AEG CX8 X Power Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CX8 X Power:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

C X 8
Cordless vacuum cleaner
Electrolux Hausgeräte GmbH
DE
Fürther Straße 246
GB
D-90429 Nürnberg
EL
aeg.com/shop
Germany
ES
FR
IT
NL
PT
www.aeg.com
AR
FA
A11128704
X P O W E R
GEBRAUCHSANWEISUNG ...............................4
INSTRUCTION BOOK ............................................7
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ....................................10
LIBRO DE INSTRUCCIONES .........................13
MODE D'EMPLOI .....................................................16
ISTRUZIONI ...................................................................19
HANDLEIDING ..........................................................22
MANUAL DO PROPRIETÁRIO...................25
...................................................28
.....................................31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG CX8 X Power

  • Page 1 X P O W E R Cordless vacuum cleaner Electrolux Hausgeräte GmbH GEBRAUCHSANWEISUNG .......4 Fürther Straße 246 INSTRUCTION BOOK ..........7 D-90429 Nürnberg ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ........10 aeg.com/shop Germany LIBRO DE INSTRUCCIONES ......13 MODE D’EMPLOI .............16 ISTRUZIONI ..............19 HANDLEIDING ............22 MANUAL DO PROPRIETÁRIO....25 www.aeg.com ...........28...
  • Page 2 Entfernung von Haaren und Fasern aus der Bürstenrolle. Um beste Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie die BRUSHROLLCLEAN® Danke, dass Sie sich für den CX8-Staubsauger von AEG entschieden Funktion, wenn der CX8 vollständig aufgeladen ist. haben. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie CX8 auf eine stabile, waagerechte Fläche stellen.
  • Page 3: Sicherheitsvorkehrungen

    Verletzungen führen. Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten Bedingungen kann zu Verletzungen führen und das Produkt ernsthaft beschädigen. Ein solcher Schaden ist nicht durch die Garantie von AEG abgedeckt. WARTUNGSARBEITEN UND GARANTIE Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von einem autorisierten AEG-Kundendienst durchgeführt werden.
  • Page 4: Reparatur Und Kundendienst

    Langer Modell Volt leistungs- Betriebs- Laufzeit- Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kun- modus modus modus dendienst von AEG wenden: CX8-2-75xx 28,8 - Modellnummer, CX8-2-80xx 32,4 - Produkt-Nr. (PNC) 32,4 CX8-2-95xx - Seriennummer Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
  • Page 5 The vacuum cleaner can still be used, even when the BRUSHROLLCLEAN ® function is deactivated. To Thank you for choosing an AEG CX8 vacuum cleaner. In order to reactivate the BRUSHROLLCLEAN ® function, place CX8 on charge and ensure the best results, always use original AEG accessories and spare charge for 15 minutes.
  • Page 6: Safety Precautions

    Such injury or damage is not covered by the warranty or by AEG. SERVICING AND WARRANTY All service or repairs must be carried out by an authorized AEG service centre. This warranty does not cover reduction in battery runtime due to battery age or use, as the life of the battery depends upon the amount and nature of use.
  • Page 7: Consumables & Accessories

    Ref: EF142 www.aeg.com/productregistration PNC: 900 167 024 Buy Accessories and Consumables for your appliance: www.aeg.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE RUNNING TIMES FOR CX8 When contacting the AEG service center, High Normal Long ensure that you have following data available: Model Volt...
  • Page 8 ΑΦΑΙΡΕΣΗ Τ Ν ΜΠΑΤΑΡΙ Ν ΓΙΑ ΑΝΑΚΥΚΛ ΣΗ ΣΚΟΥΠΙΣΜΑ ΜΕ ΤΗΝ CX8 Προειδοποίηση: Η αφαίρεση των παταριών πρέπει να γίνεται όνο από το κέντρο σέρβι τη AEG ή από επίση ο ση είο Προτού σκουπίσετε, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αιχ ηρά συλλογή ! αντικεί...
  • Page 9: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    εγγύηση ή από την AEG. ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Όλε οι εργασίε σέρβι ή επισκευή πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτη ένο κέντρο σέρβι τη AEG. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει τη είωση στη διάρκεια λειτουργία τη παταρία λόγω τη ηλικία ή χρήση τη...
  • Page 10 Αγοράσετε Αξεσουάρ και Αναλώσι α για τη συσκευή σα : www.aeg.com/shop ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤ Ν ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ ΧΡΟΝΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ CX8 Όταν επικοινωνείτε ε το κέντρο σέρβι τη AEG, βεβαιωθείτε ότι έχετε Λειτουργία Κανονική Λειτουργία διαθέσι α τα ακόλουθα στοιχεία: Μοντέλο...
  • Page 11 CX8 durante 24 horas antes del primer uso y manténga- Lleve su producto a un centro de servicio AEG o a un punto de recogida la siempre cargándose cuando no la utiliza.
  • Page 12: Precauciones De Seguridad

    El uso de la aspiradora en las circunstancias anteriores puede provocar importantes lesiones o dańar el producto. Estas lesiones o dańos no están cubiertos por la garantía ni por AEG. ASISTENCIA Y GARANTÍA Todas las operaciones de servicio o reparación debe realizarlas un centro de asistencia autorizado de AEG.
  • Page 13 900 167 024 Adquirir accesorios y recambios para su aparato: www.aeg.com/shop TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO DE ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Al contactar con el centro de servicio de AEG, cerciórese de tener Modo de Modo Modo alta la siguiente información a mano:...
  • Page 14: Avant De Commencer

    . Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez la fonction BRUSHROLLCLEAN® quand l'CX8 est complètement chargé. AEG se réserve le droit de modi er les produits, les informations et les Placez l'CX8 sur une surface dure et plate. N'utilisez pas la fonction caractéristiques techniques, sans préavis.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    ENTRETIEN ET GARANTIE Toutes les opérations de maintenance et de réparation doivent être e ectuées par un centre service agréé AEG. La garantie ne couvre pas la perte d'autonomie des batteries liée à l'âge de la batterie et / ou à son utilisation car sa durée de vie dépend de la fréquence d'utilisation de l'appareil et de la nature des surfaces aspirées.
  • Page 16: Consommables Et Accessoires

    Réf: EF142 www.aeg.com/productregistration PNC: 900 167 024 Achetez des accessoires et des consommables: www.aeg.com/shop SERVICE APRÈS VENTE AUTONOMIES POUR CX8 Avant de contacter le service conseil consommateurs AEG, as- Mode Mode Mode" surez-vous de disposer des informations suivantes: Modèle Voltage "puissance...
  • Page 17 Consegnare il prodotto ad un Centro di Assistenza PULIZIA CON CX8 AEG o ad un punto di raccolta u ciale per il riciclaggio. Loro hanno Prima di iniziare ad aspirare, accertarsi che le ruote della bocchetta e il...
  • Page 18: Precauzioni Per La Sicurezza

    BRUSHROLLCLEAN® è appuntita e potrebbe provocare lesioni. L'utilizzo dell'aspirapolvere nelle circostanze sopra indicate puň causare gravi lesioni personali o danni al prodotto. Tali danni o lesioni non sono coperti dalla garanzia o da AEG. ASSISTENZA E GARANZIA Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso un Centro di Assistenza autorizzato AEG.
  • Page 19 SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE TEMPI DI UTILIZZO PER CX8 Modalità Assicurarsi di avere a portata di mano i seguenti dati quando si Modalità Modalità di tempo di contatta il Centro di assistenza AEG: Modello Volt potenza alimentazione utilizzo elevata normale...
  • Page 20 Gebruik de BRUSHROLLCLEAN®-functie voor de beste resultaten wanneer de CX8 volledig is opgeladen. AEG behoudt zich het recht voor de producten, informatie en Plaats de CX8 op een hard en plat oppervlak. Gebruik de speci caties zonder kennisgeving vooraf te wijzigen.
  • Page 21: Veiligheidsvoorschriften

    Dergelijk letsel of schade wordt niet door de garantie of door AEG gedekt. ONDERHOUD EN GARANTIE Al het onderhoud of alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een geautoriseerd AEG servicecentrum.
  • Page 22 BEDRIJFSTIJDEN VOOR CX8 Hoog Normale Lange Zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt als u contact Model Volt vermogen power werkingstijd opneemt met de AEG klantenservice. modus mode CX8-2-75xx 28,8 - Modelnummer, - PNC-nummer CX8-2-80xx 32,4 - Serienummer...
  • Page 23 CARREGAR O CX8 Aviso: a remoçăo das baterias deve ser realizada exclusivamente por um centro de reparaçăo da AEG ou ponto de recolha o cial! Quando estiver totalmente carregado, o indicador de carregamento Retire as baterias apenas se o produto for desmantelado! O manusea- pisca lentamente.
  • Page 24: Luzes Indicadoras

    A utilizaçăo do aspirador nas condiçőes indicadas acima pode causar ferimentos graves ou dani car o produto. Estes ferimentos ou danos năo săo cobertos pela garantia nem pela AEG. ASSISTĘNCIA E GARANTI Todas as açőes de manutençăo e reparaçăo terăo de ser efetuadas num centro de assistęncia AEG autorizado.
  • Page 25 PNC: 900 167 024 Comprar acessórios e consumíveis para o seu eletrodoméstico: www.aeg.com/shop APOIO AO CLIENTE E ASSISTĘNCIA TEMPOS DE FUNCIONAMENTO PARA O Quando contactar o centro de reparaçăo da AEG, deve ter os seguintes dados disponíveis: Modo Modo de Modo de...
  • Page 26 ‫ أثناء تنظيف السجاد. اضغطي على دواسة‬BRUSHROLLCLEAN® ‫وظيفة‬ ‫تحتفظ شركة إلكترولوكس بالحق في تغيير المنتجات والمعلومات والمواصفات‬ ‫ بقدمك حتى تصبح المكنسة الكهربائية في وضع‬BRUSHROLLCLEAN® .‫دون إشعار مسبق‬ ‫التشغيل. استمري في الضغط لمدة 5 ثوان ٍ حتى إ ز الة الشعر واأللياف. سوف تصدر‬ www.aeg.com...
  • Page 27 .‫عمر البطارية على كمية وطبيعة االستخدام‬ ‫المؤشرات الضوئية‬ ‫ماذا يعني؟‬ ‫أثناء التشغيل‬ ‫ماذا يعني؟‬ ‫الشحن‬ 75-100% ‫قدرة المكنسة‬ 100% ‫يومض ببطء= الشحن كامل‬ 50-75% ‫قدرة المكنسة‬ 50-95% ‫لمكنسة مشحونة بنسبة‬ 25-50% ‫قدرة المكنسة‬ 0-50% ‫المكنسة مشحونة بنسبة‬ .‫ إلى إعادة الشحن‬CX8 ‫تحتاج مكنسة‬ www.aeg.com...
  • Page 28 ‫قطع الغيار والملحقات‬ :‫تفضلوا بزيارة موقعنا اإللكتروني‬ ‫للحصول على تعليمات االستخدام والكتيبات الترويجية ومستكشف‬ ‫للحصول على تعليمات االستخدام والكتيبات الترويجية ومستكشف‬ www.aeg.com :‫األعطال ومعلومات الخدمة‬ www.aeg.com/shop :‫األعطال ومعلومات الخدمة‬ :‫لتسجيل المنتج والحصول على خدمة أفضل‬ www.aeg.com/productregistration ‫الفلتر‬ EF142 :‫المرجع‬ :‫لش ر اء الملحقات وقطع الغيار لجهازك‬...
  • Page 29 ‫استفاده شود، برس گرد ر ا غيرفعال و چ ر اغ های جلوی نازل ر ا خاموش خواهد کرد. وقتی‬ ‫ سپاسگ ز اريم. ب ر ای اطمينان از بدست‬AEG CX8 ‫از شما بخاطر انتخاب جاروبرقی‬ ‫ غيرفعال شود، جاروبرقی همچنان قابل استفاده‬BRUSHROLLCLEAN® ‫عملکرد‬...
  • Page 30 ‫شارژکردن به چه معناست؟‬ ‫در حال شارژ‬ ‫۱۰۰-۷۵ ٪ شارژ کامل‬ ‫چشمک آهسته = ۱۰۰٪ شارژ کامل‬ ‫۷۵-۵۰ ٪ ظرفيت باقيمانده‬ ‫۹۵-۵۰٪ شارژ شده است‬ ‫۲۵-۲۰ ٪ ظرفيت باقيمانده‬ ‫۵۰-۰ ٪ شارژ شده است‬ .‫ بايد دوباره شارژ شود‬CX8 www.aeg.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cx8-2-75 sérieCx8-2-80 sérieCx8-2-95 série

Table des Matières