Page 2
FR : assemblage / ES : ensamblaje / PT : montagem / IT : assemblaggio / EL : συναρ ολόγηση / PL : montaż / UA : / RO : asamblare / BR : montagem / NL : samenstelling / DE : Montage / EN : assembly FR : Utilisation / ES : Uso / PT : Utilização / IT : Utilizzo EL : Χρήση...
Page 4
ALLO FR: Scannez ce code QR pour voir la vidéo de montage et d'utilisation. ES: Escanee este código QR para ver el video de montaje y uso. PT: Digitalize este código QR para ver o vídeo de montagem e utilização. IT: Scansiona questo codice QR per vedere il video di montaggio e utilizzo.
Page 5
FR - Utiliser des vis et des chevilles adaptées à votre support. / ES - Utilice tacos y tornillos adecuados al soporte. / PT - Utilize buchas e parafusos adequado ao seu suporte. / IT - Utilizzare viti e tasselli adatti per il retro. / GR - Χρησι οποιήστε βίδε και βύσ ατα που ταιριάζουν στην επιφάνεια...
Page 7
>3 FR: Le mode veille est activé en usine. Une fois que le luminaire est connecté au réseau électrique, il se désactive automatiquement. Si le luminaire ne doit pas être connecté au réseau, maintenez l'interrupteur sur le di useur pendant plus de 3 secondes jusqu'à...
Page 8
HYBRID ±100% AUTO *FR: Quand la batterie est déchargée, le luminaire bascule sur le réseau électrique automatiquement. EN: When the battery is discharged, the luminaire switches to the electrical network automatically. ES: Cuando la batería está descargada, la luminaria cambia automáticamente a la red eléctrica. PT: Quando a bateria está descarregada, a luminária muda automaticamente para a rede elétrica.
Page 10
Mode Mode 1 >10 FR: Tant que le luminaire est connecté au courant, il n'est pas possible de réactiver le mode veille. Si le luminaire est déconnecté du courant, ce mode peut être réactivé en maintenant l'interrupteur du di useur pendant plus de 10 secondes.
Page 14
FR - Adeo Services déclare que l’équipement radioélectrique portant la référence mentionnée en première page de ce document, est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.product-regulatory.adeoservices.com ES - Adeo Services declara que el equipo de radio que lleva la referencia mencionada en la primera página de este documento, es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
Page 15
DE - Adeo Services erklärt, dass das Funksendegerät mit der auf der ersten Seite dieses Dokuments genannten Referenz in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/53/EU steht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Webadresse verfügbar: www.product-regulatory.adeoservices.com EN - Adeo Services declares that the radio equipment bearing the reference mentioned on the first page of this document, is in conformity with Directive 2014/53/EU.
Page 16
*Année de garantie /años de garantía / Ano de garantia / Anno di garanzia / Έτο εγγύηση / Rok gwarancji / Anul de garan ie / Anos de garantia/ Garantiejaar / Jahr der Garantie / Year of guarantee ** réparable / reparable / reparável / riparabile / διορθώσι ο / naprawiany / / reparabil / reparaturfähig / reparável / herstelbaar / reparierbar / repairable...