PinTherm Infra Connect cu WiFi PinTherm Infra Connect poate fi echipat opţional cu un modul WiFi (nr. articol 3003871). Configuraţia WiFi funcţionează după cum urmează: 1.
  • Page 116 Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Alternativ, puteţi introduce codul dispozitivului prin scanarea codului QR. Pentru a scana codul...
  • Page 117 4. Dacă PinTherm poate fi găsit, va apărea un nou câmp de introducere. În acest câmp, trebuie să introduceţi un cod de activare. Acest cod de activare este trimis din cloud către PinTherm şi trebuie preluat prin intermediul afişajului PinTherm (vezi imaginea de mai jos). Notă: Codul de activare este limitat în timp.
  • Page 118 Mark Climate Technology Beneden Verlaat 87-89 9645 BM Veendam The Netherlands www.mark.nl PinTherm Infra Connect 0123-A4-BC5-67890 90-240VAC, 1-phase, For further information refer 47-63Hz, max 9W to the manual Alternativ, puteţi introduce codul dispozitivului prin scanarea codului QR. Pentru a scana codul QR, apăsaţi butonul pentru codul QR.
  • Page 119 7.0 Aruncarea PinTherm Infra Connect De fiecare dată când PinTherm Infra Connect este înlocuit sau îndepărtat, trebuie reciclat sau casat conform reglementărilor naţionale şi/sau locale în vigoare. 8.0 Modbus Setările Modbus Baudrate, Parity, Stop Bits şi Slave ID sunt ajustabile prin Ethernet sau Cloud (IoT/ WiFi).
  • Page 120 RJ 45 connector Internet / Modbus TCP/IP Atentie: Tensiune periculoasa prezenta la N, L, 1, 2, 3, 4, 13 şi 14 Cu PinTherm Infra Connect, pot fi controlate numai dispozitivele care respecta normele de sigu- ranta prevazute în EN-IEC 61010-1.
  • Page 122 Wybierz schemat Schemat Strona Selectati schema corecta! Schema Pagina Infra 10/15/20 30/40/50 Infra 10/15/20 30/40/50 Infra HT(eco) PinTherm Infra Connect 06.29.109 08:01 18ºC X:060 RESET 06 29 109 / 30 03 871 (IoT) (IoT + WiFi) Infra HT(eco) Infra-Line Infra-Line [10]...
  • Page 123 MARK PinTherm Infra Connect 06 29 109 PE N L L 3 1 2 4 N 13 14 1112 Connector INFRA 10/15/20/30/40/50 a/u 230Vac 230Vac 06 29 087 230Vac / 50Hz TH-0629109 / 210 / V10 MARK PinTherm Infra Connect...
  • Page 124 Connector INFRA 10/15/20/30/40/50 h/l 230Vac 06 29 087 230Vac / 50Hz TH-0629109 / 220 / V10 MARK PinTherm Infra Connect 06 29 109 PE N L L 3 1 2 4 N 13 14 1112 Connector INFRA 10/15/20/30/40/50 h/l 230Vac...
  • Page 125 MARK PinTherm Infra Connect 06 29 109 PE N L L 3 1 2 4 N 13 14 1112 06 29 087 L3 N L2 L1 L3 N L2 L1 INFRA HT a/u 230Vac 230Vac / 50Hz TH-0629109 / 90 / V10...
  • Page 126 MARK PinTherm Infra Connect 06 29 109 PE N L L 3 1 2 4 N 13 14 1112 06 29 087 L3 N L2 L1 L3 N L2 L1 INFRA HT h/l 230Vac 230Vac / 50Hz TH-0629109 / 100 / V10...
  • Page 127 MARK PinTherm Infra Connect 06 29 109 PE N L L 3 1 2 4 N 13 14 1112 06 29 087 1 2 3 4 5 L N 230Vac / 50Hz INFRA LINE a/u 230Vac TH-0629109 / 110 / V10...
  • Page 128                   [11]                      ...
  • Page 129                   [12]                      ...
  • Page 130                  [13]                       ...
  • Page 131 [14] Modbus RTU Baudrate * 1200 - 115200 (default: 9600) Data bits Parity * None / Odd / Even (default: None) Stop bits * Slave ID * 1-247 (default: 1) Minimum read-request interval 100 msec or longer Response timeout 500 msec Modbus TCP Port Slave ID...
  • Page 132 [15]...
  • Page 138 FAX +31 (0)598 624584 TELEFAX +49 (0)2822 97728-10 info@mark.nl info@mark.de www.mark.nl www.mark.de MARK EIRE BV MARK POLSKA Sp. z o.o COOLEA, MACROOM UL. JASNOGÓRSKA 27 CO. CORK 42-202 CZĘSTOCHOWA (POLSKA) P12 W660 (IRELAND) PHONE +48 34 3683443 PHONE +353 (0)26 45334...

Ce manuel est également adapté pour:

06 29 10930 03 871