Page 1
SMART SOLUTION Bluetooth-Headset »S-Giga« Hama GmbH & co 0-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brandsare trademarksof the corresponding companies Errorsand omissionsexcepted, andsubject to technical Ourgeneral terms Ofdelivery a ndpayment areapplied 00092420...
Page 2
@ Bedienungsanleitung Das Bluetooth Headset nS-Giga« ist ein drahtloses Headsetfür Tragen des Headsets Mobiltelafona, ausgestattet mit dar Bluetooth-Technologie_ Bei der Bluetooth-Technologie handelt es sich um einen Standard für die drahtlose Datenkommunikation auf kurze Distanz Headsets und Bluetooth-fähige Mobiltelefone können Ohne Kabel bis zu einem Abstand von 10 Metern miteinander Verbindung aufnehmen.
Page 3
Headset einschalten/ausscha Iten • Das Pairing istsomit abgeschlossen. Die rote LED erlischt. Die blaue • Durch Drücken und Halten der Taste „MFB" für 3 Sekunden lässt sich LED blinkt nun regelmäßig und signalisiert dadurch Betriebsbereitschaft das Headset einschalten Die blaue LED am Headset blinkt anschließend (StandBy).DasHeadsetist nun einsatzbereitundkannverwendetwerden •...
Page 4
Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen/Allgemeine Informationen derholung der zuletzt gewählten Nummer aktivieren Dieses Gerät trägt die CE-Kennzeichnung entsprechend den Bestlmmungen der Directive R&TTE(1999/5/EG). Hama GmbH & Co KG erklärt hiermit, dass sich dieses Gerät in Lautstärkeregulierung Übereinstimmung mitdengrundlegenden Anforderungen unddenweiteren Durch drücken der Lautstärke-Tasten...
Page 5
@ Operating instruction The "S-Giga" Bluetooth headset is a wireless headset for mobi e phones Wearing the headset equipped with Bluetooth technology Bluetooth technology is a standard for wireless data communication over shortdistances. Headsets and Bluetooth compatible mobile phones can be wirelessly connected up to a distance of...
Page 6
Switching the headset on/off Use/Call management • Press and hold the "MFB" button for 3 seconds to switch on the headset. Please note that some mobile phones do not support all of the call manage The blue LED on the headset then flashes ment functions This depends on whether the mobile phone supports the •...
Page 7
This device bears the CE symbol as specified by the provisions of Directive dialled R & TTE (1999/5/EC) Hama GmbH & Co KG hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements and other relevant regulations of the 1995/5/ Volume...
Page 8
@ Mode diemploi Le micro-casque Bluetooth S-Giga est un micro-casque sans fil pour té Port du micro-casque léphones mobiles utilisant la technologie Bluetooth La technologie Bluetooth est un standard pour la transmission de données sans fil courte distance. Les micro casques et les téléphones compatibles Bluetooth peuvent communiquer sans cäble dans un périmétre de 10 métres_ Ce produit est un...
Page 9
Mise sous / hors tension du micro-casque • Sélectionnez Ie micro-casque, puis suivez les indications de votre Appuyez sur Ia touche MFB » et maintenez-la enfoncée pendant téléphone ou les indications du mode d'emploi 3 secondas afin de mettre le micro casque sous tension. La LED bleue du •...
Page 10
Le Sigle CEest apposé sur cet appareil, conformément aux dispositions de Ia directive R&TTE (1999/5/CE) composer å nouveau le dernier numéro composé Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil satisfait aux exigences et aux dispositionsde Iadirective 1999/5/CE. VouspouvezconsulterIa déclaration Réglage du volume Appuyezsur Iestouches n, - n)afin de réglerindividuellement l evolume...
Page 11
@ Instrucciones de uso EIheadset Bluetooth "S-Giga" es un headset inalämbrico para teléfonos Llevar el headset möviles aquipado con la tacnologia Bluetooth La tecnologia Bluetooth eS un eståndar de comunicaciön de datos inalåmbrica a corta distancia. headsets y los teléfonos möviles compatibles con BlueTooth se pueden poner en contacto entre ellos sin necesidad de cables hasta a una distancia de 10 metros.
Page 12
Conectar/Desconectar el headset • Cuando se Ie requiera introducir una Passkey o un PIN, introduz ca "0000" • EIheadset se enciende pulsando y manteniendo pulsada la tecla "MFB" • El proceso de pairing queda asi concluido El LED rojo sa apaga El LED durante 3 segundos_ El LED azul del headset parpadaa antonceS azul parpadea regularmente serializa la disponibilidad para el servicio...
Page 13
Ademås, el volumen se puede regular también en R&TTE(1999/5/CE) eI teléfono Hama GmbH & Co. KG declara por la presente que este aparato cumple con los requisitos bäsicos y los demäs reglamentos Recuerde: relevantes de la directiva 1999/5/CE La declaraciån de conformidad se Con algunos modelos de möviles, Ia "conexiön"...
Page 14
@ Gebruiksaanwijzing De Bluetooth-headset „S-Giga" is een draadloze headset voor mobiele Dragen van de headset telefoons en is uitgerust met Bluetooth technologie Bluetooth-technologie zorgt voor de draadloze datacommunicatie op kortg afstanden. Zo kan gr een draadloze verbinding met een afstand van max 10 meter tot stand worden gebracht Dit productis een compatibele Bluetooth-headset die functioneert volgens de richtlijnen van het Bluetooth V2.0-protocoI.
Page 15
Headset in-/uitschakelen • De pairing is hiermee voltooid. De rode LED gaat uit. De blauwe LED • Schakel de headset in door de „MFB"-knop gedurende 3 seconden knippert nu regelmatig en geeft daardoor aan datde headset klaar voor ingadrukt te houden_ De blauvve LED op de headset knippar vervolgens gebruik is (stand by).
Page 16
Daarnaast kan het volume 00k in de R&TTE (1999/5/EG) telefoon geregeld worden. Hama GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat dit toestel voldogt aan de vereistenen de overigerelevantevoorschriftenvan de richtlijn1999/5/EG Let op: De verklaring van overeenstemming vindt u op internet Onderhttp://wvvw Bij sommige mobiele telefoons wordt de "verbinding"...
Page 17
@ 06nyieqxetptowoö To Bluetooth axouo•tlKåWS-Giga» Eivauéva aojppa-ro aKOUOTIKå Kivmå @opévtag TOaxou0TtKÖ TnÅÉcpwva TexvohoyiaBluetooth. H TExvoÅoyiaBluetooth eival npöTunoyla aoÖppatn enlK01VL)Via 5Eö0pévwvOEpxpÉq ar100-tå0E1qAKOUOTlKå Kal rnÅéQGjvaouwßarå ot Bluetooth unopoüv va OUV6t90ÖV aoüpgara géxpl Wla 10 uÉTpov AUTO TOnpoiöv eival Éva Bluetooth ougßaTö aKOU(JTlKö tig npoünoBé0Elg ånog anatroüv'tal anå...
Page 18
• Avro aK0U0TlKö6EvÉxEtxpn01pon01neeiyta V EYåÅoxpov1Kö 5 160Tnpa,wnopEi • To oag Wåxv€lYla ougßaTégOUOKEUég oxo Bluetooth nepißåXÅov va nåPEl geplKå TrivTOn0dÉTT1cn TOU cpopuo-rriPéxplTOaK0uCTIKå • Olav TO (Jaq«ßpgl" TO cpavEi 0 Tr1v va apxioel va tpopTiCTal. napogoiwg, KaTå 61åpKela aurhq Tngåpag, TO • Kai aKoÅouBh0TE unåÅ01neg06nyiegrou TnÅEQåvou LED Enignq6Ev6EiXVEl n cpÖpTlon éxelapxioel neptuévETeuEplKåÅEnTå, TOU eyxElp15iou 05m,'låv TOO...
Page 19
Auth n QÉPEI T O CE 0Öurpava tng 05nyicg R&TTE nani0Te ra Kougnlå (a+", Yla va ßåÅereTovtixo TouaKou0TlK0ü ( 1999/5/EK). Heratpia Hama GmbH & Co KG 5nÅåvEl n 000KEUh O ilXOC gnopei E-ni0TIC va TOU TTIÅEcpåVOU ßa01Kéq analTfi0ElC TOUC OxeTlK0jqKCVOVIOWO(JC 61ctTåEe1q 06nyiaq 1999/5/EK.